Translation of "Garantieren für" in English
Ihre
Vorschriften
garantieren
für
die
Versicherungsnehmer
auch
angemessenen
Schutz.
They
also
seek
to
afford
policyholders
adequate
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Boxen
garantieren
Sicherheit
für
beide
Spezies.
The
boxes
are
safeguards
for
both
species.
OpenSubtitles v2018
Der
Justizminister
und
der
Polizeipräsident
garantieren
uns
Straflosigkeit
für
unser
berufliches
Handeln.
The
Minister
of
Justice
and
Chief
of
Police
guarantee
us
immunity
where
our
work
is
concerned.
OpenSubtitles v2018
Wir
garantieren
für
den
Überbringer
dieses
Briefes.
THE
BEARER
OF
THIS
DOCUMENT
HAS
OUR
GUARANTEE.
OpenSubtitles v2018
Klingt
verlockend,
aber
garantieren
kann
ich
für
nichts.
Well,
I'd
be
tempted,
but
I
couldn't
say
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Wofür
wir
nicht
garantieren:
für
einen
ruhigen
Schlaf!
The
one
thing
we
won't
promise
is
a
good
night's
sleep!
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
uns
garantieren,
dass
dabei
für
beide
Seiten
keine
Risiken
entstehen?
Can
you
guarantee
there's
no
risk
for
both
sides?
OpenSubtitles v2018
Welche
Verfügbarkeit
garantieren
Sie
für
den
Email-Validator
Service?
Which
availability
do
you
guarantee
for
the
Email
Validator
service?
CCAligned v1
Nur
geeignete
Materialien
garantieren
für
richtiges
asiatisches
Wok-Kochen.
Only
Woks
made
of
the
right
materials
guarantee
true
oriental
cooking
CCAligned v1
Wie
garantieren
wir
für
die
Qualität
unserer
Ferienwohnungen?
How
do
we
guarantee
the
quality
of
our
apartments?
CCAligned v1
Vier
Skigebiete
mit
unterschiedlichen
Schwerpunkten
garantieren
viel
Spaß
für
Jung
und
Alt.
Four
ski
regions
with
different
key
areas
promise
fun
for
young
and
old.
CCAligned v1
Mit
der
Unterstützung
modernster
CNC-Biegezentren
und
Schweißeinrichtungen
garantieren
wir
für
professionelle
Lösungen.
By
using
state-of-the-art
CNC
bending
centers
and
welding
systems,
we
guarantee
professional
solutions.
CCAligned v1
Wir
garantieren
nicht
für
den
korrekten
Betrieb
für
alle
Geräte.
We
do
not
guarantee
correct
operation
for
all
devices.
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
für
die
Sicherheit
und
den
Schutz
Ihrer
Daten.
We
guarantee
the
safety
and
protection
of
your
data.
CCAligned v1
Gut
geschulte
und
freundliche
MitarbeiterInnen
garantieren
für
gutes
Service
und
beste
Qualität.
Well
trained
and
friendly
employees
guarantee
for
good
service
and
best
quality.
CCAligned v1
Wir
empfehlen
unsere
Zusammenarbeit
und
garantieren
für
Professionalität,
Pünktlichkeit
und
wettbewerbsfähige
Preise.
We
invite
you
to
cooperate
with
us.
We
guarantee
professional
and
punctual
performance
as
well
as
competitive
prices.
CCAligned v1
Wir
garantieren
für
Technik
und
Fahrspaß!
We
gurantee
for
High-End
Technology
and
Driving
Experience!
CCAligned v1
Abschliessbare
Racks
garantieren
höchste
Sicherheit
für
Ihre
Server
und
Daten.
Lockable
racks
guarantee
maximum
security
for
your
servers
and
data.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
uns
garantieren
sie
für
Qualitätsprodukte.
Together
with
us,
they
guarantee
product
quality.
CCAligned v1
Wir
garantieren
für
die
Professionalität
und
Zuverlässigkeit
unseres
gesamten
Fachteams,
We
guarantee
professionalism
and
reliability
of
the
whole
team
CCAligned v1
Wir
bieten
professionellen
Service,
Beratung
und
garantieren
höchste
Qualität
für
unsere
Kunden.
We
provide
professional
service,
consulting,
guaranteed
highest
quality
for
our
clients.
CCAligned v1
Wir
garantieren
höchsten
Standard
für
unsere
Engineering-Leistungen
in
den
einzelnen
Planungsphasen.
We
can
guarantee
the
highest
standard
of
engineering
services
during
each
individual
phase
of
your
project.
CCAligned v1
A:
Wir
garantieren
12
Monaten
für
die
Instandhaltung
der
Formungsmaschine.
A:
We
guarantee
12
months
for
the
maintenance
and
repair
of
the
forming
machine.
CCAligned v1
Wir
garantieren
nicht
für
die
Vertraulichkeit
von
E-Mails
und
anderen
elektronischen
Kommunikationsmitteln.
We
do
not
guarantee
the
confidentiality
of
e-mails
and
other
electronic
means
of
communication.
CCAligned v1
Wir
garantieren
nicht
für
die
Vertraulichkeit
von
E-mails
und
anderen
elektronischen
Kommunikationsmitteln.
We
do
not
guarantee
the
confidentiality
of
e-mails
and
other
electronic
means
of
communication.
CCAligned v1
Denn
die
herzlichen
Gastgeber
aus
Tirol
garantieren
Wohlfühlflair
für
jeden
Geschmack.
Your
welcoming
hosts
in
Tyrol
guarantee
well-being
style
to
suit
every
taste.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Varianten
garantieren
dies
für
1
bzw.
3h
Bemessungsbetriebsdauer.
The
relevant
versions
guarantee
emergency
lighting
for
1
or
3
hours
of
rated
output.
ParaCrawl v7.1