Translation of "Gegnerisch" in English
Der
Kampf
zwischen
der
Währungspolitik
gegnerisch
war
unausweichlich.
The
fight
between
the
rival
monetary
policy
was
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
sucht
immer
den
Liebepol
und
ist
nun
niemals
Gott-
gegnerisch
tätig.
Love
always
seeks
the
love
pole
and
is
now
never
active
in
opposing
God.
ParaCrawl v7.1
Oft
im
commedia
dell'arte
ist
er
von
Harlekin
bei
Francisquine
oder
Zerbinette
gegnerisch.
Often
in
the
commedia
dell'arte,
it
is
rival
of
Harlequin
at
Francisquine
or
Zerbinette.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
unnütz,
weil
trotz
einer
"stärkeren
Präsenz
und
eines
starken
Engagements
der
KFOR
",
deren
sich
die
Empfehlung
rühmt,
die
bewaffneten
Gruppen,
die
versuchen
die
Bevölkerung
ihrer
eigenen
Nationalität
unter
ihren
Einfluss
zu
bekommen
und
zu
beherrschen
und
die
als
gegnerisch
bezeichnete
Nationalität
zu
terrorisieren,
ihre
Tätigkeit
fortsetzen
und
verstärken.
This
pretension
is
vain
because,
despite
the
"enhanced
presence
and
strong
commitment
by
KFOR"
of
which
the
recommendation
boasts,
the
activity
of
armed
groups
seeking
to
cut
off
and
control
the
community
of
their
own
nationality
and
to
terrorise
the
nationality
that
they
have
declared
to
be
their
enemy
is
continuing
and
growing
worse.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
wird
er
seine
geostrategische
Lage
und
die
damit
verbundenen
Risiken
beurteilen,
die
ökonomische,
politische
und
militärische
Stärke
seiner
Nachbarn,
gleich
ob
gegnerisch
oder
verbündet,
stets
wissen
sowie
alle
in
die
innere
Stabilität
gefährdenden
Faktoren
kennen
und
auch
mindern
wollen.
In
order
to
do
so,
it
will
assess
its
geo-strategic
position
and
the
risks
that
arise
from
it,
as
well
as
the
economic,
political
and
military
strength
of
its
neighbours,
no
matter
if
they
are
enemies
or
allies.
ParaCrawl v7.1
Doch
segensvoll
für
die
Menschen
ist
es,
wenn
auch
an
einer
gegnerisch
geführten
Unterhaltung
ein
Mir
ergebener
Mensch
sich
beteiligt,
den
Ich
dann
unterstützen
kann,
durch
den
Ich
Selbst
Mich
äußern
kann,
um
die
Menschen
zu
belehren
und
sie
von
ihren
falschen
Gedanken
abzubringen.
But
it
is
beneficial
for
men
even
so
when
a
man
devoted
to
me
takes
part
in
an
opposing
held
conversation,
whom
I
then
can
support,
through
whom
I
can
express
myself
to
instruct
men
and
make
them
give
up
their
wrong
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Also
wird
auch
nicht
die
Ansicht
des
einzelnen
geachtet,
sondern
als
gegnerisch
betrachtet
und
daher
verworfen,
oft
in
schamlosester
Weise.
Hence,
the
individual
person's
point
of
view
will
not
be
respected
either
but
will
be
deemed
hostile
and
therefore
be
discarded,
often
in
the
most
shameless
fashion.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
es
auch
in
der
Gita
vorhergesagt:
unter
den
Kräften,
die
wir
als
gegnerisch
oder
anti-göttlich
bezeichnen,
werden
jene,
die
zur
Transformation
fähig
sind,
aufsteigen
und
sich
dem
neuen
Bewußtsein
nähern,
während
all
das,
was
unwiderruflich
in
der
Nacht
und
im
Unwillen
verwurzelt
ist,
zerstört
wird
und
aus
dem
Universum
verschwindet.
This
was
also
prophesied
in
the
Gita:
among
what
we
call
the
hostile
or
anti-divine
forces,
those
capable
of
being
transformed
will
be
uplifted
and
go
off
towards
the
new
consciousness,
whereas
all
that
is
irrevocably
in
darkness
or
belongs
to
an
evil
will
shall
be
destroyed
and
vanish
from
the
Universe.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
Menschen
werdet
euch
fragen,
warum
Ich,
als
der
Ewige
Gottgeist,
als
der
Schöpfer
und
Herr
alles
Bestehenden,
überhaupt
ein
solches
Wirken
in
der
Unendlichkeit
Mir
vorgenommen
habe,
warum
Ich
Geister
schuf
und
es
nicht
verhinderte,
daß
diese
in
die
Tiefe
stürzten,
daß
sie
sich
erhoben
wider
Mich
und
Mir
gleichsam
gegnerisch
gesinnt
waren....
und
warum
Ich
die
Gesinnung
aller
dieser
Geister
wieder
Mir
zuwenden
will....
You
humans
will
wonder
why
I,
the
Eternal
Divine
Spirit,
the
Creator
and
Lord
of
everything
in
existence,
resolved
to
undertake
such
an
activity
in
infinity
in
the
first
place,
why
I
created
spirits
and
did
not
prevent
them
from
falling
into
the
abyss,
from
revolting
against
Me
and,
in
a
manner
of
speaking,
becoming
opposed
to
Me....
and
why
I
want
to
change
the
attitude
of
these
spirits
in
My
favour
again....
ParaCrawl v7.1
Also
kann
sich
schöpferisch
nur
das
Wesen
betätigen,
das
sich
freiwillig
öffnet
zum
Kraftempfang,
das
also
Mir
zugewandten
Willens
ist
und
darum
auch
Mir
keinerlei
Widerstand
entgegensetzt,
der
jegliche
Liebeanstrahlung
Meinerseits
wirkungslos
machen
würde....
Daraus
geht
hervor,
daß
Mein
Liebekraftstrom
immer
nur
durch
die
Wesen
fließen
kann,
die
sich
Mir
schon
angeschlossen
haben,
die
nicht
mehr
gezählt
werden
können
zu
Anhängern
Meines
Gegners,
denn
diese
stehen
selbst
noch
gegnerisch
zu
Mir,
ansonsten
sie
nicht
mehr
seine
Anhänger
wären.
Consequently,
only
a
being
which
voluntarily
opens
itself
to
receive
strength
and
therefore
does
not
resist
Me
in
any
way
which
would
render
My
every
illumination
of
love
ineffective,
can
be
creatively
active....
From
this
follows
that
the
flow
of
My
strength
of
love
can
only
permeate
beings
which
have
joined
Me
already,
which
can
no
longer
be
counted
amongst
My
adversary’s
followers,
for
they
are
still
opposed
to
Me,
otherwise
they
would
no
longer
be
his
adherents.
ParaCrawl v7.1