Translation of "Gebühren fällig" in English
Tja,
die
Gebühren
sind
heute
fällig.
Well,
the
deposit's
due
today.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
Pflichten
werden
dann
weitere
Gebühren
fällig.
Additional
fees
will
then
be
charged
for
these
obligations.
ParaCrawl v7.1
Für
Studium
und
Prüfungen
an
der
HKB
werden
verschiedene
Gebühren
fällig.
At
HKB,
different
fees
apply
for
programmes
and
examinations.
ParaCrawl v7.1
Im
Park
werden
keine
Gebühren
fällig.
There
are
no
visitor
fees
at
the
refuge.
CCAligned v1
Es
werden
keinerlei
laufende
Gebühren
fällig.
There
are
no
ongoing
subscription
fees.
CCAligned v1
Für
Kreditkartenzahlungen
werden
keine
weiteren
Gebühren
fällig.
No
charges
are
added
for
credit
card
payments.
CCAligned v1
Für
Verbesserungen
und
Erweiterungen
des
Team
Pro
Dienstes
werden
separate
Gebühren
fällig.
Improvements
to
and
extensions
of
the
Team
Pro
Service
are
subject
to
separate
fees.
ParaCrawl v7.1
Für
Verbesserungen
und
Erweiterungen
des
Club
Dienstes
werden
separate
Gebühren
fällig.
Improvements
to
and
extensions
of
the
Club
Service
are
subject
to
separate
fees.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlung
mit
Kreditkarte
werden
4.00%
Gebühren
fällig.
Credit
card
payment
is
subject
to
a
4.00%
fee.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gebühren
sind
fällig
und
zahlbar
im
Voraus
während
der
gesamten
Vertragslaufzeit.
All
fees
are
due
and
payable
in
advance
throughout
the
Subscription
Term.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
werden
keine
Gebühren
fällig
und
die
Beträge
eventuell
freigegeben.
In
such
cases,
no
actual
charges
will
be
effected,
and
the
funds
will
be
eventually
released.
ParaCrawl v7.1
Für
übergroße
Fahrzeuge
werden
möglicherweise
zusätzliche
Gebühren
fällig.
Oversize
vehicles
may
require
additional
fees.
ParaCrawl v7.1
Für
Studium
und
Prüfungen
an
der
BFH
werden
verschiedene
Gebühren
fällig.
At
BFH,
different
fees
apply
for
programmes
and
examinations.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Stornierungszeitpunkt
werden
folgende
Gebühren
fällig:
According
to
cancellation
time
the
following
fees
become
due:
ParaCrawl v7.1
Werden
für
Auszahlungen
irgendwelche
Gebühren
fällig?
Are
there
any
fees
for
making
a
withdrawal?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Zahlung
werden
keine
zusätzlichen
Gebühren
fällig.
There
are
no
charges
added
to
your
card
payment
ParaCrawl v7.1
Andere
gebühren
sind
vielleicht
fällig
für
den
Kredit
Service.
Other
fees
may
apply
when
using
Credit
services.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
innerhalb
von
drei
Tagen
vor
der
Abreise
Änderungen
vornehmen,
werden
Gebühren
fällig.
If
you
make
any
changes
within
three
days
of
departure
change
fees
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
Ihr
Zeitfenster
innerhalb
der
nächsten
24
Stunden
befinden,
werden
eventuell
zusätzliche
Gebühren
fällig.
Should
your
time
window
be
within
the
next
24
hours,
additional
fees
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Ja,
dies
ist
jedoch
von
der
Verfügbarkeit
abhängig,
und
Gebühren
können
fällig
werden.
Yes
however
it
is
subject
to
availability
and
charges
may
apply.
CCAligned v1
Auch
nach
der
Einführungsphase
sind
nur
dann
Gebühren
fällig,
wenn
ein
Verkauf
statt
gefunden
hat
.
Even
after
the
introductory
period
only
fees
are
payable,
if
a
sale
had
taken
place.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufrechterhaltung
des
Gebrauchsmusters
werden
nach
drei,
sechs
und
acht
Jahren
Gebühren
fällig.
Maintenance
fees
are
due
after
three,
six
and
eight
years.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Anmeldung
nach
Erhalt
des
europäischen
Recherchenberichts
weiterverfolgen
möchten,
werden
weitere
Gebühren
fällig.
Further
fees
are
due
if
you
decide
that
you
wish
to
pursue
the
application
after
receiving
the
European
search
report.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
war
von
der
Agentur
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
1995
übernommen
worden,
und
es
waren
weder
Gebühren
hierfür
fällig
noch
erfolgte
eine
Vergütung
für
die
Mitarbeit
der
zuständigen
nationalen
Behörden.
This
work
had
been
taken
over
by
the
EMEA
at
the
request
of
the
European
Commission
in
1995
for
which
no
fees
were
payable
or
compensation
given
for
the
work
of
the
national
competent
authorities.
EMEA v3
Auf
diese
Weise
müssen
sie
ihre
Ausgaben
in
den
Monaten,
bevor
diese
Gebühren
fällig
werden,
nicht
wesentlich
einschränken,
sondern
können
ihre
Ausgaben
stattdessen
übers
Jahr
verteilen.
That
way,
they
do
not
have
to
cut
spending
substantially
in
the
months
before
the
fee
is
due,
but
can
instead
smooth
spending
over
the
year.
News-Commentary v14