Translation of "Gegenüber ihren kunden" in English
Auch
die
Fluggesellschaften
gehen
damit
Verpflichtungen
gegenüber
ihren
Kunden
ein.
At
the
same
time,
airlines
take
on
obligations
towards
their
customers.
TildeMODEL v2018
Die
Vermittler
müssen
den
in
der
Richtlinie
vorgesehen
Auskunftspflichten
gegenüber
ihren
Kunden
nachkommen.
Insurance
intermediaries
must
comply
with
the
requirements
laid
down
in
the
proposal
as
regards
the
information
to
be
given
to
customers.
TildeMODEL v2018
Durchführung
dieser
Verwaltung
gegenüber
ihren
Kunden
benötigten.
Orders
the
Kingdom
of
Spain
to
pay
the
costs.'
EUbookshop v2
Ausfälle
sind
problematisch
und
gefährden
ihre
Lieferfähigkeit
gegenüber
Ihren
Kunden.
But
break
downs
are
problematic
and
jeopardise
the
delivery
capacity
to
your
customer.
ParaCrawl v7.1
Damit
verpflichtet
sich
Bystronic
gegenüber
ihren
Kunden
noch
konsequenter
als
zuverlässiger
Partner
weltweit.
With
this
campaign
Bystronic
commits
itself
even
more
consistently
as
a
reliable
partner
for
its
customers
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
der
CENIT
als
starker
und
verlässlicher
Partner
gegenüber
ihren
Kunden
aufzutreten.
This
lets
CENIT
act
as
a
strong
and
reliable
partner
to
its
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufrechterhaltung
der
Servicequalität
gegenüber
ihren
Kunden
erfordert
eine
hohe
Verfügbarkeit
dieses
Systems.
Maintaining
service
quality
for
their
customers
requires
a
high
system
availability.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Ihren
Kunden
treten
Sie
als
selbstbewusste
Organisation
oder
Organisationseinheit
auf.
Vis-a-vis
your
customers,
you
present
yourself
as
a
confident
organization
or
unit.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
übertragenen
Daten
rechnen
Sie
Ihre
Produktionsleistung
gegenüber
Ihren
Kunden
ab.
You
can
then
bill
your
customers
for
the
production
output
on
the
basis
of
the
transmitted
data.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Testabdeckung
können
Sie
gegenüber
Ihren
Kunden
die
Qualität
ihrer
Entwicklung
nachweisen.
Showing
test
coverage
to
your
customers
helps
you
to
prove
the
quality
of
your
development
services.
ParaCrawl v7.1
Cloudbetreiber
wie
Microsoft
können
verpflichtet
werden,
gegenüber
ihren
Kunden
Stillschweigen
zu
bewahren.
Cloud
service
providers
like
Microsoft
can
be
committed
to
remain
silent
to
their
customers.
ParaCrawl v7.1
So
sind
Sie
flexibler
mit
unseren
Produkten
gegenüber
Ihren
Kunden.
This
way
you
are
more
flexible
with
our
products
towards
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
den
Verpflichtungen
gegenüber
ihren
Kunden
jederzeit
nachkommen.
The
company
can
meet
its
obligations
to
customers
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Für
Fahrradwerkstätten
ist
die
Zertifizierung
nicht
nur
eine
vertrauensstiftende
Maßnahme
gegenüber
ihren
Kunden.
For
bicycle
workshops,
certification
isn't
just
a
confidence-building
measure
for
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Treuhänder
und
Rechtsanwälte
erfüllen
eine
wichtige
Beratungsfunktion
gegenüber
Ihren
Kunden.
Fiduciary
agents
and
lawyers
provide
an
important
advisory
function
to
their
clients.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
treuhänderischen
Pflichten
der
Banken
gegenüber
ihren
Kunden
ist
das
nicht
nur
eine
schlechte
Eigenschaft.
Given
banks’
fiduciary
obligations
to
their
customers,
this
is
not
an
entirely
bad
trait.
News-Commentary v14
Die
Profilierung
gegenüber
Ihren
Kunden
findet
bei
uns
Berücksichtigung
in
der
Aktualität
des
Sortiments.
We
take
account
of
profiling
towards
our
customers
in
the
contemporary
nature
of
our
range.
ParaCrawl v7.1
Ich
behalte
sie
trotzdem
einstweilen
bei
um
Teles'
Verhalten
gegenüber
ihren
Kunden
aufzuzeigen.
However,
I'll
keep
this
FAQ
for
now
to
document
Teles'
attitude
towards
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Absicherung
Ihrer
Haftpflicht
ist
unerlässlich,
da
Ihre
Arbeiten
Sie
gegenüber
Ihren
Kunden
verpflichten.
Insuring
your
civil
liability
is
primordial
as
your
work
engages
you
with
your
customers.
CCAligned v1
Wir
treten
für
Sie
wahlweise
als
Dienstleister
oder
in
Ihrem
Namen
gegenüber
Ihren
Kunden
auf.
We
act
for
you
either
as
a
service
provider
or
in
your
name
to
your
customers.
CCAligned v1
Daher
möchten
wir
die
Zertifizierungsstellen
an
ihre
Informationspflicht
gegenüber
ihren
Auditoren
und
Kunden
erinnern.
Therefore
we
would
like
to
remind
the
Certification
Bodies
to
inform
their
auditors
and
customers
as
confirmed
by
signing
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Für
die
SAKRET
Gruppe
heißt
dies,
sich
zunehmend
gegenüber
ihren
Kunden
und
Marktpartnern
zu
öffnen.
For
the
SAKRET
Group,
this
means
being
increasingly
open
with
its
partners
and
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
aktiv
in
der
Argumentation
gegenüber
Ihren
Kunden
bezüglich
dem
Zugang
zu
den
Maschinendaten.
We
actively
support
you
in
negotiating
access
to
machine
data
with
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Ihren
Kunden
sind
Sie
jederzeit
zur
Auskunft
über
den
Status
des
Transportguts
fähig.
You
are
able
to
provide
information
about
the
status
of
the
transported
goods
to
your
customers
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
schnellen,
unkomplizierten
Service
zu
zeitwertgerechten
Kosten
kann
die
Werkstatt
gegenüber
ihren
Kunden
punkten.
This
quick
and
straightforward
service
allows
workshops
to
score
points
with
their
customers
offering
them
value-based
prices.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Ihren
Kunden
vertreten
Sie
den
berechtigten
Anspruch,
zu
den
Top-Lieferanten
zu
gehören.
Towards
your
customers,
you
are
justified
in
claiming
to
be
one
of
the
top
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuletzt
zeigen
MAN
eTGE-Besitzer
zukunftsweisendes
ökologisches
Engagement
und
können
dies
auch
gegenüber
ihren
Kunden
kommunizieren.
Last
but
not
least,
MAN
eTGE
owners
show
a
forward-looking
commitment
to
the
environment,
which
they
can
communicate
to
their
customers.
ParaCrawl v7.1