Translation of "Geheilt" in English
Wenn
wir
die
Vertragsänderung
kriegen,
dann
wird
das
im
Nachhinein
geheilt
werden.
If
we
get
the
change
to
the
treaty,
this
will
be
rectified
retrospectively.
Europarl v8
Seit
zwanzig
Jahren
ist
der
Riss
durch
Europa
geheilt.
It
is
twenty
years
since
Europe's
rift
was
healed.
Europarl v8
Es
sollen
Krankheiten
geheilt,
Hunger
gestillt
und
die
besseren
Menschen
geschaffen
werden.
It
is
supposed
to
heal
diseases,
solve
the
problem
of
world
hunger
and
create
better
people.
Europarl v8
Auf
unserem
eigenen
Kontinent
haben
wir
die
Wunden
der
Nationen
geheilt.
On
our
own
continent
we
have
healed
the
hurts
of
nations.
Europarl v8
Früh
diagnostiziert
können
die
meisten
STI
geheilt
und
Spätfolgen
vermieden
werden.
If
diagnosed
early,
the
majority
of
STIs
can
be
cured
and
long-term
consequences
avoided.
WMT-News v2019
Ich
dachte,
daß
ich
geheilt
werden
würde,
wie
Bruno
von
Ast.
"I
thought
that
I
should
be
cured
like
Bruno
d'Ast.
Books v1
Kitty
kehrte
in
die
Heimat,
nach
Rußland,
geheilt
zurück.
Kitty
returned
to
Russia
quite
cured!
Books v1
Es
ist
geschafft,
du
bist
vom
Krebs
geheilt.
It's
done,
it's
out,
you're
cured
of
cancer.
TED2013 v1.1
Das
multiple
Myelom
kann
im
Allgemeinen
nicht
geheilt
werden.
Multiple
myeloma
generally
cannot
be
cured.
ELRC_2682 v1
Wenn
du
diese
Medizin
einnimmst,
werden
die
Magenschmerzen
geheilt
werden.
If
you
take
this
medicine,
the
stomach
ache
will
be
healed.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
glaubte,
von
Gott
geheilt
worden
zu
sein.
Tom
thought
he'd
been
healed
by
God.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
glaubte,
dass
die
Gebete
der
Priesterin
ihn
geheilt
hatten.
Tom
believed
that
the
priestess's
prayers
had
healed
him.
Tatoeba v2021-03-10
Der
kränkliche
Restaurator
des
Kreuzes
wurde
während
seiner
Arbeit
geheilt.
The
sickly
restorer
of
the
cross
was
healed
during
his
work.
Wikipedia v1.0
Nicht
weniger
als
acht
Millionen
Menschen
wurden
von
TB
geheilt.
No
fewer
than
eight
million
people
have
been
cured
of
TB.
News-Commentary v14
Sie
nimmt
keine
Drogen
mehr
und
ist
auch
von
ihrer
Essstörung
geheilt.
The
new
Cassie
no
longer
does
drugs,
and
has
recovered
from
her
eating
disorder.
Wikipedia v1.0
Zwei
Wochen
später
galt
das
Paar
als
geheilt.
The
couple
recovered
within
2
weeks.
ELRC_2922 v1
Das
Fehlen
der
Unterschrift
kann
nicht
geheilt
werden.
The
absence
of
a
signature
cannot
be
rectified.
DGT v2019
Was,
wenn
sie
nicht
geheilt
war
und
es
wiedergekommen
ist?
If
she
were
not
cured,
what
if
it
should
come
back?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
den
Jungen
schnell
geheilt.
It
cured
the
little
fellow,
just
like
that.
OpenSubtitles v2018
Der
Idiot
denkt,
er
hat
sie
geheilt.
The
fool
thinks
he's
cured
her.
OpenSubtitles v2018