Translation of "Ganze seite" in English
Meine
ganze
rechte
Seite
war
aufgerissen
und
mit
Schotter
gefüllt.
My
whole
right
side
was
ripped
open,
filled
with
gravel.
TED2020 v1
Jemand
hat
mit
einem
Schlüssel
die
ganze
linke
Seite
meines
Autos
zerkratzt!
Someone
keyed
the
whole
left
side
of
my
car!
Tatoeba v2021-03-10
Jemand
hat
die
ganze
linke
Seite
meines
Autos
zerkratzt!
Someone
keyed
the
whole
left
side
of
my
car!
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
die
ganze
Seite
meines
Autos
verbeult.
You've
smashed
in
the
whole
side
of
the
car.
OpenSubtitles v2018
Beine
nach
hinten,
ihre
ganze
Seite
war
abrasiert
worden.
Legs
backward,
her
whole
side
sheared
off.
OpenSubtitles v2018
Times
New
Romans
dämliche
kleinen
Füßchen
laufen
über
die
ganze
Seite.
Times
New
Roman's
stupid
little
feet
walking
all
across
the
page.
OpenSubtitles v2018
Meine
ganze
linke
Seite
bleibt
taub
für
Wochen.
My
whole
left
side
goes
numb
for
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
die
ganze
linke
Seite
gelähmt.
I
just
paralyzed
the
whole
left
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
die
ganze
linke
Seite
das
Einkaufszentrum
besuchen.
I
was
able
to
hit
the
entire
left
side
of
the
mall.
OpenSubtitles v2018
Er
schreibt
dazu
eine
ganze
Seite.
Okay,
there's
a
whole
page
of
this.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
ganze
Seite
ist
"Greendale"
geschrieben?
All
along
the
side
it
says,
"Greendale."
OpenSubtitles v2018
Aber
es
steht
eine
ganze
Seite
über
den
Eismann
drin.
But
there's
a
whole
page
dedicated
to
the
Ice
Cream
Man.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet
30
Sekunden
für
eine
ganze
Seite.
That
means
they
were
doing...
They
were
shooting
30
seconds
a
page.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Seite
ist
kaputt
und
das
Schloss
auch.
The
whole
side
is
damaged
here,
and
the
lock
is
broken.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Seite,
die
komplette
Seite
meines
Kombis
ist
nämlich
kaputt.
Because,
I
mean,
it's
entirely
practically
the
whole
side
of
my
station
wagon
is
messed
up.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Seite
ist
ein
Zitat
aus
der
Bibel.
The
whole
page
is
a
quote
from
the
Bible.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
die
ganze
Seite
abschneiden.
They'd
have
to
cut
my
side
off.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
mal
die
ganze
positive
Seite
ansehen.
Let's
look
at
the,
uh,
all
the
upside.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Date-Seite
dieses
Schwindels
kann
so
oder
so
laufen.
The
whole
date
side
of
this
con
can
go
either
way.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
"Terry
Titwank"
über
die
ganze
Seite
gekritzelt?
Who's
written
"Terry
Titwank"
all
over
this
page?
OpenSubtitles v2018
Wir
kontrollierten
die
Garage,
nebenan,
die
ganze
Seite.
We
checked
the
garage,
checked
next
door,
checked
that
whole
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
die
ganze
Seite
mit
ronaldo.
We're
doing
the
whole
page
with
Ronaldo.
OpenSubtitles v2018