Translation of "Gefächert" in English
Die
derzeit
laufenden
externen
Programme
der
Kommission
sind
sehr
breit
gefächert.
Today
the
Commission's
external
programmes
are
very
wide.
Europarl v8
Die
von
den
Mitgliedern
dieses
Parlaments
zum
Ausdruck
gebrachten
Auffassungen
sind
breit
gefächert.
The
Members
of
this
House
have
expressed
a
huge
range
of
opinions.
Europarl v8
Die
Stellungnahmen
der
nationalen
Parlamente
sind
weiterhin
breit
gefächert.
The
focus
of
national
Parliaments’
opinions
remains
diverse.
TildeMODEL v2018
Die
mit
ihnen
verbundenen
Chancen
sind
breit
gefächert:
The
opportunities
offered
by
the
transition
are
wide-ranging:
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
dieser
Veränderungen
am
Markt
ist
die
Fertigungsbasis
auch
weiterhin
außerordentlich
breit
gefächert.
In
spite
of
these
changes
in
the
market
place
the
manufacturing
base
is
still
extremely
diverse.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
das
Rekrutierungsprinzip
ist
viel
breiter
gefächert.
And
what
that
means
is
all
of
a
sudden,
your
recruitment
model
is
much
more
broad.
TED2020 v1
Der
Aufgabenbereich
der
RCMP
ist
breit
gefächert.
The
scope
of
the
JPDO’s
planning
is
broad.
WikiMatrix v1
Merckles
unternehmerisches
Engagement
war
breit
gefächert.
Beard's
business
interests
were
broad.
WikiMatrix v1
Sie
lassen
erkennen,
daß
Ihre
Interessen
und
Fähigkeiten
weit
gefächert
sind.
Those
appointments
bear
witness
to
your
wide
range
of
interests
and
abilities.
EUbookshop v2