Translation of "Geh nach hause" in English
Geh
nach
Hause,
sie
warten
auf
dich.
Go
on
home.
They're
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
geh
nach
Hause.
Yes,
I'm
going
home.
OpenSubtitles v2018
Und
geh
schnell
nach
Hause,
es
regnet
bald.
Go
home
before
it
rains!
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
besser
nach
Hause
und
werde
versuchen,
meine
Erkältung
auszukurieren.
I'd
better
go
home,
and
try
and
kill
my
wretched
cold.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause,
geh
nicht
ohne
mich
tanzen!
Go
Straight
home,
OK?
OpenSubtitles v2018
Dann
geh
nach
Hause
und
feiere
mit
deinem
Mann.
Now
why
don't
you
go
home
and
celebrate
with
your
husband?
OpenSubtitles v2018
Geh
jetzt
lieber
nach
Hause
und
erledige
den
Haushalt.
Now,
you
better
go
home
and
finish
your
housecleaning.
OpenSubtitles v2018
Geh
jetzt
nach
Hause...
morgen
hole
ich
dich
bei
Sonnenaufgang.
Go
home
now...
tomorrow
I'll
get
you
at
sunrise.
OpenSubtitles v2018
Seït,
geh
schnell
nach
Hause,
deine
Mutter
ruft
dich!
Seit,
come
home
now!
Mother
calls
you.
OpenSubtitles v2018
Sei
ein
guter
Junge,
geh'
jetzt
gleich
nach
Hause.
Be
a
good
boy,
go
home
now.
I'll
wait
for
you
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause
und
gönne
deinen
blutunterlaufenen
Augen
etwas
Ruhe.
Get
home
and
rest
those
bloodshot
eyes.
OpenSubtitles v2018
Knöpf
deine
Hose
zu
und
geh
nach
Hause.
Why
don't
you
button
up
your
britches
and
go
home?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
geh
nach
Hause,
du
hast
hier
nichts
verloren.
Now
get
back
to
the
sisters
where
you
belong.
OpenSubtitles v2018
Mark,
geh
nach
Hause
und
ruh
dich
aus.
Mark,
go
home
and
rest.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause,
ich
bin
gleich
da.
Go
home.
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
geh
nach
Hause.
Okay,
run
along
home.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
geh
nach
Hause
und
spiele
etwas
Football
mit
den
Kindern.
OR
I
MAY
GO
OVER
TO
MY
PLACE
AND
PLAY
FOOTBALL
WITH
THE
KIDS
IN
THE
STREET.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
Hause,
Chef.
I'm
going
home,
boss.
OpenSubtitles v2018
Nee,
ich
geh
nach
Hause.
Nah.
I'm
going
home.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause,
ich
muss
packen.
You
better
run
along
home,
lady.
I
got
to
pack.
You're
going
away?
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
besser
nach
Hause
und
schau,
was
meine
Frau
macht.
I
think
I'll
go
home
and
see
what
the
wife's
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
jetzt
nach
Hause
und
sehe
meine
Frau
und
meine
Familie.
I'm
going
home
and
see
my
wife
and
family.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause,
du
bist
voll.
Go
home,
you"re
full.
OpenSubtitles v2018
Geh
selber
nach
Hause,
ich
geh
bestimmt
nicht,
hast
du
verstanden?
Go
home,
do
you
hear?
Gisella!
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause,
meine
Krawatte
muss
gebügelt
werden.
Off
home
now,
girl,
and
iron
the
tie.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
geh
nach
Hause,
Edwin.
Now
it's
time
to
go
on
home,
Edwin.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
Christina,
geh
jetzt
nach
Hause.
Oh,
leave
that,
Christina.
You
go
on
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
nach
Hause,
kommst
du
mit?
I'm
going.
Are
you
coming?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
den
Sentimentalen
spielen
willst,
geh
nach
Hause.
If
you
want
to
be
sentimental
you
can
go
home.
OpenSubtitles v2018