Translation of "Gehen zurück" in English

Ich wiederhole, diese gehen auf Bourguiba zurück.
I repeat, these date back to Bourguiba.
Europarl v8

Die Verpflichtungen gehen zurück ebenso wie die Zahlungen.
Commitments are decreasing; payments are decreasing.
Europarl v8

Also gehen Sie nicht zurück und lesen meine Dissertation.
So don't go back and read my dissertation.
TED2013 v1.1

Gehen wir zurück zu meinem ersten Beispiel, Swaptree.
Let's go back to my first example, Swaptree.
TED2013 v1.1

Lassen Sie mich ein paar Jahre zurück gehen.
And let me step back in time.
TED2013 v1.1

Also gehen wir zurück und tun das, immer wieder.
So we go back and we do that again, and again.
TED2013 v1.1

Gehen wir zurück in jene Zeit in diese Stadt.
Let's go back to that time, to this city.
TED2020 v1

Alle diese Dinge gehen auf Pflanzen zurück.
All these things, they come back to plants.
TED2020 v1

Gehen wir zurück zu unserer Gleichung.
Let's go back and visit our equation.
TED2020 v1

Gehen wir zurück in die Schulphysik.
Let's go back to high school physics here.
TED2013 v1.1

Gehen wir zurück zu unserer Checkliste.
Let's go back to our checklist.
TED2020 v1

Gehen wir zurück zur Frage des Kochens und zurück zum Aufbau.
So now back to the cooking question and back to the design.
TED2020 v1

Die Arbeiter, auch die nicht Gewerteten, gehen zurück an die Spieler.
This is done in the order in which players placed their workers to build the castle.
Wikipedia v1.0

Hören Sie auf zu reden und gehen Sie zurück an die Arbeit!
Stop talking and get back to work.
Tatoeba v2021-03-10

Gehen wir zurück an die Arbeit!
Let's get back to work.
Tatoeba v2021-03-10

Ihre Ursprünge gehen zurück auf den früheren König von Kambodscha, Norodom Sihanouk.
This was the first of the resistance groups to pledge its loyalty to Sihanouk.
Wikipedia v1.0

Dann gehen sie zurück ins Bett.
They go back to bed.
Wikipedia v1.0

Gehen wir mal zurück in die Eingangshalle ...
Let's try to go back in the lobby.
TED2020 v1

Die gemeinsamen EU-Bestimmungen für Warnhinweise gehen bis 1989 zurück.
Common EU rules for health warnings date back to 1989.
TildeMODEL v2018

Kommt schon, wir gehen zurück und verhalten uns ganz natürlich.
Come on, let's get back and just act natural-like.
OpenSubtitles v2018