Translation of "Ansprüche gegenüber dritten" in English
Insofern
haftet
der
Nutzer
für
sämtliche
Ansprüche
gegenüber
Dritten
selbst
und
unmittelbar.
In
this
respect,
the
user
is
personally
and
directly
liable
for
all
claims
asserted
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
bleibt
der
Bestand
dieser
Ansprüche
—
etwa
gegenüber
mithaftenden
Dritten
—
unberührt.
Such
claims
otherwise
continue
unaffected
—e.g.,
against
third
parties
with
joint
liability.
EUbookshop v2
Du
darfst
keine
Ansprüche
gegenüber
Dritten
haben,
die
für
die
Beschädigung
Deines
LAST-Produktes
verantwortlich
sind.
You
must
not
have
claims
agains
a
third
party
that
is
responsible
for
the
damage
of
your
LAST
product.
CCAligned v1
Eine
Inanspruchnahme
von
Mahr
kommt
insoweit
lediglich
dann
in
Betracht,
wenn
der
Besteller
die
Ansprüche
gegenüber
den
Dritten
nicht
in
zumutbarer
Weise
realisieren
kann.
The
enforcing
of
a
claim
against
Mahr
will
only
come
into
question
if
the
customer
is
not
able
to
reasonably
enforce
his
claims
against
the
third
party.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
der
Erwerb
von
Unternehmen
zur
Folge
haben,
dass
Fresenius
direkt
oder
mittelbar
in
die
Haftung
gegenüber
Dritten
kommt
oder
Ansprüche
gegenüber
Dritten
sich
als
nicht
durchsetzbar
herausstellen.
Moreover,
as
a
consequence
of
an
acquisition
Fresenius
may
become
directly
or
indirectly
liable
toward
third
parties
or
claims
against
third
parties
may
turn
out
to
be
non-assertable.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
entstehende
Ansprüche
gegenüber
Dritten,
tritt
der
Kunden
bereits
jetzt
zur
Sicherung
sämtlicher
Forderungen
aus
dem
Geschäftsverhältnis
an
uns
ab.
The
buyer
assigns
all
third-party
claims
occurring
thereof
to
us
as
security
for
all
claims
existing
from
the
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
weiter
verpflichtet,
unsere
Ansprüche
Dritten
gegenüber
zu
offenbaren
und
uns
bei
der
Wahrnehmung
unserer
Rechte
in
jeder
Weise
zu
unterstützen.
He
is
further
obliged
to
inform
us
about
claims
of
third
parties
and
to
support
us
in
looking
after
our
rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentümer
der
teilnehmenden
Fahrzeuge
haben
für
Ansprüche
gegenüber
Dritten
entsprechend
den
geltenden
Vorschriften
versichert
zu
sein.
The
owners
of
the
participating
vehicles
must
be
insured
against
all
third
party
claims
in
accordance
with
the
relevant
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
entschädigt
den
Vermieter
gegenüber
Ansprüchen
Dritter.
Tenant
shall
indemnify
the
landlord
against
claims
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Ansprüchen
gegenüber
Dritten
Ist
die
versicherte
Person
von
einem
haftpflichtigen
Dritten
oder
dessen
Versicherer
entschädigt
worden,
entfällt
eine
Vergütung
aufgrund
dieses
Vertrages.
Claims
on
third
parties
If
the
insured
person
has
been
compensated
by
a
liable
third
party
or
by
such
party's
insurer,
benefits
under
this
contract
shall
lapse.
ParaCrawl v7.1
Werden
Ansprüche
Dritter
gegenüber
Sellaround
aufgrund
solcher
vom
Verkäufer
zu
vertretenden
Verletzungen
gegenüber
Sellaround
geltend
gemacht,
ist
der
Verkäufer
verpflichtet,
Sellaround
freizustellen,
sofern
er
nicht
nachweist,
dass
er
die
schadensursächliche
Pflichtverletzung
nicht
zu
vertreten
hat.
If
claims
of
third
parties
are
enforced
against
Sellaround
due
to
such
violations,
for
which
the
seller
is
responsible,
the
seller
is
obligated
to
release
Sellaround
from
them
unless
he
can
prove
that
he
is
not
responsible
for
the
violations
of
an
obligation
causing
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
verpflichtet,
Auskünfte
zu
möglichen
Ansprüchen
gegenüber
Schaden
verursachenden
Dritten
zu
erteilen
sowie
die
behandelnden
Ärzte
von
der
Schweigepflicht
zu
entbinden.
You
are
obliged
to
provide
information
relating
to
possible
claims
against
third
parties
who
have
caused
loss
and
to
release
the
treating
doctors
from
their
duty
of
confidentiality.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
diesen
Fällen
wird
De
Wijs
die
andere
Vertragspartei
für
jegliche
Ansprüche
Dritter
gegenüber
der
andere
Vertragspartei
schadlos
halten.
Only
in
these
cases
will
De
Wijs
indemnify
the
other
party
for
any
claims
by
third
parties
against
the
other
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Vertragspartner
erklärt
verbindlich,
dass
er
zur
Übertragung
der
Urheberrechte
berechtigt
ist
und
StepStone.at
widrigenfalls
gegenüber
Ansprüchen
Dritter
schad-
und
klaglos
halten
wird.
The
contractual
partner
undertakes
that
it
is
entitled
to
assign
the
copyright
and
undertakes
to
hold
StepStone.at
to
be
wholly
free
and
blameless
against
any
third-partner
claims.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Inanspruchnahme
darf
Global
Homing
den
betreffenden
Anspruch
gegenüber
dem
Dritten
anerkennen,
soweit
der
Nutzer
nicht
innerhalb
angemessener
Frist
Tatsachen
zu
seiner
Verteidigung
vorbringt
und
Sicherheit
für
die
anfallenden
Kosten
leistet.
In
the
event
of
claims
raised,
Global
Homing
may
acknowledge
the
respective
claim
vis-à-vis
the
third
party
if
the
user
does
not
submit
facts
for
his/her
defence
and
provide
security
for
the
costs
incurred
within
a
reasonable
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Auch
stellen
die
Benutzer
Wlingua
seine
Mitarbeiter
oder
Vertreter
und
ihre
verbundenen
Unternehmen
frei
von
Haftung,
Strafe,
Ansprüchen
oder
Haftung
gegenüber
Dritten,
einschließlich
öffentlicher
Stellen,
die
sich
bei
der
Nutzung
des
Portals
oder
der
Dienstleistungen
durch
den
Benutzer
als
Folge
der
Verletzung
von
Rechten
Dritter
im
Widerspruch
zu
den
Bestimmungen
der
Allgemeinen
oder
besonderen
Geschäftsbedingungen,
soweit
diese
zutreffen,
ergeben.
Also,
the
User
will
keep
Wlingua
and
its
subsidiaries
indemnified
with
regard
to
any
sanction,
claim
or
demand
that
could
be
imposed
by
any
third
party,
including
any
public
bodies,
against
Wlingua,
its
employees
or
agents
as
a
consequent
of
the
violation
of
any
rights
of
third
parties
on
behalf
of
said
User
through
the
use
of
the
Portal
or
of
the
services
linked
to
it
in
a
contrary
manner
to
that
foreseen
in
the
General
and
Special
Conditions
that
are
applied.
ParaCrawl v7.1
Sollte
es
durch
eine
nicht
diesen
Allgemeinen
Nutzungsbedingungen
entsprechende
Nutzung
des
Videomaterials
zu
Ansprüchen
Dritter
gegenüber
HafenCity
Hamburg
GmbH
kommen,
stellt
der
Nutzer
die
HafenCity
Hamburg
GmbH
von
sämtlichen
Ansprüchen
Dritter
auf
erstes
Anfordern
frei.
Should
claims
be
brought
against
HafenCity
Hamburg
GmbH
through
use
of
video
material
not
in
accordance
with
these
General
Terms
&
Conditions
of
Use,
the
User
shall
release
HafenCity
Hamburg
GmbH
on
first
demand
from
all
claims
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
verpflichtet
sich,
der
Bodemann
GmbH
gegenüber
Ansprüchen
Dritter,
die
aus
der
Verwendung
der
Webseite
resultieren,
schad-
und
klaglos
zu
halten.
Contents
on
this
website
cannot
be
reused,
copied
or
republished
without
permission
of
Bodemann
GmbH.
The
user
commits
claims
of
Bodemann
GmbH
against
others,
resulting
in
use
of
the
website
without
complaint
or
compensation.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
irgendeines
Anspruches
von
dritten
gegenüber
dem
Verkäufer
auf
Grund
der
oder
im
Zusammenhang
mit
der
(nicht
rechtzeitigen
oder
unzulänglichen
oder
falschen)
Lieferung
oder
des
Nicht-Funktionieren
eines
Gutes
gilt
die
beschränkte
Haftung
des
Verkäufers,
sowie
in
den
Absätzen
5
und
6
beschrieben,
genauso.
In
case
of
any
claim
by
third
parties
addressed
to
seller
because
of
or
caused
by
(not
timely
or
incomplete
or
improper)
delivery
or
functioning
of
a
good,
sellers
limited
liability
as
described
in
paragraphs
5
and
6
also
apply.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
außerdem
Ihre
personenbezogenen
Daten
an
Dritte
übertragen
bzw.
abtreten
infolge
eines
Verkaufs,
einer
Fusion,
Konsolidierung,
eines
Kontrollwechsels,
einer
Vermögensübertragung,
Insolvenz,
Umstrukturierung
oder
Liquidation,
oder
im
Zusammenhang
mit
Rechtsverfahren
in
dem
Fall,
dass
wir
Rechtsansprüche
verteidigen,
relevante
Informationen
über
Sie
bezüglich
dieses
Anspruchs
gegenüber
Dritten
offenlegen.
We
may
also
transfer
or
assign
your
personal
information
to
third
parties
as
a
result
of,
or
in
connection
with
a
sale,
merger,
consolidation,
change
in
control,
transfer
of
assets,
bankruptcy,
reorganisation,
or
liquidation.
Or
if
we
are
involved
in
defending
a
legal
claim,
information
about
you
that
is
relevant
to
such
claim
may
be
disclosed
to
third
parties
as
a
result
of,
or
in
connection
with,
associated
legal
proceedings.
ParaCrawl v7.1