Translation of "Geh da lang" in English
Nimm
die
Abwehrrakete
von
Grace
und
geh
da
lang!
You
pick
up
Grace's
B.A.R.
And
head
this
way!
OpenSubtitles v2018
Also
geh
du
bitte
da
lang
und
ich
geh
hier
lang.
So
you
need
to
go
that
way,
and
I'm
going
to
go
this
way.
OpenSubtitles v2018
Geh
einfach
da
lang,
dort
wartet
schon
ein
Boot
auf
euch.
Just
go
this
way
the
boat
is
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
jetzt
da
lang
und
du
kannst
mitkommen,
oder
du
gehst
da
lang
und
grillst
mit
deinen
Brüdern.
I'm
going
that
way,
and
you
can
come
along,
or
you
can
go
back
to
your
barbeque
and
your
brothers.
OpenSubtitles v2018
Komm,
geh
du
hier
und
wir
gehen
da
lang.
You
go
this
way,
and
we'll
go
here
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
da
lang,
ich
hier
lang.
You
go
down
that
way.
I'll
go
down
this!
OpenSubtitles v2018
Falls
es
Probleme
gibt,
gehen
wir
da
lang.
If
there's
trouble,
we
head
this
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
da
lang
und
Sie
legen
mit
der
Arbeit
los.
We're
gonna
go
down
there,
and
you're
gonna
start
your
job.
OpenSubtitles v2018
Doughboy
und
ich
haben
gesagt,
wir
gehen
da
lang,
Me
and
Doughboy
said
we'll
go
this
way.
OpenSubtitles v2018
Wohin
gehen
wir...
oh,
da
lang?
Okay.
Where
we
going?
Oh,
this
way?
OpenSubtitles v2018
Ok,
Paddy,
du
und
ich
gehen
da
lang.
All
right,
Paddy,
I
think
you
and
I
go
in
and...that
way.
OpenSubtitles v2018
Nikki
und
ich
gehen
da
lang.
Nikki
and
I
will
go
this
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
gehen
da
lang
und
sichern
den
nächsten
Ausgang.
You
two,
you
go
down,
cover
the
next
exit!
OpenSubtitles v2018
Ich
schlage
vor,
wir
gehen
da
lang.
Let's
take
a
look
in
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Mond
steht
dort,
wir
gehen
da
lang.
If
the
moon
is
over
there,
we
should
go
that
way.
OpenSubtitles v2018
Okay,
gehe
du
da
lang.
Okay,
go
that
way.
OpenSubtitles v2018
Frau
Havercamp,
gehen
Sie
da
lang,
und
da
ist
er.
Mrs.
Havercamp,
you
go
that
way
and
it's
right
over....
OpenSubtitles v2018
Okay,
Leute,
wir
gehen
da
lang.
Okay,
guys,
we're
going
this
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
und
Charlie
gehen
da
lang.
Me
and
Charlie
will
go
that
way.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
gehen
da
lang.
Fine!
We'll
go
that
way!
OpenSubtitles v2018
Buchstaben
gehen
da
lang
und
Zahlen
da.
Letters
go
one
way
and
the
numbers
another.
OpenSubtitles v2018
Ponton,
Sie
gehen
da
lang.
Ponton,
you
follow
him
that
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
beide
gehen
da
lang.
You
two,
head
that
way.
OpenSubtitles v2018
Hierbei
muss
es
in
einem
ersten
Schritt
auch
um
das
Schaffen
von
Bewusstsein
durch
Politik,
Wissenschaft
und
Zivilgesellschaft
gehen,
da
weltweit
teilweise
lang
aufgebaute
und
von
den
Industrieländern
vorgelebte
Entwicklungsparadigmen
radikal
verändert
werden
müssen.
In
this
process,
a
first
step
must
also
be
to
establish
awareness
via
political
and
scientific
means
and
in
civil
society,
since
to
some
extent
the
worldwide,
long-standing
and
actively
pursued
development
paradigms
of
industrialized
countries
must
radically
change.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
kann
ein
Zwei-Mann-Shop,
der
Rasen
schneidet
entscheiden,
nach
dem
"gehobenen
Rasenpflege
Wartung"
gehen,
da
dieses
länger
als
"Rasenpflege."
Allerdings
gibt
es
einige
Unternehmen,
dass
ihre
Dominan...
For
instance,
a
two
man
shop
that
cuts
lawns
may
decide
to
go
after
“upscale
lawn
care
maintenance”
since
that
is
longer
than
“lawn
care.”
However,
there
are
some
companies
who
feel
that
their
dominance
in...
ParaCrawl v7.1