Translation of "Gelebten werte" in English
Toni
Mörwalds
Werdegang
belegt
den
Erfolg
seiner
gelebten
Werte.
Toni
Mörwald's
career
proves
the
success
of
his
lived
values.
ParaCrawl v7.1
Jede
Unternehmenskultur
entwickelt
sich
auf
Grundlage
der
gelebten
Werte
der
Verantwortungsträger.
The
culture
of
every
business
develops
on
the
basis
of
the
values
lived
by
those
who
bear
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Es
nutzt
kreative
Formen,
um
die
in
Europa
gelebten
unterschiedlichen
Werte
zu
illustrieren.
This
video
uses
creative
methods
to
explain
the
different
values
that
are
prominent
across
Europe.
TildeMODEL v2018
Diversity
Audit
Wie
gehen
Sie
mit
Unterschieden
und
Gemeinsamkeiten
um
–
was
sind
die
gelebten
Werte?
How
do
you
deal
with
similarities
and
differences
-
what
are
the
"lived"
values?
ParaCrawl v7.1
Unsere
gelebten
Werte
stellen
einen
wichtigen
und
positiven
Erfolgsfaktor
für
die
Collini
Unternehmensgruppe
dar.
Our
values
represent
an
important,
positive
success
factor
for
the
Collini
Group
of
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
gesellschaftlich
gelebten
Werte
haben
einen
nachdrücklichen
Einfluss
auf
das
Sinnverständnis,
das
von
sich
aus
keineswegs
“positiv”
oder
“gut”
ist.
The
values
a
society
lives
by
have
a
strong
impact
on
the
concepts
of
meaning
of
the
society
members,
and
this
concept
is
neither
“positive”
nor
“good”.
ParaCrawl v7.1
Besonders
fühlbar
wurde
die
Unternehmensphilosophie
im
Herzen
des
Standes:
Videos,
gedreht
mit
eigenen
Mitarbeitern
zeigten
auf
emotionale
Weise
deren
Testimonials,
die
gelebten
Werte
der
sensor
people
und
das
Versprechen,
dass
jeder
einzelne
dem
Kunden
gegenüber
abgibt.
The
company
philosophy
was
especially
palpable
in
the
heart
of
the
booth:
videos
with
own
employees
offered
up
emotional
testimonials,
the
lived
values
of
the
sensor
people,
and
the
promise
that
each
and
every
employee
makes
to
customers.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
die
gelebten
Werte,
die
länderübergreifend
maßgeblich
für
den
Erfolg
des
Unternehmens
verantwortlich
sind.
The
focus
across
all
countries
is
on
practiced
values
that
are
primarily
responsible
for
the
success
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Was
Davines
absolut
einzigartig
macht,
sind
die
von
der
Marke
gelebten
Werte
Schönheit,
Nachhaltigkeit
und
Ethik.
What
makes
Davines
absolutely
unique,
is
the
brand's
values
of
beauty,
sustainability
and
ethics.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
davon
überzeugt,
dass
diese
gelebten
Werte
die
Flexibilität
des
Hauses
MEINHART
erhöhen
und
damit
die
Wahrscheinlichkeit
der
Bewältigung
eines
ansteigenden
Wandels
-
dem
wir
gerade
in
krisengeschüttelten
Zeiten
ausgesetzt
sind
-
verbessern.
We
are
convinced
that
these
values
we
embrace
enhance
the
flexibility
of
Meinhart
as
a
company
and
therefore
the
likelihood
of
improving
the
way
we
deal
with
increasing
change,
which
we
are
exposed
to
especially
in
these
crisis-ridden
times.
ParaCrawl v7.1
Sie
vergaben
Bestnoten
für
die
im
Unternehmen
gelebten
Werte,
wie
unsere
Führungskultur
und
unsere
hohen
Standards
im
Umwelt-
und
Gesundheitsschutz.
They
gave
top
marks
for
the
values
embodied
in
the
company,
such
as
our
management
culture
and
our
high
standards
in
environmental
protection,
health
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gibt
es
kaum
etwas
Wichtigeres
für
den
gemeinsamen
Erfolg,
als
die
gelebten
Werte
in
einem
Unternehmen.
That
is
why
the
values
lived
out
in
and
by
a
company
are
so
vital
to
customer
and
company's
common
success.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
wie
ein
wenig
für
die
olympischen
Spiele
erlaubt
eine
große
internationale
Sammlung
den
besten
Gruppen
von
Projekten
einer
Generation,
ihre
Ideen
zu
konfrontieren,
und
ihre
Verwirklichungen
im
Rahmen
einer
festlichen
und
vielversprechenden
Zukunftsdemonstration,
die
diese
täglich
gelebten
humanistischen
Werte
(und
das
bekannte
politische
Programm
von
Keynes
der
Jahre
1925
würde
auch
verwirklicht,
das
heißt
sogenannt,
indem
man
übergehen
würde.)...
Regularly
like
a
little
for
the
Olympic
Games,
a
large
international
gathering
makes
it
possible
the
best
task
forces
of
a
generation
to
confront
its
ideas
and
its
achievements
within
the
framework
of
a
demonstration
festive
and
carrying
future
which
celebrates
these
daily
lived
humanistic
values
(and
the
famous
political
program
of
Keynes
of
the
years
1925
would
be
also
carried
out,
it
should
be
said
in
passing.)...
ParaCrawl v7.1
Was
uns
bei
WINTERSTEIGER
auszeichnet,
sind
die
gelebten
Werte,
wie
Engagement
und
Begeisterung
in
unserer
Tätigkeit,
Zuverlässigkeit
und
ein
hoher
Qualitätsstandard
unseren
Kollegen,
Kunden
und
Produkten
gegenüber
und
nicht
zuletzt
Teamgeist
und
Menschlichkeit
in
unserem
Umgang
miteinander.
What
sets
us
at
WINTERSTEIGER
apart
from
others
are
the
lived
values,
such
as
commitment
and
enthusiasm
for
what
we
do,
reliability
and
a
high
quality
standard
towards
our
colleagues,
customers,
and
products
and
not
least
team
spirit
and
a
sense
of
humility
in
dealing
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Outdoortraining
basiert
auf
dem
Gedanken,
von
und
mit
Huskies
zu
lernen,
die
Interaktionen
in
der
Gruppe
und
die
«gelebten»
Werte,
Kommunikation,
Rollenverteilung
usw.
wahrzunehmen.
This
outdoor
training
is
based
on
the
idea
of
learning
from
and
with
the
huskies,
and
to
raise
your
awareness
of
group
interaction
and
the
«active»
values,
communication,
role
assignment
etc.
ParaCrawl v7.1
5Durch
unsere
gelebten
Werte
ziehen
wir
Talente
an
und
binden
sie,
fördern
Unternehmertum
und
sind
stolz
auf
unsere
Unternehmenskultur
und
die
Integrität
unserer
Mitarbeiter.
5We
live
our
values,
attract
and
retain
talent,
encourage
entrepreneurial
spirit
and
are
proud
of
our
corporate
culture
and
the
integrity
of
our
people.
CCAligned v1
Ab
dieser
Grenze
aber
entscheidet
vor
allem
unsere
Lebenseinstellung
bzw.
die
von
uns
tagtäglich
gelebten
Werte
und
Gewohnheiten,
ob
wir
ein
gutes
Leben
haben
oder
nicht.
Above
this
limit,
however,
it
is
above
all
our
attitude
to
life
and
the
values
and
habits
we
live
by
every
day
that
decide
whether
we
have
a
good
life
or
not.
CCAligned v1
Ihre
Botschaft
erscheint
außerordentlich
aktuell
in
der
heutigen
Welt,
die
für
das
Gesamtbild
der
von
ihr
vorgeschlagenen
und
gelebten
Werte
besonders
empfänglich
ist.
Her
message
appears
extraordinarily
timely
in
today’s
world,
which
is
especially
sensitive
to
the
values
that
she
proposed
and
lived.
ParaCrawl v7.1
Sie
verkörpert
alle
langjährig
gewachsenen
und
gelebten
Werte,
die
Generationen
von
KWSlern
im
kontinuierlichen
Austausch
mit
unseren
Kunden
geschaffen
und
weiterentwickelt
haben.
It
embodies
all
the
values
that
have
been
evolved
and
lived
over
so
many
years
and
that
generations
of
people
at
KWS
have
created
and
developed
in
a
continuing
dialog
with
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dabei
herauskommen,
dass
es
keine
gemeinschaftlich
gelebten
Werte
und
damit
keine
Unternehmenskultur
gibt,
sollten
wir
darüber
sprechen.
If
you
discover
that
there
are
no
actively
supported
common
values
and
that
therefore
no
company
culture
exists,
we
should
talk
about
it.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
soliden
Fachkompetenz,
so
die
Überzeugung
von
Hermann
Butting,
sind
die
gelebten
Werte
sowie
der
Charakter
entscheidend
für
den
nachhaltigen
Erfolg
einer
Führungsaufgabe
und
eine
gute
Zusammenarbeit.
Hermann
Butting's
opinion
is
that
solid
specialist
skills,
but
also
embodying
values
in
real
life,
and
one's
character
are
crucial
for
lasting
success
in
a
leadership
post,
and
for
good
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
durch
seine
konsequent
gelebten
Werte
und
seine
internationale
Orientierung
steht
Guillaume
Faury
für
eine
neue
Generation
von
Führungspersönlichkeiten,
die
Airbus
im
kommenden
Jahrzehnt
benötigt.
With
his
strong
values
and
international
mindset,
Guillaume
stands
for
the
new
generation
of
leaders
that
Airbus
needs
for
the
coming
decade.
ParaCrawl v7.1
Für
unsere
Communauté
haben
die
orthodoxe
Tradition
und
die
in
der
Ostkirche
gelebten
Werte
eine
große
Bedeutung:
die
Auferstehung
Christi,
die
dort
im
Mittelpunkt
steht,
und
die
Rolle
des
Heiligen
Geistes,
die
Treue
zu
den
Kirchenvätern,
das
liturgische
Leben,
die
Ikonen,
aber
auch
der
Mut,
mit
dem
die
Glaubenden
Jahrzehnte
großen
Leids
durchlebt
haben.
Our
community
is
imbued
with
the
Orthodox
tradition.
The
centrality
given
to
the
resurrection
of
Christ
and
the
role
of
the
Holy
Spirit,
the
strong
reference
to
the
Church
Fathers,
liturgical
life,
icons,
as
well
as
the
courage
to
go
through
decades
of
suffering,
all
these
values
lived
in
the
East
have
been
sources
of
inspiration
for
us.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Fundament
der
gelebten
Werte
schaffen
wir
gemeinsam
eine
Weber-Welt,
die
kraftvoll
von
innen
nach
außen
strahlt.
On
the
foundation
of
the
lived
values,
together
we
create
a
Weber
world
that
shines
powerfully
from
the
inside
to
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Partnerschaftlichkeit
bedeutet
für
uns,
unsere
Unternehmenskultur
und
ihre
gelebten
Werte
für
ein
von
Transparenz
und
Wissenstransfer
geprägtes
Miteinander
voll
einzubringen,
um
einen
nachhaltigen
Nutzen
für
alle
involvierten
Parteien
zu
generieren
–
für
den
Kunden,
für
den
Kooperationspartner,
für
unsere
Mitarbeiter
und
für
Xionet.
We
bring
our
business
culture
and
its
lived
values
into
business
partnerships
to
the
fullest
extent
for
the
advantage
of
a
cooperation
characterized
by
transparency
and
knowledge
transfer
in
order
to
generate
sustainable
profit
for
all
parties
involved
-
for
clients,
for
cooperation
partners,
for
our
employees
and
for
Xionet.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Unternehmen
gelebten
Werte,
wie
Toleranz,
Respekt
und
gegenseitige
Achtung
werden
von
den
MitarbeiterInnen
in
die
Gesellschaft
eingebracht.
For
the
values
experienced
in
the
company,
such
as
tolerance,
respect
and
mutual
esteem,
are
introduced
into
society
by
the
employees.
ParaCrawl v7.1