Translation of "Geht darauf zurück" in English
Das
geringere
Wachs
tum
der
Bauinvestitionen
geht
vor
allem
darauf
zurück,
The
lower
growth
in
construction
investment
stems
mainly
from
the
phasing
out
of
a
number
of
State
subsidies
to
EUbookshop v2
Darauf
geht
es
zurück
nach
Saigon.
Then
it
is
time
to
drive
back
to
Saigon.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
geht
darauf
zurück,
dass
das
Stadion
als
Nationalstadion
fungieren
sollte.
The
name
arises
from
the
fact
that
the
Stade
de
Suisse
acts
as
a
National
Stadium.
ParaCrawl v7.1
Mann
und
Mais
–
alles
geht
darauf
zurück.
Man
and
corn
–
it
all
comes
back
to
that.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
alles
darauf
zurück,
wofür
einer
von
uns
eine
Leidenschaft
hat.
It
just
comes
from
the
things
one
of
us
is
passionate
about.
ParaCrawl v7.1
Der
Titel
geht
darauf
zurück,
dass
Griechenland
in
der
Schuldenkrise
in
den
Schulden
gefangen
ist.
The
focus
then
shifts
to
the
prelude
to
the
recent
global
economic
crisis
and
its
origins
in
the
1970s.
Wikipedia v1.0
Das
geht
auch
darauf
zurück,
daß
ein
großer
Teil
der
Stabübergaben
und
Umlenkungen
grundsätzlich
wegfällt.
This
is
due
to
the
fact
that
most
of
the
bar
transitions
and
reversals
are
eliminated.
EuroPat v2
Dieser
Fehler
geht
darauf
zurück,
daß
es
auch
vorher
schon
Morde
gegeben
hat.
That
mistake
is
due
to
the
fact
that
there
were
also
previous
murders.
EUbookshop v2
Die
Bezeichnung
geht
darauf
zurück,
dass
die
Originalkarten
auf
gelbem
und
rotem
Papier
geschrieben
waren.
The
names
of
these
card
files
refer
to
the
fact
that
the
original
cards
were
written
on
yellow
and
red
paper.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
geht
darauf
zurück,
dass
die
Bühne
aus
mehreren
Holztischen
(tablas)
besteht.
The
name
tablao
refers
to
the
material
the
stage
is
made
from,
wooden
boards.
ParaCrawl v7.1
Die
Initiative
geht
darauf
zurück,
daß
die
Kommission
ihr
besonderes
Augenmerk
auf
sämtliche
Fragen
aus
Wissenschaft
und
Technik
richtet,
die
an
ethische
Fragestellungen
rühren.
The
origins
of
this
initiative
are
to
be
found
in
the
Commission's
commitment
to
all
matters
relating
to
science
and
technology
which
bring
up
issues
of
an
ethical
nature.
Europarl v8
Meine
Sorge
geht
darauf
zurück,
daß
derzeit
im
Hinblick
auf
die
Mittelmeerländer
die
Glaubwürdigkeit
der
Union
auf
dem
Spiel
steht,
denn
wir
haben
eine
Mittelmeerpolitik
verabschiedet
und
müssen
nun
unseren
Verpflichtungen
nachkommen.
I
am
concerned
that
at
this
moment
the
Union's
credibility
is
at
stake
vis-à-vis
the
Mediterranean
countries
because
we
have
approved
a
Euro-Mediterranean
policy
and
we
must
honour
our
commitments.
Europarl v8
Das
geht
darauf
zurück,
daß
beim
Schritt
vom
formellen
Rechtsgrundsatz
zu
praktischen
Umsetzung
eine
Reihe
von
Fragen
eine
Rolle
spielen,
die
verschiedene
Ordnungsbereiche
der
Gesellschaft
betreffen:
von
der
Verwaltung
der
sozialen
Dienste
durch
die
Regierung
und
der
sozialen
Sicherheit
bis
hin
zur
Wandlung
der
Funktion
der
Individuen
in
Haushalt
und
Familie,
und
keine
dieser
Fragen
kann
von
einer
Einzelperson
behandelt
werden,
da
sie
über
den
politischadministrativen
Bereich
hinausgehen
und
in
den
Bereich
der
Sitten
und
Gebräuche
der
bürgerlichen
Gesellschaft
hineinreichen.
And
this
is
because
the
progression
from
formal
legal
principle
to
reality
raises
a
certain
number
of
issues
which
affect
different
social
spheres:
from
state
administration
of
social
services
and
social
security
to
changes
in
family
and
domestic
roles,
and
none
of
these
issues
can
be
dealt
with
individually,
because
they
go
beyond
politics
and
administration
deep
into
usage
and
custom
in
society.
Europarl v8
Dies
geht
darauf
zurück,
dass
Südkorea
mit
aggressiven
Methoden
und
mit
Dumping-Preisen
versucht,
seinen
Anteil
am
Weltmarkt
für
den
Schiffbau
auszuweiten.
This
situation
stems
from
the
fact
that
South
Korea
has
been
employing
aggressive
methods
and
offering
its
vessels
at
dumping
prices
in
order
to
increase
its
share
of
the
world
shipbuilding
market.
Europarl v8
Das
positive
Abstimmungsergebnis
geht
darauf
zurück,
dass
die
britische
Labour-Regierung
meinen
Wählern
eine
Untersuchung
dieser
schrecklichen
Seuche
verweigerte.
The
vote
for
that
was
carried
because
the
British
Labour
Government
refused
my
constituents
an
inquiry
into
that
terrible
disease.
Europarl v8
Dies
geht
ja
mit
darauf
zurück,
dass
sich
das
Parlament
insbesondere
hier
für
zusätzlichen
Spielraum
eingesetzt
hat.
This
is
partly
due
to
the
fact
that
Parliament
asked
for
additional
room
for
manoeuvre
in
this
particular
area.
Europarl v8
Teil
der
aufgekommenen
Debatte
um
den
dargestellten
Fall
geht
darauf
zurück,
dass
ein
Team
des
Fußballclubs
Real
Madrid
(der
in
seiner
Hymne
Edelmut
und
Ehre
vorgibt
und
bei
anderen
Gelegenheiten
seine
Spieler
für
ähnliche
Vorfälle
bestraft
hatte)
dabei
die
Hauptrolle
spielten,
und
auf
die
Dramatisierung
durch
Mourinho,
der
eine
Episode
mehr
zu
seiner
langen
Geschichte
als
theatralischer
und
provozierender
Techniker
hinzugefügt
hat.
Part
of
the
debate
arisen
in
the
related
case
is
caused
by
the
fact
that
has
been
carried
out
by
team
of
the
Real
Madrid
organization
(that
in
its
hymn
presumes
of
nobility
and
honour,
and
that
has
fined
its
players
for
analogous
acts)
and
by
the
dramatization
orchestrated,
apparently,
by
Mourinho,
who
adds
one
more
to
his
expanded
history
of
histrionic
and
provoking
technician.
WMT-News v2019
Der
spanische
Name
bedeutet
„der
Zweite“
und
geht
darauf
zurück,
dass
hier
1911
die
zweite
Ölförderstation
Kaliforniens
gebaut
wurde.
The
name
was
adopted
in
1911
when
Chevron
built
its
second
refinery,
El
Segundo,
which
is
Spanish
for
"The
Second".
Wikipedia v1.0
Berichten
zufolge
geht
dies
darauf
zurück,
dass
Dickel
glaubte,
sein
Produkt
erreichte
dieselbe
Qualität
wie
die
besten
Scotch
Whiskys.
Reportedly,
this
is
because
Dickel
believed
his
product
to
be
as
smooth
and
high
in
quality
as
the
best
Scotch
whiskies.
Wikipedia v1.0
Die
Beteiligung
der
EMA
an
diesem
Prozess
geht
darauf
zurück,
dass
ein
Teil
der
Substanzen
menschlichen
Ursprungs
für
neue
Behandlungsverfahren
verwendet
wird,
für
die
anschließend
spezifische
Rechtsvorschriften
gelten.
The
EMA's
involvement
in
this
process
relates
to
the
fact
that
a
part
of
substances
of
human
origin
are
processed
to
advanced
therapies,
which
are
then
covered
by
specific
legislation.
ELRC_2682 v1
Der
Name
der
Halle
geht
darauf
zurück,
dass
Buddhas
Glaube
nicht
nur
mit
Worten
gelehrt
werden
kann.
This
hall
gets
its
name
from
the
belief
that
Buddha's
teachings
could
not
be
taught
by
mere
words
alone.
Wikipedia v1.0
Die
stetige
Verbesserung
von
August
bis
Oktober
geht
darauf
zurück,
dass
mehr
Unternehmen
beide
Währungen
angaben
und
weniger
Unternehmen
einen
falschen
Umrechnungskurs
anwandten,
während
sich
die
Zahl
der
falsch
auf-
bzw.
abgerundeten
Preise
nicht
verringert
hat.
The
steady
improvement
between
August
and
October
is
due
to
a
larger
number
of
companies
displaying
both
currencies,
as
well
as
to
fewer
companies
using
an
incorrect
conversion
rate,
whereas
the
number
of
cases
of
incorrect
rounding
persists.
TildeMODEL v2018
Dies
geht
im
Allgemeinen
darauf
zurück,
dass
durch
die
Handelsentwicklung
verdrängte
Arbeitnehmer
im
Durchschnitt
älter
sind
und
eher
Bildungsabschlüsse
aufweisen,
die
an
neu
entstehende
Beschäftigungsanforderungen
nicht
voll
angepasst
sind.
This
is
generally
due
to
the
fact
that
trade-displaced
workers
tend
to
be
older
and
more
likely
to
have
educational
qualifications
and
skills
not
entirely
suited
to
emerging
employment
demands.
TildeMODEL v2018