Translation of "Geh da lang" in English

Nimm die Abwehrrakete von Grace und geh da lang!
You pick up Grace's B.A.R. And head this way!
OpenSubtitles v2018

Also geh du bitte da lang und ich geh hier lang.
So you need to go that way, and I'm going to go this way.
OpenSubtitles v2018

Geh einfach da lang, dort wartet schon ein Boot auf euch.
Just go this way the boat is waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Ich geh jetzt da lang und du kannst mitkommen, oder du gehst da lang und grillst mit deinen Brüdern.
I'm going that way, and you can come along, or you can go back to your barbeque and your brothers.
OpenSubtitles v2018

Komm, geh du hier und wir gehen da lang.
You go this way, and we'll go here
OpenSubtitles v2018

Sie gehen da lang, ich hier lang.
You go down that way. I'll go down this!
OpenSubtitles v2018

Falls es Probleme gibt, gehen wir da lang.
If there's trouble, we head this way.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen da lang und Sie legen mit der Arbeit los.
We're gonna go down there, and you're gonna start your job.
OpenSubtitles v2018

Doughboy und ich haben gesagt, wir gehen da lang,
Me and Doughboy said we'll go this way.
OpenSubtitles v2018

Wohin gehen wir... oh, da lang?
Okay. Where we going? Oh, this way?
OpenSubtitles v2018

Ok, Paddy, du und ich gehen da lang.
All right, Paddy, I think you and I go in and...that way.
OpenSubtitles v2018

Nikki und ich gehen da lang.
Nikki and I will go this way.
OpenSubtitles v2018

Sie beide gehen da lang und sichern den nächsten Ausgang.
You two, you go down, cover the next exit!
OpenSubtitles v2018

Ich schlage vor, wir gehen da lang.
Let's take a look in here.
OpenSubtitles v2018

Der Mond steht dort, wir gehen da lang.
If the moon is over there, we should go that way.
OpenSubtitles v2018

Okay, gehe du da lang.
Okay, go that way.
OpenSubtitles v2018

Frau Havercamp, gehen Sie da lang, und da ist er.
Mrs. Havercamp, you go that way and it's right over....
OpenSubtitles v2018

Okay, Leute, wir gehen da lang.
Okay, guys, we're going this way.
OpenSubtitles v2018

Ich und Charlie gehen da lang.
Me and Charlie will go that way.
OpenSubtitles v2018

Okay, wir gehen da lang.
Fine! We'll go that way!
OpenSubtitles v2018

Buchstaben gehen da lang und Zahlen da.
Letters go one way and the numbers another.
OpenSubtitles v2018

Ponton, Sie gehen da lang.
Ponton, you follow him that way.
OpenSubtitles v2018

Sie beide gehen da lang.
You two, head that way.
OpenSubtitles v2018

Hierbei muss es in einem ersten Schritt auch um das Schaffen von Bewusstsein durch Politik, Wissenschaft und Zivilgesellschaft gehen, da weltweit teilweise lang aufgebaute und von den Industrieländern vorgelebte Entwicklungsparadigmen radikal verändert werden müssen.
In this process, a first step must also be to establish awareness via political and scientific means and in civil society, since to some extent the worldwide, long-standing and actively pursued development paradigms of industrialized countries must radically change.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel kann ein Zwei-Mann-Shop, der Rasen schneidet entscheiden, nach dem "gehobenen Rasenpflege Wartung" gehen, da dieses länger als "Rasenpflege." Allerdings gibt es einige Unternehmen, dass ihre Dominan...
For instance, a two man shop that cuts lawns may decide to go after “upscale lawn care maintenance” since that is longer than “lawn care.” However, there are some companies who feel that their dominance in...
ParaCrawl v7.1