Translation of "Geeignete schutzmaßnahmen" in English
Durch
geeignete
Schutzmaßnahmen
können
die
Auswirkungen
der
Verschmutzung
verringert
werden.
Means
may
be
provided
to
reduce
pollution
by
the
effective
use
of
protection.
DGT v2019
Es
sollten
geeignete
Schutzmaßnahmen
festgelegt
werden,
und
die
Betroffenen
sollten
informiert
werden.
Proper
safeguards
should
be
set
and
information
should
be
provided
to
those
concerned.
DGT v2019
Um
die
Datensicherheit
herzustellen,
geeignete
Schutzmaßnahmen
ergreifen,
beispielsweise
folgende:
To
ensure
data
security,
take
appropriate
protective
measures
such
as:
CCAligned v1
Wo
erforderlich
werden
geeignete
Schutzmaßnahmen
umgesetzt
und
regelmäßige
sicherheitstechnische
Überprüfungen
durchgeführt.
Where
necessary,
appropriate
protective
measures
are
implemented
and
regular
safety-related
checks
are
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Es
können
dann
geeignete
Schutzmaßnahmen
eingeleitet
werden.
Suitable
protective
measures
can
now
be
introduced.
EuroPat v2
Personen,
die
engen
Kontakt
zu
Geflügel
haben,
sollten
geeignete
Schutzmaßnahmen
ergreifen.
Individuals
who
have
close
contacts
to
poultry
should
take
appropriate
protective
measures.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
daher
geeignete
Schutzmaßnahmen
für
grenzüberschreitende
Übertragungen
entsprechend
geltendem
Recht.
We,
therefore,
provide
appropriate
protections
for
cross-border
transfers
as
required
by
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Mögliche
Gefahren
müssen
daher
durch
geeignete
Schutzmaßnahmen
minimiert
werden.
Possible
risks
must
therefore
be
minimised
through
suitable
safety
measures.
ParaCrawl v7.1
Er
hielt
Vorträge
über
gefährliche
Krankheiten
und
informierte
über
geeignete
Schutzmaßnahmen.
He
held
public
lectures
on
dangerous
diseases
and
measures
to
protect
against
them.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
dieser
Schäden
kann
durch
geeignete
Schutzmaßnahmen
vermieden
werden.
A
part
of
these
damages
can
be
avoided
by
using
suitable
protective
measures.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
weiterhin
geeignete
Schutzmaßnahmen
ergriffen
werden,
um
eine
Übertragung
des
HI-
Virus
zu
verhindern.
Appropriate
precautions
should
continue
to
be
employed
to
prevent
transmission
of
HIV.
EMEA v3
Es
müssen
weiterhin
geeignete
Schutzmaßnahmen
ergriffen
werden,
um
eine
Übertragung
des
HI-Virus
zu
verhindern.
Appropriate
precautions
should
continue
to
be
employed
to
prevent
transmission
of
HIV.
ELRC_2682 v1
Die
zuständige
Behörde
ergreift
entsprechend
der
Art
des
oder
der
festgestellten
Stoffe
geeignete
Schutzmaßnahmen.
The
competent
authority
shall
take
appropriate
precautionary
measures
in
accordance
with
the
nature
of
the
substance
or
substances
identified.
JRC-Acquis v3.0
Daher
sollten
geeignete
Schutzmaßnahmen
hinsichtlich
der
Handhabung
der
festen
Form
von
Betainanhydrat
ergriffen
werden.
Consequently,
appropriate
protective
measures
should
be
taken
with
respect
to
the
handling
of
the
solid
form
of
betaine
anhydrous.
DGT v2019
Im
Hinblick
darauf
müßte
die
Kommission
die
Möglichkeit
haben,
geeignete
Schutzmaßnahmen
zu
erlassen.
To
this
end,
the
Commission
should
be
able
to
introduce
appropriate
safeguard
measures.
TildeMODEL v2018
Durch
geeignete
Schutzmaßnahmen
ist
zu
gewährleisten,
dass
hydraulische/pneumatische
Ausrüstungen
nicht
unbeabsichtigt
betätigt
werden.
Suitable
protective
measures
shall
ensure
that
hydraulic/pneumatic
systems
are
not
actuated
inadvertently.
DGT v2019
Natürlich
sind
auch
die
kürzerwelligen
Strahlungsbereiche
ebenfalls
verwendbar,
wenn
für
geeignete
Schutzmaßnahmen
gesorgt
wird.
Of
course,
the
shorter-wave
radiation
ranges
can
also
be
used
if
suitable
protective
measures
are
adopted.
EuroPat v2
Die
Explosionsschutz-Regeln
fordern
bei
Gefähr-dungen
durch
Blitzschlag,
dass
geeignete
Blitz-
schutzmaßnahmen
zu
ergreifen
sind.
The
rules
of
explosion
protection
require
to
take
appropriate
protection
measures
against
lightning
hazard.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Zerstörung
der
Referenzelektrode
durch
Lichteinwirkung
zu
vermeiden,
sind
deshalb
geeignete
Schutzmaßnahmen
erforderlich.
In
order
to
avoid
destruction
of
the
reference
electrode
through
the
action
of
light,
suitable
protective
measures
are
consequently
required.
EuroPat v2
Haben
wir
geeignete
Schutzmaßnahmen
ergriffen?
How
adequate
are
our
protective
measures?
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
einer
Matrix
teilen
wir
die
Risiken
in
Klassen
ein
und
leiten
geeignete
Schutzmaßnahmen
ab.
We
use
a
matrix
to
classify
risks
and
take
appropriate
precautions.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserer
Verantwortung,
durch
geeignete
Pflege-
und
Schutzmaßnahmen
dieses
Gebiet
zu
erhalten.
It
is
our
responsibility
to
preserve
this
forest
by
means
of
suitable
cultivation
and
protection
measures.
ParaCrawl v7.1
Als
sehr
unangenehm
erwiesen
sich
tausende
von
Moskitos,
die
ohne
geeignete
Schutzmaßnahmen
nicht
auszuhalten
waren.
What
turned
out
to
be
very
nasty
were
the
inumerable
mosquitos
which
you
can
not
bear
without
proper
precautions.
ParaCrawl v7.1
In
halbautomatischen
Montagestationen
für
Motoren
sind
Vorkehrungen
für
die
Arbeitssicherheit
durch
geeignete
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
In
semi-automatic
assembly
stations
for
engines,
precautions
for
safety
at
work
are
to
be
taken
through
appropriate
protective
measures.
ParaCrawl v7.1
Falls
eine
Verzögerung
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
bedeuten
oder
die
Wirksamkeit
der
Maßnahmen
zur
Betrugsbekämpfung
beeinträchtigen
könnte,
können
ohne
vorherige
Konsultationen
geeignete
vorläufige
Schutzmaßnahmen
getroffen
werden,
sofern
Konsultationen
unmittelbar
nach
Ergreifen
dieser
Maßnahme
stattfinden.
Where
any
time
limit
or
delay
carries
a
risk
of
endangering
human
health
or
impairing
the
effectiveness
of
measures
to
combat
fraud,
interim
safeguard
measures
may
be
adopted
without
prior
consultation,
provided
that
consultations
are
held
immediately
after
such
measures
are
taken.
DGT v2019
Haben
die
Parteien
nach
Ablauf
der
Konsultationen
gemäß
den
Absätzen
1
und
3
keine
Einigung
erzielt,
so
kann
die
Partei,
die
die
Konsultationen
beantragt
oder
die
in
Absatz
3
genannten
Maßnahmen
getroffen
hat,
geeignete
Schutzmaßnahmen
ergreifen,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
dieses
Anhangs
zu
ermöglichen.
If,
following
the
consultations
provided
for
in
paragraphs
1
and
3,
the
Parties
fail
to
reach
agreement,
the
Party
which
requested
the
consultations
or
took
the
measures
provided
for
in
paragraph
3
may
take
suitable
safeguard
measures
with
a
view
to
the
proper
application
of
this
Annex.
DGT v2019