Translation of "Gefühle unterdrücken" in English
Trotz
allem,
was
wir
sehen,
müssen
wir
unsere
Gefühle
unterdrücken.
In
spite
of
what
we
see,
all
emotion
must
be
suppressed.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
die
Stärke,
deine
Gefühle
zu
unterdrücken,
egal
welche.
You
must
have
the
strength
to
smother
your
feelings,
whatever
they
are.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
meine
Gefühle
nicht
unterdrücken.
You're
the
one
who
told
me
not
to
push
my
feelings
down,
so...
OpenSubtitles v2018
Statt
diese
Gefühle
zu
unterdrücken
und
dich
von
allem
zu
distanzieren.
Instead
of
pushing
all
of
those
emotions
down,
distancing
yourself
-
from
anything
you
feel.
-
Hang
on...
OpenSubtitles v2018
Ausgebildet,
den
Job
zu
erledigen,
Gefühle
zu
unterdrücken.
Trained
to
get
the
job
done.
Keep
emotions
in
check.
OpenSubtitles v2018
Sie
leiden
und
nehmen
Drogen,
um
ihre
Gefühle
zu
unterdrücken.
They
suffer
and
get
stoned
to
better
hide
their
emotions.
That's
what
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wohl
meine
Gefühle
besser
unterdrücken.
I
guess
I
need
to
do
a
better
job
at
repressing
my
emotions.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
meine
Gefühle
nicht
unterdrücken.
I
can't
turn
off
my
feelings
because
you
say
it's
a
byproduct
of
therapy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
gesagt,
dass
Sie
Ihre
Gefühle
unterdrücken
sollen.
I
never
said
to
turn
off
your
feelings.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
nicht
gesund,
Gefühle
zu
unterdrücken.
But
it's
not
healthy
to
bottle
up
your
feelings.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
unsere
Gefühle
nicht
unterdrücken.
He
never
intended
for
us
to
purge
our
emotions.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
unsere
Gefühle
unterdrücken,
wird's
gefährlich.
Suppressing
emotions
in
this
family
can
be
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Warum
sie
so
sehr
darum
bemüht
sind,
ihre
Gefühle
zu
unterdrücken.
Why
they
work
so
hard
to
suppress
their
emotions.
OpenSubtitles v2018
Ernestina
kann
ihre
Gefühle
nicht
länger
unterdrücken.
Yang
can
no
longer
hide
his
feelings.
WikiMatrix v1
Okay,
das
Thema
zu
wechseln,
ist
Ihre
Art
Gefühle
zu
unterdrücken.
Changing
the
subject
avoids
your
feelings.
OpenSubtitles v2018
Welche
Handlungen,
die
Erscheinungen
und
die
Gefühle
mich
unterdrücken?
What
actions,
the
phenomena
and
feelings
oppress
me?
CCAligned v1
Leben
wir
authentisch
und
real,
wenn
wir
unsere
Gefühle
bewerten
und
unterdrücken?
Are
we
authentic,
truthful
and
real
if
we
judge
and
suppress
our
feelings?
ParaCrawl v7.1
Auch
hat
die
Tendenz,
Gefühle
zu
unterdrücken.
Also
has
a
tendency
to
repress
feelings.
ParaCrawl v7.1
Shinji
schloss
seine
Augen,
versuchte
die
aufkommenden
Gefühle
zu
unterdrücken.
Shinji
closed
his
eyes,
trying
to
push
the
upcoming
feeling
away.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
die
Deutschen
sind
nicht
in
der
Lage,
solche
Gefühle
zu
unterdrücken.
Yet
Germans,
too,
are
unable
to
suppress
such
feelings.
News-Commentary v14
Wieso
machen
wir
es
nicht
so,
dass
wir
wie
Idioten
nicken
und
unsere
Gefühle
unterdrücken?
So
why
dhy't
we
both
just
do
that
bro
thing
where
we
nod
like
douches
and
mutually
suppress
our
emotions?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Vorfahren
lernten
erst
nach
langer
Zeit
voller
brutaler
Konflikte,
ihre
feindseligen
Gefühle
zu
unterdrücken.
Our
ancestors...
discovered
how
to
suppress
their
volatile
emotions...
only
after
centuries
of
savage
conflict.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
gelernt,
zu
leben,
ohne
fortwährend
unsere
Gefühle
unterdrücken
zu
müssen.
We've
simply
learned
to
exist
without
the
need
to
continually
repress
our
emotions.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen,
Ihre
Gefühle
zu
unterdrücken.
Aber
es
gelingt
Ihnen
nicht
wirklich.
You
repress
yourself
in
a
weird
way
and
then
change
frighteningly.
OpenSubtitles v2018
Im
Entzug
lernte
ich,
dass
er
durch
Essen
nur
seine
Gefühle
unterdrücken
will.
I
learned
in
recovery
that
he's
just
tamping
down
his
feelings
by
eating.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
nicht
immer
deine
Gefühle
unterdrücken
würdest,
würden
die
Leute
dich
nicht
vergessen.
Of
course,
if
you
didn't
constantly
suppress
your
emotions,
people
wouldn't
forget
to
console
you.
OpenSubtitles v2018