Translation of "Gelebten werte" in English

Toni Mörwalds Werdegang belegt den Erfolg seiner gelebten Werte.
Toni Mörwald's career proves the success of his lived values.
ParaCrawl v7.1

Jede Unternehmenskultur entwickelt sich auf Grundlage der gelebten Werte der Verantwortungsträger.
The culture of every business develops on the basis of the values lived by those who bear responsibility.
ParaCrawl v7.1

Es nutzt kreative Formen, um die in Europa gelebten unterschiedlichen Werte zu illustrieren.
This video uses creative methods to explain the different values that are prominent across Europe.
TildeMODEL v2018

Diversity Audit Wie gehen Sie mit Unterschieden und Gemeinsamkeiten um – was sind die gelebten Werte?
How do you deal with similarities and differences - what are the "lived" values?
ParaCrawl v7.1

Unsere gelebten Werte stellen einen wichtigen und positiven Erfolgsfaktor für die Collini Unternehmensgruppe dar.
Our values represent an important, positive success factor for the Collini Group of companies.
ParaCrawl v7.1

Die gesellschaftlich gelebten Werte haben einen nachdrücklichen Einfluss auf das Sinnverständnis, das von sich aus keineswegs “positiv” oder “gut” ist.
The values a society lives by have a strong impact on the concepts of meaning of the society members, and this concept is neither “positive” nor “good”.
ParaCrawl v7.1

Besonders fühlbar wurde die Unternehmensphilosophie im Herzen des Standes: Videos, gedreht mit eigenen Mitarbeitern zeigten auf emotionale Weise deren Testimonials, die gelebten Werte der sensor people und das Versprechen, dass jeder einzelne dem Kunden gegenüber abgibt.
The company philosophy was especially palpable in the heart of the booth: videos with own employees offered up emotional testimonials, the lived values of the sensor people, and the promise that each and every employee makes to customers.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen die gelebten Werte, die länderübergreifend maßgeblich für den Erfolg des Unternehmens verantwortlich sind.
The focus across all countries is on practiced values that are primarily responsible for the success of the company.
ParaCrawl v7.1

Was Davines absolut einzigartig macht, sind die von der Marke gelebten Werte Schönheit, Nachhaltigkeit und Ethik.
What makes Davines absolutely unique, is the brand's values of beauty, sustainability and ethics.
ParaCrawl v7.1

Wir sind davon überzeugt, dass diese gelebten Werte die Flexibilität des Hauses MEINHART erhöhen und damit die Wahrscheinlichkeit der Bewältigung eines ansteigenden Wandels - dem wir gerade in krisengeschüttelten Zeiten ausgesetzt sind - verbessern.
We are convinced that these values we embrace enhance the flexibility of Meinhart as a company and therefore the likelihood of improving the way we deal with increasing change, which we are exposed to especially in these crisis-ridden times.
ParaCrawl v7.1

Sie vergaben Bestnoten für die im Unternehmen gelebten Werte, wie unsere Führungskultur und unsere hohen Standards im Umwelt- und Gesundheitsschutz.
They gave top marks for the values embodied in the company, such as our management culture and our high standards in environmental protection, health and safety.
ParaCrawl v7.1

Deshalb gibt es kaum etwas Wichtigeres für den gemeinsamen Erfolg, als die gelebten Werte in einem Unternehmen.
That is why the values lived out in and by a company are so vital to customer and company's common success.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig wie ein wenig für die olympischen Spiele erlaubt eine große internationale Sammlung den besten Gruppen von Projekten einer Generation, ihre Ideen zu konfrontieren, und ihre Verwirklichungen im Rahmen einer festlichen und vielversprechenden Zukunftsdemonstration, die diese täglich gelebten humanistischen Werte (und das bekannte politische Programm von Keynes der Jahre 1925 würde auch verwirklicht, das heißt sogenannt, indem man übergehen würde.)...
Regularly like a little for the Olympic Games, a large international gathering makes it possible the best task forces of a generation to confront its ideas and its achievements within the framework of a demonstration festive and carrying future which celebrates these daily lived humanistic values (and the famous political program of Keynes of the years 1925 would be also carried out, it should be said in passing.)...
ParaCrawl v7.1

Was uns bei WINTERSTEIGER auszeichnet, sind die gelebten Werte, wie Engagement und Begeisterung in unserer Tätigkeit, Zuverlässigkeit und ein hoher Qualitätsstandard unseren Kollegen, Kunden und Produkten gegenüber und nicht zuletzt Teamgeist und Menschlichkeit in unserem Umgang miteinander.
What sets us at WINTERSTEIGER apart from others are the lived values, such as commitment and enthusiasm for what we do, reliability and a high quality standard towards our colleagues, customers, and products and not least team spirit and a sense of humility in dealing with each other.
ParaCrawl v7.1

Dieses Outdoortraining basiert auf dem Gedanken, von und mit Huskies zu lernen, die Interaktionen in der Gruppe und die «gelebten» Werte, Kommunikation, Rollenverteilung usw. wahrzunehmen.
This outdoor training is based on the idea of learning from and with the huskies, and to raise your awareness of group interaction and the «active» values, communication, role assignment etc.
ParaCrawl v7.1

5Durch unsere gelebten Werte ziehen wir Talente an und binden sie, fördern Unternehmertum und sind stolz auf unsere Unternehmenskultur und die Integrität unserer Mitarbeiter.
5We live our values, attract and retain talent, encourage entrepreneurial spirit and are proud of our corporate culture and the integrity of our people.
CCAligned v1

Ab dieser Grenze aber entscheidet vor allem unsere Lebenseinstellung bzw. die von uns tagtäglich gelebten Werte und Gewohnheiten, ob wir ein gutes Leben haben oder nicht.
Above this limit, however, it is above all our attitude to life and the values and habits we live by every day that decide whether we have a good life or not.
CCAligned v1

Ihre Botschaft erscheint außerordentlich aktuell in der heutigen Welt, die für das Gesamtbild der von ihr vorgeschlagenen und gelebten Werte besonders empfänglich ist.
Her message appears extraordinarily timely in today’s world, which is especially sensitive to the values that she proposed and lived.
ParaCrawl v7.1

Sie verkörpert alle langjährig gewachsenen und gelebten Werte, die Generationen von KWSlern im kontinuierlichen Austausch mit unseren Kunden geschaffen und weiterentwickelt haben.
It embodies all the values that have been evolved and lived over so many years and that generations of people at KWS have created and developed in a continuing dialog with our customers.
ParaCrawl v7.1

Sollte dabei herauskommen, dass es keine gemeinschaftlich gelebten Werte und damit keine Unternehmenskultur gibt, sollten wir darüber sprechen.
If you discover that there are no actively supported common values and that therefore no company culture exists, we should talk about it.
ParaCrawl v7.1

Neben einer soliden Fachkompetenz, so die Überzeugung von Hermann Butting, sind die gelebten Werte sowie der Charakter entscheidend für den nachhaltigen Erfolg einer Führungsaufgabe und eine gute Zusammenarbeit.
Hermann Butting's opinion is that solid specialist skills, but also embodying values in real life, and one's character are crucial for lasting success in a leadership post, and for good cooperation.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt durch seine konsequent gelebten Werte und seine internationale Orientierung steht Guillaume Faury für eine neue Generation von Führungspersönlichkeiten, die Airbus im kommenden Jahrzehnt benötigt.
With his strong values and international mindset, Guillaume stands for the new generation of leaders that Airbus needs for the coming decade.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Communauté haben die orthodoxe Tradition und die in der Ostkirche gelebten Werte eine große Bedeutung: die Auferstehung Christi, die dort im Mittelpunkt steht, und die Rolle des Heiligen Geistes, die Treue zu den Kirchenvätern, das liturgische Leben, die Ikonen, aber auch der Mut, mit dem die Glaubenden Jahrzehnte großen Leids durchlebt haben.
Our community is imbued with the Orthodox tradition. The centrality given to the resurrection of Christ and the role of the Holy Spirit, the strong reference to the Church Fathers, liturgical life, icons, as well as the courage to go through decades of suffering, all these values lived in the East have been sources of inspiration for us.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Fundament der gelebten Werte schaffen wir gemeinsam eine Weber-Welt, die kraftvoll von innen nach außen strahlt.
On the foundation of the lived values, together we create a Weber world that shines powerfully from the inside to the outside.
ParaCrawl v7.1

Partnerschaftlichkeit bedeutet für uns, unsere Unternehmenskultur und ihre gelebten Werte für ein von Transparenz und Wissenstransfer geprägtes Miteinander voll einzubringen, um einen nachhaltigen Nutzen für alle involvierten Parteien zu generieren – für den Kunden, für den Kooperationspartner, für unsere Mitarbeiter und für Xionet.
We bring our business culture and its lived values into business partnerships to the fullest extent for the advantage of a cooperation characterized by transparency and knowledge transfer in order to generate sustainable profit for all parties involved - for clients, for cooperation partners, for our employees and for Xionet.
ParaCrawl v7.1

Die im Unternehmen gelebten Werte, wie Toleranz, Respekt und gegenseitige Achtung werden von den MitarbeiterInnen in die Gesellschaft eingebracht.
For the values experienced in the company, such as tolerance, respect and mutual esteem, are introduced into society by the employees.
ParaCrawl v7.1