Translation of "Gegebenenfalls anpassen" in English
Ihr
Arzt
muss
gegebenenfalls
Ihre
Dosis
anpassen.
Your
doctor
may
need
to
adjust
your
dose.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
muss
gegebenenfalls
die
Dosis
anpassen
oder
die
Behandlung
abbrechen.
Your
doctor
may
need
to
adjust
the
dose
or
stop
treatment.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
muss
die
Dosis
dieser
Arzneimittel
gegebenenfalls
anpassen.
The
doctor
may
need
to
change
your
dose
of
these
medicines.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
dann
gegebenenfalls
Ihre
Dauerschmerztherapie
anpassen.
Your
doctor
may
change
the
medicine
for
your
constant
pain.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
muss
gegebenenfalls
Ihre
Dosierungen
anpassen.
Your
doctor
may
need
to
adjust
your
doses.
ELRC_2682 v1
Die
Überwachungsbehörde
wird
ihre
interne
Beschlussfassungspraxis
kontinuierlich
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
The
Authority
will
keep
its
internal
decision-making
practice
under
constant
review
and
adapt
it
if
necessary.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
gegebenenfalls
ihre
Rechtsvorschriften
anpassen,
um
diesem
Beschluss
nachzukommen.
Member
States
should,
if
necessary,
adapt
their
legislation
in
order
to
comply
with
this
Decision.
DGT v2019
Annahmen
und
Randbedingungen
für
Wirtschaftlichkeitsbetrachtungen
lassen
sich
so
gegebenenfalls
anpassen.
Assumptions
and
boundary
conditions
for
economic
feasibility
studies
can
therefore
be
adjusted
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Beleuchtungsstärke
deshalb
in
der
Installation
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
The
illuminance
should
therefore
be
checked
in
the
installation
and
adjusted
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
kann
die
Dosierung
nach
einiger
Zeit
gegebenenfalls
anpassen.
Over
time,
a
doctor
may
adjust
the
dosage.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflösung
Ihres
Monitors
können
Sie
gegebenenfalls
individuell
anpassen.
You
can
adjust
the
resolution
settings
by
your
self.
ParaCrawl v7.1
Hermle
wird
diese
positive
Entwicklung
verfolgen
und
die
Planung
gegebenenfalls
nach
oben
anpassen.
Encouraged
by
this
positive
development,
Hermle
will
adjust
its
targets
upward.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
auch
Führungskräfte
ihr
Verhalten
den
Mitarbeitern
gegenüber
reflektieren
und
gegebenenfalls
anpassen.
This
is
why
managers
also
need
to
think
about
their
behavior
towards
employees
and
adjust
it
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
wird
Blutuntersuchungen
anordnen
und
gegebenenfalls
die
Dosis
anpassen,
je
nachdem,
Your
doctor
will
order
blood
tests,
and
may
adjust
the
dose,
depending
on
how
your
anaemia
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2003
müssen
wir
uns
die
Auswirkung
der
Verordnung
anschauen
und
gegebenenfalls
anpassen.
By
2003
we
will
need
to
review
the
effects
of
the
regulation
and
adjust
things
if
need
be.
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
regelmäßig
Blutuntersuchungen
durchführen
und
die
Dosierung
gegebenenfalls
anpassen
oder
die
Behandlung
unterbrechen.
Your
doctor
will
carry
out
blood
tests
regularly
and
adjust
the
dosage
or
suspend
the
treatment
if
necessary.
ELRC_2682 v1
Die
Unternehmen
müssen
gegebenenfalls
ihre
Rechnungstellungssoftware
anpassen,
damit
sie
den
neuen
Anforderungen
entspricht.
Companies
will
at
some
point
have
to
adapt
their
invoicing
software
programmes
to
comply
with
the
new
list
of
statements
required
on
invoices.
TildeMODEL v2018
Hier
einige
Beispiele
für
Formvorschriften,
die
die
Mitgliedstaaten
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen
müssen:
Examples
of
formal
requirements
which
the
Member
States
will
have
to
examine
and,
where
appropriate,
amend
are:
TildeMODEL v2018
Während
der
Behandlung
wird
Ihr
Arzt
Ihre
Revlimid-Dosis
bzw.
die
Dosierung
der
anderen
Arzneimittel
gegebenenfalls
anpassen.
Your
doctor
may
also
decide
to
adjust
your
dose
of
Revlimid
or
other
medicines
during
treatment.
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Kommission
2008
die
Wirksamkeit
der
neuen
Richtlinie
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
Based
on
this,
the
Commission
will
in
2008
review
the
effectiveness
of
the
new
directive
and
adapt
it
if
and
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
2003
müssen
wir
uns
die
Aus
wirkung
der
Verordnung
anschauen
und
gegebenenfalls
anpassen.
By
2003
we
will
need
to
review
the
effects
of
the
regulation
and
adjust
things
if
need
be.
EUbookshop v2
Die
EU
wird
ihre
Politik
gegenüber
Nepal
unter
Berücksichtigung
der
weiteren
Ereignisse
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
The
EU
will
keep
its
policy
towards
Nepal
under
review,
ready
to
upgrade
it
in
the
light
of
events.
TildeMODEL v2018