Translation of "Gefaehrlich" in English

Isolationistische Neigungen in Teilen der Opposition sind gefaehrlich.
Isolationist tendencies in sections of the opposition are dangerous.
TildeMODEL v2018

Die Taucher-Ausfluege sind nicht gefaehrlich, doch bitte respektieren Sie einige Grungregeln.
Underwater swimming is not dangerous if you follow a few elementary rules.
ParaCrawl v7.1

Die Band ist am Leben, funktioniert, ist souveraen und wieder gefaehrlich.
The band is alive, functioning, confident and dangerous again.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht ihrer Groesse und meiner Groesse, sind sie wohl nicht gefaehrlich.
Considering their size and my size, they are not dangerous.
ParaCrawl v7.1

Du glaubst es ist gefaehrlich.
You think it's dangerous.
CCAligned v1

Nun hoeren wir schon Eure Einwaende von wegen wie unhygienisch und gefaehrlich sowas alles sein kann.
Now we can already hear your objections about how unhygienic and dangerous all these places can be.
ParaCrawl v7.1

Fuer mich wurde es nicht richtig gefaehrlich, allerdings waren die Flammen immer zu sehen.
It did not get too dangerous for me, although the fire was always visible.
ParaCrawl v7.1

Es wurde nun gefunden, daß die erfindungsgemaeßen Oximinoderivate von 3"'-Dehydro-cardenolid-tridigitoxosiden eine ideale Mittelstellung einnehmen, indem sie ueberwiegend extrarenal ausgeschieden werden und somit bei verminderter Nierenfunktion weniger gefaehrlich sind und zudem erheblich schneller eliminiert werden als Digitoxin, und zwar mit Eliminationszeiten aehnlich der des Digoxins.
We have now found that the oximino derivatives of 3'"-dehydrocardenolide tridigitoxosides (I) according to the present invention assume an ideal middle position in that they are preponderantly eliminated extrarenally and thus are less dangerous in the case of impaired kidney function and, in addition, are eliminated considerably more quickly than digitoxin, the elimination times being similar to those of digoxin.
EuroPat v2

Es wurde nun gefunden, dass die erfindungsgemaessen Ketale von 3'" -Dehydro-cardenolid-tridigitoxosiden eine ideale Mittelstellung einnehmen, indem sie ueberwiegend extrarenal ausgeschieden werden und somit bei verminderter Nierenfunktion weniger gefaehrlich sind und zudem erheblich schneller eliminiert werden als Digitoxin, und zwar mit Eliminationszeiten aehnlich der des Digoxins.
We have now found that the ketals of 3'"-dehydrocardenolide tridigitoxosides according to the present invention occupy an ideal middle position in that they are preponderantly eliminated extrarenally and thus, in the case of impaired kidney function, are less dangerous and, in addition, they are eliminated considerably more quickly than digitoxin, with elimination times being similar to that of digoxin.
EuroPat v2

Das ist gefaehrlich Gray.
This is dangerous, Gray.
OpenSubtitles v2018

Die Richtung dieses Geldtransfers aendert sich durch den Betrug in einer kriminellen Richtung, die finanziell anfangs noch kaum als sehr gefaehrlich erlebt werden dürfte.
The direction of this transfer of funds changes through the fraud in a criminal direction, which is likely to be at the beginning financially experienced as very dangerous.
ParaCrawl v7.1

Der große Kampf zwischen dem Perserreich und den Hellenen ist zum großen Teil auf die Machenschaften der Phoenizier zurueckzufuehren, die dadurch ihren gefaehrlich wachsenden Konkurrenten ausschalten wollten.
The big battle between the empire of Persia and the Hellenes is to large parts attribute to the machinations of Phoenicia, which wished to eliminate its dangerous growing competitor.
ParaCrawl v7.1

Diese "eigenen" Interpetationen sollten an sich nicht unbedingt grundfalsch sein, im politischen Handeln können sie aber gefaehrlich werden.
These "own" interpetations should not in itself necessarily be fundamentally wrong, they can however be dangerous in the political action.
ParaCrawl v7.1

Mit Mickey waere das gefaehrlich gewesen, denn er musste immer geliebt werden und aus allem als Sieger hervorgehen.
With Mickey it would have been kind of dangerous, because Mickey always had to be right.
ParaCrawl v7.1

Waehrend der Hauptstrom der klassischen Aufklaerung den generellen Zustand des falschen Bewusstseins im Prinzip zwar für gefaehrlich hielt, ihm fehlte das bei Feuerbach artikulierte Moment des mehr oder weniger direkten Bedrohtseins in diesem und durch diesen Zustand.
While the main current of the classical Enlightenment indeed considered in principle as dangerous the general state of the wrong consciousness, it missed the moment articulated by Feuerbach of the more or less direct threat state in this and through this state.
ParaCrawl v7.1

Manchmal wird es ziemlich gefaehrlich, wenn diese brillianten Musiker das Limit weiter hinausschieben, wie es mit jedem weiterem Auftritt scheint.
It gets pretty dangerous at times as these brilliant musicians push the limits further back, it seems, with each performance.
ParaCrawl v7.1

Diese Grenzfaelle sind des öftern in irgend einer Hinsicht extrem, sie sind tragisch, intellektuell kaum zu bewaeltigen, unglaublich, gefaehrlich und nicht zuletzt in sozialer und humaner Sicht selbstdestruktív.
These borderline cases are most often in some respect extreme, they are tragic, hardly intellectually to be mastered, unbelievable, dangerous, and not least self-destructive in the social and human point of view .
ParaCrawl v7.1

Selbst zu fahren waere zu anstrengend und gefaehrlich, niemand scheint sich hier an Verkehrsregeln zu halten, die Manoever sind waghalsig, die Verkehrsschilder oft nur in singhalesisch oder nicht vorhanden.
To drive ourselves would have been too strenuous and dangerous, there seem to be no traffic rules, or nobody abides by them.
ParaCrawl v7.1

Es geschah dies keineswegs, um einen Einfall in Italien auf dem Landweg zu hindern - den Feldherrn, der diesen unternahm, konnte ein Vertrag nicht fesseln -, sondern teils um der materiellen Macht der spanischen Karthager, die gefaehrlich zu werden begann, eine Grenze zu stecken, teils um sich an den freien Gemeinden zwischen dem Ebro und den Pyrenaeen, die Rom damit unter seinen Schutz nahm, einen sicheren Anhalt zu bereiten für den Fall, dass eine Landung und ein Krieg in Spanien notwendig werden sollte.
This was not done by any means to prevent an invasion of Italy by the land-route--no treaty could fetter the general who undertook such an enterprise--but partly to set a limit to the material power of the Spanish Carthaginians which began to be dangerous, partly to secure the free communities between the Ebro and the Pyrenees whom Rome thus took under her protection, a basis of operations in case of its being necessary to land and make war in Spain.
ParaCrawl v7.1

Wer wen wo erschossen hat, welcher Schwarze was gestohlen hat und wie gefaehrlich es ist, durch das boese Afrika zu reisen koennt Ihr in einer großen Auswahl an Magazinen und TV-Sendungen nachlesen und anschauen - hier nicht.
Who and where someone killed someone, who stole what and how travelling through Africa is dangerous you can read in a wide variety of magazines, newspapers and the internet.
ParaCrawl v7.1

Angezogen von dem, was ihm "raetselhaft wie verworren und gefaehrlich" scheint, fuehrt er zusammen mit seiner Frau, der Franzoesin Andree Meriam Wolther/Rahel (eine in Bayonne geborene Juedin, die unter dem Naziregime zu leiden hatte und mit der er einen Sohn, Patrick, teilt) ein bohemienhaftes Leben und kommt als Grossmeister der Fraternitas Saturni dem Beduerfnis potentieller Kunden (z.B. dem akademischen Okkultisten Adolf Hemberger) entgegen, skandaltraechtige sexualmagische Zeichnungen herzustellen und sich einen exotischen Ruf zu schaffen.
Attracted by what seemed to him "puzzling, disturbing and dangerous" at the same time he lead a bohemian life style together with his wife, the French Andrée Mériam Wolther (order name: Rahel; a jewess born in Bayonne who suffered under the Nazi regime and with whom he has a son, Patrick). As Grandmaster of the Fraternitas Saturni he obliged to the wishes of many potential clients (e.g. the academically spoiled occultist Adolf Hemberger) and produced scandalizing sexmagical drawings and eventually created an exotic reputation.
ParaCrawl v7.1

Der Widerspruch ist vielleicht nicht so gefaehrlich gross, wenn man auch die Möglichkeit annimmt, dass umfassende, langfristige und vor allem mehr oder weniger für "endgültig" gehaltene Tendenzen, mit dem Modewort, solche "Trends" einmal an ihr Ende kommen.
The contradiction is maybe not so dangerously great, if one also accepts the possibility, that tendencies taken for comprehensive, long-term and, above all, more or less for "definitive", with the fashion word, such "trends", come once to their end.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn die Realitaet zwischen Webmastern manchmal sehr gefaehrlich wurde ist mir nicht bekannt, dass jemals Gewalt gegen Kinder und Jugendliche ausgeuebt wurde.
Even if the reality between webmasters was sometimes very dangerous, I was not aware of any violence against children and adolescents.
ParaCrawl v7.1

Aus welchen Gründen auch immer, diese eine instruktive Funktion ausübenden Politologen und Kommunikatoren, aber auch Politiker entschieden sich für ein Herunterspielen der ersten und für die jeweiligen heimischen Beobachter schon als wirklich gefaehrlich vorkommenden Praezedenzfaelle der Verstösse gerade gegen die "ungeschriebene" Demokratie.
For these reasons also, these political scientists and communicators exercising an instructive function, but also politicians decided for a minimization of the first and for the current native observers already as precedents of the violations occurring really dangerously straight against the "unwritten" democracy.
ParaCrawl v7.1