Translation of "Gefällt nicht" in English
Das
Helms-Burton-Gesetz
gefällt
uns
nicht,
und
zwar
aus
drei
Gründen.
We
do
not
like
the
Helms-Burton
Act.
We
do
not
like
it
for
three
fundamental
reasons.
Europarl v8
Die
Entscheidung
ist
gefallen,
ob
sie
uns
gefällt
oder
nicht.
The
ruling
has
been
made,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Einige
Menschen
sagen,
dass
ihnen
diese
Definition
nicht
gefällt.
Some
people
say
that
they
do
not
like
the
definition.
Europarl v8
Auch
mir
gefällt
nicht
alles
dabei.
I
am
not
completely
happy
with
it
either.
Europarl v8
Und
der
Rat
hat
diese
Entscheidung
das
zweite
Jahr
in
Folge
nicht
gefällt.
Also
for
the
second
year
running,
the
Council
has
not
taken
this
decision.
Europarl v8
Ob
es
Ihnen
gefällt
oder
nicht,
die
Welt
verändert
sich
unfassbar
schnell.
Like
it
or
like
it
not,
the
world
is
changing
incredibly
fast.
Europarl v8
Es
gefällt
uns
nicht,
wie
die
Aussprache
bisher
verlaufen
ist.
We
do
not
like
how
the
debate
has
been
going
so
far.
Europarl v8
Ob
es
Ihnen
gefällt
oder
nicht,
dieses
Parlament
hat
eine
Entscheidung
gefällt.
Like
it
or
not,
a
decision
has
been
made
by
this
Parliament.
Europarl v8
Wir
leben
in
einem
globalen
Markt,
ob
uns
dies
gefällt
oder
nicht.
We
live
in
a
global
market,
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Was
gefällt
mir
nicht
an
der
ganzen
Geschichte?
What
do
I
not
like
about
the
whole
story?
Europarl v8
Nun
möchte
ich
Ihnen
erläutern,
was
mir
an
diesem
Kompromiß
nicht
gefällt.
Now
let
me
tell
what
I
do
not
like
in
the
compromise.
Europarl v8
Die
Kernenergie
löst,
ob
es
uns
gefällt
oder
nicht,
beide
Probleme.
Whether
we
like
it
or
not,
nuclear
energy
provides
a
solution
for
both
problems.
Europarl v8
Der
Präsident
wurde
schließlich
gewählt,
ob
es
uns
gefällt
oder
nicht!
The
fact
of
the
matter,
whether
we
like
it
or
not,
is
that
he
is
an
elected
President!
Europarl v8
Dies
wird
künftig
auch
passieren,
ob
es
uns
gefällt
oder
nicht.
This
is
in
fact
going
to
happen
in
the
future
whether
we
like
it
or
not.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
uns
nicht
gefällt.
That
is
what
we
do
not
like.
Europarl v8
Das
gebietet
einfach
die
ökonomische
Logik,
ob
Ihnen
das
gefällt
oder
nicht.
Whether
you
like
it
or
not,
that
is
very
simple,
clear
economic
logic.
Europarl v8
Der
von
der
Europäischen
Kommission
gewählte
ökologische
Blickwinkel
gefällt
mir
ebenfalls
nicht.
Nor
am
I
happy
with
the
environmental
approach
chosen
by
the
European
Commission.
Europarl v8
Vielen
Mitgliedern
dieses
Parlaments
gefällt
dieser
Plan
nicht,
Frau
Kommissarin.
Many
of
us
in
this
Parliament,
Commissioner,
do
not
like
that
plan.
Europarl v8
Was
mir
jedoch
nicht
gefällt,
ist
die
Einschränkung
des
Vetorechts
der
Mitgliedstaaten.
What
I
do
not
like,
on
the
other
hand,
is
a
reduction
of
the
national
right
of
veto.
Europarl v8
Es
gefällt
mir
nicht,
erpresserischen
Forderungen
nachkommen
zu
müssen.
I
do
not
like
having
to
give
in
to
ransom
demands.
Europarl v8
Den
Krabben
gefällt
das
gar
nicht.
And
the
crabs
don't
like
it
at
all.
TED2013 v1.1
In
diesem
Fall
gefällt
der
Person
nicht
was
sie
gerade
hört.
In
this
case,
this
guy's
not
liking
what
he's
hearing.
TED2013 v1.1
Menschen
essen
tierische
Eiweiße,
ob
es
uns
gefällt
oder
nicht.
People
are
eating
animal
protein
whether
we
like
it
or
not.
TED2020 v1
Es
gefällt
dir,
nicht
wahr?
You
like
it,
don't
you?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
es
gefällt
ihm
hier
nicht.
I
think
he
doesn't
like
it
here.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
es
gleich
tun,
ob
es
dir
nun
gefällt
oder
nicht.
Like
it
or
not,
you
have
to
do
that
right
away.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Form
dieses
Hutes
gefällt
mir
nicht.
I
don't
like
the
shape
of
this
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
gefällt
nicht,
was
aus
uns
geworden
ist.
I
don't
like
what
we've
become.
Tatoeba v2021-03-10
Soll
das
heißen,
es
gefällt
dir
nicht?
Are
you
saying
you
don't
like
it?
Tatoeba v2021-03-10