Translation of "Gar ziehen lassen" in English
Fleisch
in
die
Pfanne
geben
und
gar
ziehen
lassen.
Put
the
meat
into
the
pan
and
simmer
until
done
.
ParaCrawl v7.1
In
Alufolie
wickeln
und
im
Rohr
ca.
20
Minuten
gar
ziehen
lassen.
Wrap
in
aluminum
foil
and
simmer
in
oven
about
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Würstchen
in
Scheiben
schneiden,
zufügen
und
gar
ziehen
lassen.
Slice
the
sausages,
add
to
the
soup
and
simmer.
ParaCrawl v7.1
Gesalzenes
Wasser
zum
Kochen
bringen
und
die
Ravioli
darin
für
2
min
gar
ziehen
lassen.
Bring
Water
with
some
salt
to
boil
and
let
the
ravioli
simmer
for
2
min.
ParaCrawl v7.1
Die
Knödeln
im
Salzwasser
bei
kleiner
Hitze
ca.
8–10
Minuten
gar
ziehen
lassen,
in
den
geriebenen
Nüssen
wälzen
und
mit
Fruchtmark
servieren.
Let
the
dumplings
simmer
in
salted
water
at
low
heat
for
about
8–10
minutes
until
done,
roll
in
grated
nuts
and
serve
with
fruit
purée.
ParaCrawl v7.1
Den
Fisch
in
weißes
Leinen
wickeln,
zubinden
und
in
einem
Sud
aus
einer
Zwiebel,
Petersiliestielen
und
Salz
40
Minuten
gar
ziehen
lassen.
Put
it
into
white
linen
and
bind
it.
Cook
the
fish
in
a
fond
of
an
onion,
parsley-stalks
and
salt
for
40
minutes
on
little
heat.
ParaCrawl v7.1
Gebratener
Spargel:
Die
Spargelspitzen
in
Butter
goldbraun
braten,
dann
Zucker,
Salz,
Öl
und
Essig
zugeben
und
gar
ziehen
lassen.
Pan-fried
asparagus:
Fry
the
asparagus
tips
in
butter
until
golden
brown,
then
add
sugar,
salt,
oil
and
vinegar
and
cook
until
done.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Pfanne
Butter
und
Zucker
goldbraun
karamellisieren,
mit
Weißwein
löschen,
Apfelspalten
dazugeben
und
ca.
2
Minuten
gar
ziehen
lassen.
Caramelize
the
butter
and
the
sugar
in
a
pan,
add
a
little
white
wine
and
the
apple
slices
and
let
them
soak
the
caramel
for
2
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Filets
wenden,
die
Pfanne
vom
Herd
nehmen
und
die
den
Fisch
ca.
eine
Minute
gar
ziehen
lassen.
Now
take
of
the
pan,
turn
the
fish
and
let
it
rest
for
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
aber
der
Oberste
zu
solch
einem
Werke
der
echt
satanischen
Nächstenliebe
trotz
aller
ihm
dafür
zugesicherten
Vorteile
nicht
herleihen
wollen,
so
könne
er
sie
zwar
heilen,
aber
darauf
nicht
mehr
nach
Jerusalem
zurück,
sondern
irgendwo
anders
hin,
als
etwa
nach
Ägypten,
Persien
oder
gar
nach
Indien
ziehen
lassen.
However,
if
the
chief,
despite
all
advantages
that
he
would
be
promised
in
return,
would
not
be
inclined
to
do
such
a
job
of
true
satanic
neighborly
love,
then
he
can
indeed
heal
them
but
after
that
he
could
not
let
them
go
back
to
Jerusalem
anymore,
but
somewhere
else,
for
example
to
Egypt,
Persia
or
even
to
India.
ParaCrawl v7.1