Translation of "Gegenüber mir" in English
Die
Mitglieder
des
Parlaments
haben
dies
mir
gegenüber
als
amtierendem
Präsidenten
nachdrücklich
klargemacht.
A
strong
case
has
been
made
by
Members
of
Parliament
to
me
as
President-in-Office.
Europarl v8
Herr
Pex
weiß
dies
und
anerkannte
dies
mir
gegenüber.
Mr
Pex
knows
that
and
has
admitted
so
to
me.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
mir
gegenüber
ihr
Einverständnis
mit
ihrer
Kandidatur
bekräftigt.
The
candidates
have
confirmed
to
me
their
consent
to
their
candidacies.
Europarl v8
Ich
hoffe
darauf,
dass
Sie
mir
gegenüber
Wohlwollen
zeigen.
I
trust
you
will
treat
me
well.
Europarl v8
Jeder,
an
diesem
Film
Beteiligte,
war
mir
gegenüber
so
großzügig.
I
got
tons
and
tons
of
generosity
from
everyone
involved.
TED2020 v1
Er
erklärte
mir
gegenüber,
er
habe
kein
Geld.
He
explained
to
me
that
he
had
no
money.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
gegenüber
war
er
um
einiges
kürzer
angebunden.
He
was
rather
shorter
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bist
du
nur
mir
gegenüber
nett?
Why
are
you
only
nice
to
me?
Tatoeba v2021-03-10
Seid
mir
gegenüber
nicht
überheblich
und
kommt
ergeben
zu
mir.
"Be
you
not
exalted
against
me,
but
come
to
me
as
Muslims
(true
believers
who
submit
to
Allah
with
full
submission)'
"
Tanzil v1
Und
handelt
Taqwa
gemäß
Mir
gegenüber,
ihr
von
Verstand!
People
of
understanding
have
fear
of
Me.
Tanzil v1
Denn
ER
ist
mir
gegenüber
immer
großzügig
gewesen.
My
Lord
has
always
been
kind
to
Me.
Tanzil v1
Er
stellt
sich
mir
gegenüber
taub.
He
turns
a
deaf
ear
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
stellte
sich
mir
gegenüber
taub.
He
turned
a
deaf
ear
to
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
ehrlich
mir
gegenüber
sein.
You
need
to
be
honest
with
me.
Tatoeba v2021-03-10