Translation of "Garantieren für" in English

Ihre Vorschriften garantieren für die Versicherungsnehmer auch angemessenen Schutz.
They also seek to afford policyholders adequate protection.
TildeMODEL v2018

Die Boxen garantieren Sicherheit für beide Spezies.
The boxes are safeguards for both species.
OpenSubtitles v2018

Der Justizminister und der Polizeipräsident garantieren uns Straflosigkeit für unser berufliches Handeln.
The Minister of Justice and Chief of Police guarantee us immunity where our work is concerned.
OpenSubtitles v2018

Wir garantieren für den Überbringer dieses Briefes.
THE BEARER OF THIS DOCUMENT HAS OUR GUARANTEE.
OpenSubtitles v2018

Klingt verlockend, aber garantieren kann ich für nichts.
Well, I'd be tempted, but I couldn't say for sure.
OpenSubtitles v2018

Wofür wir nicht garantieren: für einen ruhigen Schlaf!
The one thing we won't promise is a good night's sleep!
OpenSubtitles v2018

Können Sie uns garantieren, dass dabei für beide Seiten keine Risiken entstehen?
Can you guarantee there's no risk for both sides?
OpenSubtitles v2018

Welche Verfügbarkeit garantieren Sie für den Email-Validator Service?
Which availability do you guarantee for the Email Validator service?
CCAligned v1

Nur geeignete Materialien garantieren für richtiges asiatisches Wok-Kochen.
Only Woks made of the right materials guarantee true oriental cooking
CCAligned v1

Wie garantieren wir für die Qualität unserer Ferienwohnungen?
How do we guarantee the quality of our apartments?
CCAligned v1

Vier Skigebiete mit unterschiedlichen Schwerpunkten garantieren viel Spaß für Jung und Alt.
Four ski regions with different key areas promise fun for young and old.
CCAligned v1

Mit der Unterstützung modernster CNC-Biegezentren und Schweißeinrichtungen garantieren wir für professionelle Lösungen.
By using state-of-the-art CNC bending centers and welding systems, we guarantee professional solutions.
CCAligned v1

Wir garantieren nicht für den korrekten Betrieb für alle Geräte.
We do not guarantee correct operation for all devices.
ParaCrawl v7.1

Wir garantieren für die Sicherheit und den Schutz Ihrer Daten.
We guarantee the safety and protection of your data.
CCAligned v1

Gut geschulte und freundliche MitarbeiterInnen garantieren für gutes Service und beste Qualität.
Well trained and friendly employees guarantee for good service and best quality.
CCAligned v1

Wir empfehlen unsere Zusammenarbeit und garantieren für Professionalität, Pünktlichkeit und wettbewerbsfähige Preise.
We invite you to cooperate with us. We guarantee professional and punctual performance as well as competitive prices.
CCAligned v1

Wir garantieren für Technik und Fahrspaß!
We gurantee for High-End Technology and Driving Experience!
CCAligned v1

Abschliessbare Racks garantieren höchste Sicherheit für Ihre Server und Daten.
Lockable racks guarantee maximum security for your servers and data.
CCAligned v1

Gemeinsam mit uns garantieren sie für Qualitätsprodukte.
Together with us, they guarantee product quality.
CCAligned v1

Wir garantieren für die Professionalität und Zuverlässigkeit unseres gesamten Fachteams,
We guarantee professionalism and reliability of the whole team
CCAligned v1

Wir bieten professionellen Service, Beratung und garantieren höchste Qualität für unsere Kunden.
We provide professional service, consulting, guaranteed highest quality for our clients.
CCAligned v1

Wir garantieren höchsten Standard für unsere Engineering-Leistungen in den einzelnen Planungsphasen.
We can guarantee the highest standard of engineering services during each individual phase of your project.
CCAligned v1

A: Wir garantieren 12 Monaten für die Instandhaltung der Formungsmaschine.
A: We guarantee 12 months for the maintenance and repair of the forming machine.
CCAligned v1

Wir garantieren nicht für die Vertraulichkeit von E-Mails und anderen elektronischen Kommunikationsmitteln.
We do not guarantee the confidentiality of e-mails and other electronic means of communication.
CCAligned v1

Wir garantieren nicht für die Vertraulichkeit von E-mails und anderen elektronischen Kommunikationsmitteln.
We do not guarantee the confidentiality of e-mails and other electronic means of communication.
CCAligned v1

Denn die herzlichen Gastgeber aus Tirol garantieren Wohlfühlflair für jeden Geschmack.
Your welcoming hosts in Tyrol guarantee well-being style to suit every taste.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Varianten garantieren dies für 1 bzw. 3h Bemessungsbetriebsdauer.
The relevant versions guarantee emergency lighting for 1 or 3 hours of rated output.
ParaCrawl v7.1