Translation of "Gehen nirgendwo hin" in English

Ohne ihn gehen Sie nirgendwo hin.
You ain't going anywhere without him.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen nirgendwo hin, bevor Sie nicht was gegessen haben.
You aren't going anywhere till I fix you some supper.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwo hin, bis wir Informationen haben.
We're not going anywhere until we have some information.
OpenSubtitles v2018

Du und ich, wir gehen nirgendwo hin.
You and I are not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwo hin, bis es ganz dunkel ist.
We're not going anywhere until it's fully dark.
OpenSubtitles v2018

Ohne Sultan gehen wir nirgendwo hin.
We aren't going anywhere without Sultan.
OpenSubtitles v2018

Die schlimmen Typen gehen nirgendwo hin, Mann.
The bad guys aren't going anywhere, man.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Sie gehen nirgendwo hin.
Sorry. You're going nowhere.
OpenSubtitles v2018

Bis du bereit bist, gehen wir nirgendwo hin.
Until you're settled, we're going nowhere.
OpenSubtitles v2018

Bei allem Respekt, Commander, aber wir gehen nirgendwo hin.
All due respect, Commander, but we're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwo hin, Ada!
We're not going anywhere, Ada!
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwo hin, Kumpel.
We're not going anywhere, buddy.
OpenSubtitles v2018

Aber wir, meine Dame, gehen nirgendwo hin.
But we're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hier, gehen Sie nirgendwo hin und lassen Sie keinen gehen!
Stay here. Don't go anywhere. Don't let anyone else leave!
OpenSubtitles v2018

Ohne sie gehen wir nirgendwo hin.
We're not going anywhere without them.
OpenSubtitles v2018

Das kann warten, ich meine, diese Fische gehen schon nirgendwo hin.
Oh, that can wait, I mean, those fish aren't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwo hin, Ada.
We're not going anywhere, Ada.
OpenSubtitles v2018

Du und Tuck gehen nirgendwo hin.
You and Tuck aren't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, hey, wir gehen nirgendwo hin.
Whoa, whoa, whoa. We're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Äh, wir gehen nirgendwo hin.
Uh, we ain't goin' nowhere.
OpenSubtitles v2018

Wir sind da drin, wir gehen nirgendwo hin.
You know, I mean, we're in this, we're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Mit diesem Bein gehen Sie nirgendwo hin, Kumpel.
You're not going anywhere on this leg, buddy.
OpenSubtitles v2018

Harvey... wir gehen nirgendwo hin.
Harvey... we're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Freundchen, Sie gehen nirgendwo hin.
Whoa, mate, you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwo hin, bis wir wissen was Fyers geplant hat.
We're not going anywhere until we figure out what Fyers is planning.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber Sie gehen nirgendwo hin.
I'm sorry, folks, but you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen nirgendwo hin, bis Sie Ihre Sünden nicht bereut haben.
You're not going anywhere until you've repented for your sins.
OpenSubtitles v2018

Hank, Sie gehen nirgendwo hin.
Hank, you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Das fing mit Ihrer Ankunft an, also gehen Sie nirgendwo hin.
This started as soon as you arrived, so you're not going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen nirgendwo hin, bis Jimmy hier ist.
We're not going anywhere until Jimmy gets here.
OpenSubtitles v2018