Translation of "Gegenüber dritten" in English
Eine
Haftung
gegenüber
Dritten
wird
nicht
übernommen.
No
liability
to
third
parties
will
be
assumed.
DGT v2019
Ebenso
wenig
können
wir
Schutzzölle
gegenüber
der
dritten
Welt
unterstützen.
Nor
can
we
support
duties
affording
protection
against
the
developing
world.
Europarl v8
Dadurch
wird
eine
Abgrenzung
gegenüber
der
dritten
Säule
erreicht.
This
provides
a
demarcation
from
the
third
pillar.
Europarl v8
Das
Aufsichtsorgan
kann
die
SCE
Dritten
gegenüber
nicht
vertreten.
The
supervisory
organ
may
not
represent
the
SCE
in
dealings
with
third
parties.
JRC-Acquis v3.0
Auch
für
die
Forderungen
der
Gemeinschaft
gegenüber
Dritten
gelten
keine
Verjährungsfristen.
Nor
is
the
Community
restricted
by
a
period
of
limitation
in
the
pursuit
of
its
claims
against
third
persons.
TildeMODEL v2018
Historisch
bedingte
handelspolitische
Benachteiligungen
des
Landes
gegenüber
vergleichbaren
Dritten
sind
schnellstens
zu
beseitigen.
Historically
grounded
trade
policy
disadvantages
which
comparable
third
countries
do
not
have
to
contend
with
should
be
eliminated
as
quickly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
gegenüber
Dritten
verantwortlich.
The
Commission
shall
be
responsible
with
regard
to
third
parties.
DGT v2019
Enthält
die
Anmeldung
vertrauliche
Angaben,
die
Dritten
gegenüber
nicht
offengelegt
werden
sollen?
Does
the
notification
contain
confidential
information
which
should
not
be
disclosed
to
third
parties?
DGT v2019
Tagtäglich
stellen
die
Kommissionsdienste
Forderungen
gegenüber
Dritten
fest.
Every
day,
the
Commission's
departments
establish
amounts
owed
by
third
parties.
TildeMODEL v2018
Sein
Recht
lässt
sich
deshalb
Dritten
gegenüber
nicht
durchsetzen.
His
right
will
not,
therefore,
prevail
against
third
parties.
EUbookshop v2
Die
Verbindlichkeiten
gegenüber
Dritten
umfassen
folgende
Hauptkomponenten:
The
main
components
of
amount
owed
to
third
parties
areas
follows:
EUbookshop v2
Nach
Handelsrecht
ist
die
Pfandrechtsbestellung
auch
gegenüber
Dritten
formlos
gültig
(9).
Under
commercial
law
the
creation
of
a
pledge
without
observation
of
the
formal
requirements
is
also
valid
against
third
parties
(9).
EUbookshop v2
Wie
erwähnt
(23),
wirken
Equity-Rechte
nur
gegenüber
bösgläubigen
Dritten.
It
will
be
remembered
(23)
that
rights
of
this
kind
bind
third
parties
if
they
have
actual
or
constructive
knowledge
of
them;
but
not
otherwise.
EUbookshop v2
Zum
gleichen
Zeitpunkt
wird
der
Gemeinsame
Zolltarif
gegenüber
dritten
Staaten
angewandt.
At
the
same
time,
the
common
customs
tariff
shall
be
applicable
to
third
countries.
EUbookshop v2
Verfügungen
werden
erst
mit
der
Eintragung
im
Register
Dritten
gegenüber
wirksam.
OOOl59723
entered
in
the
Register
to
be
enforceable
against
a
third
party.
EUbookshop v2
Das
ist
besonders
wichtig
im
Hinblick
auf
die
Haftung
des
Abschlußprüfers
gegenüber
Dritten.
This
is
particularly
important
with
respect
to
the
auditor's
civil
liability
to
third
parties.
EUbookshop v2
Die
niederländischen
Währungsreserven
blieben
gegenüber
dem
dritten
Quartal
1993
unverändert.
The
country's
reserves
remained
unchanged
in
comparison
with
the
third
quarter
of
1993.
EUbookshop v2
Das
Zurückbehaltungsrecht
gilt
auch
Dritten
gegenüber
(84).
The
right
of
retention
is
also
valid
against
third
parties
(84).
EUbookshop v2
Auch
hier
wirkt
die
Registerpublizität
Dritten
gegenüber
also
nur
in
begrenztem
Masse.
So
here
again
the
publicity
afforded
by
a
register
has
only
limited
effect
against
third
parties.
EUbookshop v2
Die
Liquidatoren
können
die
Gesellschaft
gegenüber
Dritten
und
vor
Gericht
ver
treten.
In
dealings
with
third
parties
and
in
legal
proceedings.
EUbookshop v2
Die
Verschmelzung
ist
offenzuLegen,
damit
sie
ihre
Wirkungen
gegenüber
Dritten
ent
faltet.
The
merger
must
be
made
public
before
it
can
become
effective
sgalnst
third
part
ies.
EUbookshop v2