Translation of "Gebühren fällig" in English

Tja, die Gebühren sind heute fällig.
Well, the deposit's due today.
OpenSubtitles v2018

Für diese Pflichten werden dann weitere Gebühren fällig.
Additional fees will then be charged for these obligations.
ParaCrawl v7.1

Für Studium und Prüfungen an der HKB werden verschiedene Gebühren fällig.
At HKB, different fees apply for programmes and examinations.
ParaCrawl v7.1

Im Park werden keine Gebühren fällig.
There are no visitor fees at the refuge.
CCAligned v1

Es werden keinerlei laufende Gebühren fällig.
There are no ongoing subscription fees.
CCAligned v1

Für Kreditkartenzahlungen werden keine weiteren Gebühren fällig.
No charges are added for credit card payments.
CCAligned v1

Für Verbesserungen und Erweiterungen des Team Pro Dienstes werden separate Gebühren fällig.
Improvements to and extensions of the Team Pro Service are subject to separate fees.
ParaCrawl v7.1

Für Verbesserungen und Erweiterungen des Club Dienstes werden separate Gebühren fällig.
Improvements to and extensions of the Club Service are subject to separate fees.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlung mit Kreditkarte werden 4.00% Gebühren fällig.
Credit card payment is subject to a 4.00% fee.
ParaCrawl v7.1

Alle Gebühren sind fällig und zahlbar im Voraus während der gesamten Vertragslaufzeit.
All fees are due and payable in advance throughout the Subscription Term.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen werden keine Gebühren fällig und die Beträge eventuell freigegeben.
In such cases, no actual charges will be effected, and the funds will be eventually released.
ParaCrawl v7.1

Für übergroße Fahrzeuge werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.
Oversize vehicles may require additional fees.
ParaCrawl v7.1

Für Studium und Prüfungen an der BFH werden verschiedene Gebühren fällig.
At BFH, different fees apply for programmes and examinations.
ParaCrawl v7.1

Je nach Stornierungszeitpunkt werden folgende Gebühren fällig:
According to cancellation time the following fees become due:
ParaCrawl v7.1

Werden für Auszahlungen irgendwelche Gebühren fällig?
Are there any fees for making a withdrawal?
ParaCrawl v7.1

Bei der Zahlung werden keine zusätzlichen Gebühren fällig.
There are no charges added to your card payment
ParaCrawl v7.1

Andere gebühren sind vielleicht fällig für den Kredit Service.
Other fees may apply when using Credit services.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie innerhalb von drei Tagen vor der Abreise Änderungen vornehmen, werden Gebühren fällig.
If you make any changes within three days of departure change fees will apply.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich Ihr Zeitfenster innerhalb der nächsten 24 Stunden befinden, werden eventuell zusätzliche Gebühren fällig.
Should your time window be within the next 24 hours, additional fees may apply.
ParaCrawl v7.1

Ja, dies ist jedoch von der Verfügbarkeit abhängig, und Gebühren können fällig werden.
Yes however it is subject to availability and charges may apply.
CCAligned v1

Auch nach der Einführungsphase sind nur dann Gebühren fällig, wenn ein Verkauf statt gefunden hat .
Even after the introductory period only fees are payable, if a sale had taken place.
ParaCrawl v7.1

Für die Aufrechterhaltung des Gebrauchsmusters werden nach drei, sechs und acht Jahren Gebühren fällig.
Maintenance fees are due after three, six and eight years.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Anmeldung nach Erhalt des europäischen Recherchenberichts weiterverfolgen möchten, werden weitere Gebühren fällig.
Further fees are due if you decide that you wish to pursue the application after receiving the European search report.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe war von der Agentur auf Ersuchen der Europäischen Kommission 1995 übernommen worden, und es waren weder Gebühren hierfür fällig noch erfolgte eine Vergütung für die Mitarbeit der zuständigen nationalen Behörden.
This work had been taken over by the EMEA at the request of the European Commission in 1995 for which no fees were payable or compensation given for the work of the national competent authorities.
EMEA v3

Auf diese Weise müssen sie ihre Ausgaben in den Monaten, bevor diese Gebühren fällig werden, nicht wesentlich einschränken, sondern können ihre Ausgaben stattdessen übers Jahr verteilen.
That way, they do not have to cut spending substantially in the months before the fee is due, but can instead smooth spending over the year.
News-Commentary v14