Translation of "Geklebt auf" in English
Darauf
war
ein
Zettel
geklebt,
auf
dem
dieses
Nichtfunktionieren
bedauert
wurde.
A
note
was
stuck
on
it
regretting
that
it
was
out
of
order.
Europarl v8
Sie
geklebt
fest
auf
den
Boden,
und
wiederholt
seine
Erleichterung.
She
firmly
glued
to
the
floor,
and
repeats
its
relief.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
war
auf
ein
winziges
Stück
Kristall
geklebt...
dass
auf
einer
Brille
versteckt
war.
That
report
was
taped
on
a
piece
of
crystal
the
size
of
a
dime
hidden
in
a
pair
of
eyeglasses.
OpenSubtitles v2018
Fliesen
geklebt
auf
einen
speziellen
Kleber
oder
Kleber
bereits
auf
der
Rückseite
aufgebracht
ist.
Tiles
glued
to
a
special
glue
or
adhesive
has
already
been
applied
on
the
reverse
side.
ParaCrawl v7.1
Diese
Korkplatten,
geklebt
auf
MDF
oder
HDF,
und
zusammen
mit
speziellen
Schlössern
befestigt.
This
cork
sheets,
glued
on
MDF
or
HDF,
and
fastened
together
with
special
locks.
ParaCrawl v7.1
Panel,
bestehend
aus
einer
Schicht
von
hochwertigem
Holz
geklebt
auf
einen
geringerwertigen
Holzsockel.
Panel
consisting
of
a
layer
of
wood
of
superior
value
or
grain
glued
to
an
inferior
wooden
base.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
heissen
Mastix
der
Platte
werden
schneller
geklebt,
als
auf
der
Kalten.
On
hot
mastic
of
a
plate
are
fast
pasted,
than
on
the
cold.
ParaCrawl v7.1
Das
benutzte
Pflaster
wird
einmal
zusammengefaltet,
wobei
die
Klebeflächen
aufeinander
geklebt
werden,
und
auf
sichere
Weise
entsorgt,
sodass
es
von
Kindern
ferngehalten
wird
(z.
B.
in
einem
Abfallbehälter).
The
used
patch
should
be
folded
in
half,
sticking
the
patch
to
itself,
and
discarded
in
a
safe
way
in
order
to
keep
it
away
from
children
(e.g
in
a
rubbish
bin).
ELRC_2682 v1
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
der
Metallfolie
1
ist
eine
Kunststoffschicht
32,
die
vorzugsweise
aus
Polyimid
besteht,
mittels
einer
Kleberschicht
2
aus
einem
hoch-
5
temperaturbeständigen
Kleber
auf
die
Metallfolie
1
auf
geklebt.
On
the
opposite
side
of
the
metal
layer
1,
a
synthetic
layer
32
is
provided,
which
is
preferably
polyimide,
and
is
bonded
to
the
metal
layer
1
by
means
of
an
adhesive
layer
2
consisting
of
a
high-temperature
resistant
adhesive.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
zur
Erzeugung
von
Lichtleitermoden
die
Prismenkopplung
verwendet,
wobei
an
die
Prismenoberfläche
ein
Objektträger
mittels
Immersionsflüssigkeit
geklebt
wird,
auf
dessen
Rückseite
eine
Metallschicht
und
auf
diese
die
zu
untersuchende
Schicht
bzw.
das
Schichtsystem
aufgebracht
ist.
Preferably,
the
waveguide
modes
are
generated
using
a
prism
coupler
constructed
by
adhesively
bonding
to
the
prism
surface,
with
an
immersion
fluid,
a
microscope
slide
with
a
metal
film
on
its
back
and,
on
top
of
the
metal
film,
the
layer
or
layer
system
to
be
examined.
EuroPat v2
Denn
da
der
Teilungsträger
nicht
geklebt
ist,
sondern
auf
einem
Flüssigkeitsfilm
von
wenigen
µm
Dicke
frei
schwimmt,
tritt
keinerlei
Haftreibung
auf,
die
zu
unreproduzierbaren
Verformungen
des
Teilungsträgers
führen
könnte.
Since
the
graduated-scale
support
is
not
bonded
at
its
mount
but,
rather,
floats
freely
on
a
liquid
film
of
a
thickness
of
a
few
?m,
there
is
no
static
friction
that
could
lead
to
unreproducible
deformations
of
the
graduated-scale
support.
EuroPat v2
Bruchteile
einer
Malerei
werden
vom
Restaurator
bestmöglich
zusammengefügt
und
mit
der
bemalten
Seite
auf
eine
Stoffbahn
geklebt,
die
wiederum
auf
einem
ebenen
Untergrund
liegt.
Fractions
of
a
painting
are
put
together
by
the
restorer
in
the
best
possible
way
and
stuck
with
the
painted
side
on
a
fabric,
which
in
turn
lies
on
a
flat
surface.
WikiMatrix v1
Die
Punkte
können
durch
die
Verwendung
eines
Stempelwerkzeuges,
das
nicht
gezeigt
ist,
bestehend
aus
einer
zylindrischen
Spitze
aus
Schwamm-Material,
das
seinerseits
an
einen
hölzenen
Handgriff
geklebt
ist,
auf
der
Oberfläche
16
angebracht
werden.
The
dots
may
be
applied
to
the
surface
16
using
a
stamping
tool
not
shown
having
a
cylindrical
tip
formed
from
a
foam
material
glued
to
a
wooden
rod
handle.
EuroPat v2
In
diese
Nut
38
ist
ein
Gleitband
40
geklebt,
auf
welchem
der
eine
Strang
45
eines
endlosen
Fördergurts
46
liegt.
An
anti-friction
tape
40,
on
which
lies
one
segment
45
of
a
continuous
conveyor
belt
46,
is
attached
to
this
groove
38
.
EuroPat v2
Es
sind
auch
schon
Sandwichplatten
zur
Dämpfung
von
Eigenschwingungen
von
metallischen
Flächen
bekanntgeworden,
welche
mit
einer
Schaumstoffschicht
auf
die
zu
entdröhnende
Fläche
geklebt
werden
und
auf
die
außenseitig
auf
der
Schaumstoffschicht
eine
Metallfolie
geklebt
ist.
Laminates
for
suppressing
the
vibration
of
metal
surfaces
are
known
which
are
cemented
with
a
foam
layer
onto
the
surface
to
be
damped,
and
onto
the
outer
side
of
which
a
metal
foil
is
cemented.
EuroPat v2
Bei
der
Bestimmung
der
Schälfestigkeit
(Adhäsion)
wurde
jeweils
ein
2,5
cm
breiter
Prüfstreifen
auf
ein
chromiertes
V2A-Prüfblech
geklebt
(alternativ
auf
Polypropylen-Folie
(PP,
siehe
Tabelle)
und
mit
einer
1
kg
schweren
Rolle
1
mal
angerollt.
For
determining
the
peel
strength
(adhesion)
a
2.5
cm
wide
test
strip
was
bonded
to
a
chromed
V2A
stainless
steel
test
plate
(alternatively
to
polypropylene
film
(PP,
see
table))
and
rolled
on
once
with
a
1
kg
roller.
EuroPat v2
Dieser
wurde
bündig
auf
eine
5
×
20
mm
2
große,
350
µm
dicke,
unbehandelte
Polyethylenterephthalatfolie
(Melinex®,
ICI,
Frankfurt
am
Main,
Deutschland)
geklebt
und
auf
der
verbleibenden
Oberfläche
mit
einer
5
×
15
mm
2
großen,
350
µm
dicken
Folie
aus
Polyethylenterephthalat
(Melinex®,
ICI,
Frankfurt
am
Main,
Deutschland),
die
zuvor
auf
der
dem
Klebeband
zugewandten
Seite
mit
einer
30
nm
dicken
Schicht
aus
Aluminium,
das,
analog
zu
Beispiel
1,
mit
Wasserdampf
vollständig
oxidiert
wurde,
beschichtet
worden
war,
abgedeckt.
This
was
glued
flush
onto
a
5×20
mm
2,
350
?m
thick,
untreated
polyethylene
terephthalate
foil
(Melinex®,
ICI,
Frankfurt
am
Main,
Germany)
and
the
remaining
surface
was
covered
with
a
5×15
mm
2,
350
?m
thick
foil
made
of
polyethylene
terephthalate
(Melinex®,
ICI,
Frankfurt
am
Main,
Germany)
which
had
been
previously
coated
on
the
side
facing
the
adhesive
tape
with
a
30
nm
thick
layer
of
aluminium
which
was
completely
oxidized
with
water-vapour
according
to
example
1.
EuroPat v2
Der
den
Hauptstrang
und
die
Vorratsstränge
abdeckende
Deckel
(13)
kann
aufgeschraubt,
geklebt,
geschweißt
oder
auf
andere
Weise
befestigt
sein.
The
cover
(13)
covering
the
main
string
and
the
reserve
strings
can
be
screwed,
glued,
welded
or
otherwise
fastened
on.
EuroPat v2
Auf
der
gefrorenen
Oberfläche
des
Schichtstapels
der
Polymerfolie
Dampfsperre
und
Isolierung
für
die
Wirkung
Hitzeschild,
geklebt
es
auf
dem
Band
die
Gelenke
aus
Aluminium,
und
der
Überschuss
geschnitten
wird,
so
dass
die
Kanten
der
Wände
3-4
cm
ging.
On
the
frozen
surface
of
the
layer
stack
of
the
polymer
foil
vapor
barrier
and
insulation
for
heat
shield
effect,
glued
it
on
tape
the
joints
of
aluminum,
and
the
excess
is
cut
so
that
the
edges
of
the
walls
went
3-4
cm.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
dichten
farbigen
Papier
ist
den
schönen
Stern
ausgeschnitten
und
geklebt
und
ist
auf
den
Gipfel
unterbracht.
We
cut
out
from
dense
color
paper
and
we
stick
together
a
beautiful
star
and
we
place
on
a
top.
ParaCrawl v7.1
Dafür
den
schwimmenden
Fußboden,
der
sich
nach
dem
Prinzip
des
Laminats
zusammennimmt,
man
kann
und
neu
legen
in
anderem
Raum
auf
Wunsch
ordnen,
und
geklebt
nimmt
sich
auf
ewig
zusammen.
But
the
floating
floor
fastening
by
the
principle
of
a
laminate
at
desire
it
is
possible
to
sort
and
re-make
in
other
room,
and
glued
fastens
forever.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
dicht
der
Freund
zum
Freund
genauso
geklebt,
wobei
man
auf
das
Klebeband
sie
für
den
flachen
Teil
setzen
muss.
They
are
in
the
same
way
pasted
closely
to
each
other,
and
on
an
adhesive
tape
they
need
to
be
put
for
flat
part.
ParaCrawl v7.1
Das
Pflaster
sollte
auf
trockene,
saubere
Haut
geklebt
werden,
auf
die
kein
Balsam
oder
keine
Creme
aufgetragen
wurde.
The
patch
should
be
glued
on
dry,
clean
skin,
which
has
not
been
applied
with
any
balm
or
cream.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergänzung
des
Ganzen
ist
eine
exklusive
Zierleiste,
geklebt
vorne
und
auf
den
Seiten
des
Beckens.
A
supplement
of
the
whole
is
an
exclusive
decorative
strip
bonded
at
the
front
and
sides
of
the
tank.
ParaCrawl v7.1
Der
Receiver
ist
so
dünn
wie
zwei
Blätter
Papier
zusammen
geklebt,
und
auf
der
Innenseite
gibt
es
eine
Spule,
das
vom
Sender
Qi
erzeugt
Magnetfeld
zu
erhalten.
The
receiver
is
as
thin
as
two
sheets
of
paper
glued
together,
and
on
the
inside
there
is
a
coil
to
receive
the
magnetic
field
generated
by
the
transmitter
Qi.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
die
Kontraktionseinrichtung
jedoch
auch
auf
das
Teil
11
geklebt,
geschweißt
oder
auf
andere
Weise
mit
dem
Teil
11
verbunden
werden.
Alternatively,
however,
the
contraction
device
can
also
be
cemented
onto
the
part
11,
or
soldered
or
by
other
means
connected
with
the
part
11
.
EuroPat v2
Die
erste
Dichtmembran
41
ist
mit
dem
ersten
Rahmen
62
gefügt,
insbesondere
an
einer
ringförmigen
Fläche
geklebt,
geschweißt
oder
auf
andere
Weise
stoffschlüssig
gefügt.
The
first
sealing
membrane
41
is
bonded
to
the
first
frame
62,
in
particular
glued,
welded
or
otherwise
materially
bonded
at
a
ring-shape
surface.
EuroPat v2
Im
Fall
einer
Verbundbanknote
wird
dieser
dann
auf
das
Papier
geklebt
und
auf
der
Oberseite
mit
einer
weißen
Druckannahmeschicht
bedruckt,
so
dass
der
Bereich
mit
dem
Dünnschichtelement
in
Aufsicht
praktisch
nicht
zu
erkennen
ist.
In
the
case
of
a
composite
banknote,
said
foil
strip
is
then
adhered
to
the
paper
and
printed
on
the
top
with
a
white
ink
absorption
layer,
such
that
the
region
having
the
thin-film
element
is
practically
not
perceptible
in
top
view.
EuroPat v2
Die
zweite
Dichtmembran
51
ist
mit
dem
zweiten
Rahmen
72
gefügt,
insbesondere
an
einer
ringförmigen
Fläche
geklebt,
geschweißt
oder
auf
andere
Weise
stoffschlüssig
gefügt.
The
second
sealing
membrane
51
is
bonded
to
the
second
frame
72,
in
particular
glued,
welded
or
otherwise
materially
bonded
at
a
ring-shaped
surface.
EuroPat v2
Der
Rahmen
kann
ein
anderes
Material
aufweisen
als
die
zugeordnete
Dichtmembran
und
mit
dieser
geklebt,
geschweißt
oder
auf
andere
Weise
stoffschlüssig
gefügt
sein.
The
frame
can
comprise
a
material
different
from
the
material
of
the
respective
sealing
membrane
and
can
be
glued,
welded
or
otherwise
materially
bonded
to
the
respective
sealing
membrane.
EuroPat v2