Translation of "Geh nach hause" in English

Geh nach Hause, sie warten auf dich.
Go on home. They're waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich geh nach Hause.
Yes, I'm going home.
OpenSubtitles v2018

Und geh schnell nach Hause, es regnet bald.
Go home before it rains!
OpenSubtitles v2018

Ich geh besser nach Hause und werde versuchen, meine Erkältung auszukurieren.
I'd better go home, and try and kill my wretched cold.
OpenSubtitles v2018

Geh nach Hause, geh nicht ohne mich tanzen!
Go Straight home, OK?
OpenSubtitles v2018

Dann geh nach Hause und feiere mit deinem Mann.
Now why don't you go home and celebrate with your husband?
OpenSubtitles v2018

Geh jetzt lieber nach Hause und erledige den Haushalt.
Now, you better go home and finish your housecleaning.
OpenSubtitles v2018

Geh jetzt nach Hause... morgen hole ich dich bei Sonnenaufgang.
Go home now... tomorrow I'll get you at sunrise.
OpenSubtitles v2018

Seït, geh schnell nach Hause, deine Mutter ruft dich!
Seit, come home now! Mother calls you.
OpenSubtitles v2018

Sei ein guter Junge, geh' jetzt gleich nach Hause.
Be a good boy, go home now. I'll wait for you tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Geh nach Hause und gönne deinen blutunterlaufenen Augen etwas Ruhe.
Get home and rest those bloodshot eyes.
OpenSubtitles v2018

Knöpf deine Hose zu und geh nach Hause.
Why don't you button up your britches and go home?
OpenSubtitles v2018

Jetzt geh nach Hause, du hast hier nichts verloren.
Now get back to the sisters where you belong.
OpenSubtitles v2018

Mark, geh nach Hause und ruh dich aus.
Mark, go home and rest.
OpenSubtitles v2018

Geh nach Hause, ich bin gleich da.
Go home. I'll be right back.
OpenSubtitles v2018

Na los, geh nach Hause.
Okay, run along home.
OpenSubtitles v2018

Oder ich geh nach Hause und spiele etwas Football mit den Kindern.
OR I MAY GO OVER TO MY PLACE AND PLAY FOOTBALL WITH THE KIDS IN THE STREET.
OpenSubtitles v2018

Ich geh nach Hause, Chef.
I'm going home, boss.
OpenSubtitles v2018

Nee, ich geh nach Hause.
Nah. I'm going home.
OpenSubtitles v2018

Geh nach Hause, ich muss packen.
You better run along home, lady. I got to pack. You're going away?
OpenSubtitles v2018

Ich geh besser nach Hause und schau, was meine Frau macht.
I think I'll go home and see what the wife's doing.
OpenSubtitles v2018

Ich geh jetzt nach Hause und sehe meine Frau und meine Familie.
I'm going home and see my wife and family.
OpenSubtitles v2018

Geh nach Hause, du bist voll.
Go home, you"re full.
OpenSubtitles v2018

Geh selber nach Hause, ich geh bestimmt nicht, hast du verstanden?
Go home, do you hear? Gisella!
OpenSubtitles v2018

Geh nach Hause, meine Krawatte muss gebügelt werden.
Off home now, girl, and iron the tie.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt geh nach Hause, Edwin.
Now it's time to go on home, Edwin.
OpenSubtitles v2018

Lass das Christina, geh jetzt nach Hause.
Oh, leave that, Christina. You go on home.
OpenSubtitles v2018

Ich geh nach Hause, kommst du mit?
I'm going. Are you coming?
OpenSubtitles v2018

Wenn du den Sentimentalen spielen willst, geh nach Hause.
If you want to be sentimental you can go home.
OpenSubtitles v2018