Translation of "Gebaeude im" in English
Ich
moechte
die
Liste
aller
im
Gebaeude.
I
want
the
list
of
everyone
in
the
building.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebaeude
wurde
im
Jahr
1927
gebaut.
The
building
was
built
in
1927.
ParaCrawl v7.1
Dieses
alte
Gebaeude
im
Dorf
Pano
Zakros
steht
zum
Verkauf.
This
old
building
in
the
village
of
Pano
Zakros
is
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
befindet
sich
in
einem
originalen
Gebaeude
im
JugendStil,
welches
der
Porta...
The
hotel
is
housed
in
an
original
19th
century
Liberty
building,...
ParaCrawl v7.1
Die
Gebaeude
liegt
im
Herzen
von
Lignano
Sabbiadoro,
nur
80
Meter
weit
vom
Strand.
This
building
is
located
in
the
heart
of
Lignano
Sabbiadoro,
just
80
meters
from
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Caltagirone
Panorama
Stadt
der
Keramik
Das
Gebaeude,
geschickt
renoviert
im
seinen
Sizilienstil
des
neunzehnten
Jahrhunderts,
erhebt
sich
ueber
einen
kleinen
und
romantischen
Platz,
mit
Blick
auf
La
Scala
(Die
Treppe),
wo
man
das
Panorama
der
Stadt
genießen
kann.
Panorama
Caltagirone
City
of
Ceramics
The
nineteenth-century
Sicilian-style
building,
beautifully
restored,
stands
on
a
small
square
overlooking
the
romantic
"La
Scala"
whose
summit
stands
the
net
enjoyable
view
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
befindet
sich
in
einem
originalen
Gebaeude
im
Jugend
Stil,
welches
der
Porta
Pia
direkt
gegenueber
liegt.
The
hotel
is
housed
in
an
original
19th
century
Liberty
building,
located
directly
in
front
of
Porta
Pia.
ParaCrawl v7.1
Seit
1998
ist
die
Firma
im
eigenen
Gebaeude,
welches
im
2004
ausgebaut
war
und
im
Moment
erstreckt
sich
auf
einer
Flaecke
von
3226
Quadratmetern.
Since
1998
the
company
has
been
occupying
its
own
building,
which
was
expanded
in
2004
and
currently
has
total
area
of
3226
m2.
CCAligned v1
Das
Hotel
ist
ein
namhaftes
Gebaeude
im
"Umbertino"
Stil
ganz
in
der
Naehe
des
historischen
Zentrums,
nah
am
Vatikan
und
nur
wenige
Minuten
vom
spanischen
Platz,
dem
Trevi
Brunnen
und
dem
Pantheon
entfernt.
The
hotel
is
a
prestigious
building
in
the
"Umbertino"
style
right
in
the
historic
city
centre,
near
the
Vatican,
and
only
a
few
minutes
from
Piazza
di
Spagna,
the
Trevi
fountain,
and
the
Pantheon.
ParaCrawl v7.1
Die
Ferienwohnungen
„Pucci
Suites“
befinden
sich
in
einem
antiken
Gebaeude,
direkt
im
historischen
Zentrum
von
Florenz,
von
wo
aus
sie
in
Kuerze
zu
allen
wichtigsten
architektonischen
Wundern
der
Stadt
gelangen
koennen.
Pucci
Suites
are
to
be
found
in
an
historic
family
home
in
the
centre
of
town
just
a
stone's
throw
from
the
wonders
of
Florence.
ParaCrawl v7.1
Dieses
immense
Gebaeude
war
ursprünglich
im
2.
Jahrhundert
als
ein
Tempel
für
die
aegyptischen
Götter
Serapis,
Isis
und
Harpocrates
gebaut
worden.
This
huge
ancient
building
was
originally
built
in
the
2nd
century
AD
as
a
temple
for
the
Egyptian
gods
Serapis,
Isis
and
Harpocrates.
ParaCrawl v7.1
Im
historischen
Teil
des
Dorfes
Gesturi,
zwischen
Kopfsteinpflasterstrassen
und
alten
Kirchen
befindet
sich
das
B
&
B
Cortis
Antigas,
in
einem
Gebaeude,
das
bereits
im
19
Jahrhundert
für
eine
Adelsfamilie
errichtet
wurde.
Book
Now
Located
in
the
historic
area
of
the
village
of
Gesturi,
among
cobblestone
streets
and
ancient
churches
lies
the
mansion
of
Cortis
Antigas
that
was
built
for
a
noble
family
in
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Diese
wunderschoene
Appartement
befindet
sich
im
3.
Stock
eines
moderen
Gebaeudes
im
Herzen
von
Rom.
Es
wurde
elegant
und
mit
sehr
viel
Geschmack
eingerichtet.
This
gorgeous
deluxe
apartment
is
located
on
the
third
floor
of
a
modern
and
high-class
building
right
in
heart
of
Rome.
Elegantly
decorated,
it
is
furnished
with
style
and
taste.
CCAligned v1
Dahinter
das
Nikolauskloster
mit
Museum,
Kirche
und
weiteren
Gebaeuden,
das
im
11.
Jh.
als
Benediktinerkloster
gegruendet
wurde.
Behind
the
St.
Nicholas
monastery,
museum,
church
and
other
buildings,
which
in
the
11th
Century
as
a
Benedictine
monastery
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Da
ihnen
nun
ihr
Land
dieses
alles
bot,
waren
sie
auf
die
Auffuehrung
von
Tempeln
und
koeniglichen
Palaesten,
von
Haefen
und
Schiffswerften
sowie
anderen
Gebaeuden
im
ganzen
Land
bedacht
und
schmueckten
es
in
solcher
Aufeinanderfolge
aus.
For
their
country
gave
this
all,
they
were
careful
for
building
of
temples
and
royal
palaces,
of
harbours
and
shipyards
and
other
buildings
in
the
whole
country
and
decorated
it
in
that
manner.
ParaCrawl v7.1