Translation of "Gefächert" in English

Die derzeit laufenden externen Programme der Kommission sind sehr breit gefächert.
Today the Commission's external programmes are very wide.
Europarl v8

Die von den Mitgliedern dieses Parlaments zum Ausdruck gebrachten Auffassungen sind breit gefächert.
The Members of this House have expressed a huge range of opinions.
Europarl v8

Die Stellungnahmen der nationalen Parlamente sind weiterhin breit gefächert.
The focus of national Parliaments’ opinions remains diverse.
TildeMODEL v2018

Die mit ihnen verbundenen Chancen sind breit gefächert:
The opportunities offered by the transition are wide-ranging:
TildeMODEL v2018

Ungeachtet dieser Veränderungen am Markt ist die Fertigungsbasis auch weiterhin außerordent­lich breit gefächert.
In spite of these changes in the market place the manufacturing base is still extremely diverse.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, das Rekrutierungsprinzip ist viel breiter gefächert.
And what that means is all of a sudden, your recruitment model is much more broad.
TED2020 v1

Der Aufgabenbereich der RCMP ist breit gefächert.
The scope of the JPDO’s planning is broad.
WikiMatrix v1

Merckles unternehmerisches Engagement war breit gefächert.
Beard's business interests were broad.
WikiMatrix v1

Sie lassen erkennen, daß Ihre Interessen und Fähigkeiten weit gefächert sind.
Those appointments bear witness to your wide range of interests and abilities.
EUbookshop v2