Translation of "Gans" in English
Doch
aßt
ihr
die
Gans
mit
Schnabel
und
Klau'n;
Yet
you
finished
the
goose,
with
the
bones
and
the
beak—
Books v1
Gemeinsam
bringen
sie
die
Gans
zu
ihrer
Mutter,
welche
die
Stadt
angreift.
Using
the
Goose
as
bait,
Puss
and
Humpty
lure
the
Great
Terror
out
of
the
town.
Wikipedia v1.0
Manchmal
ist
sie
eine
dumme
Gans.
She's
an
idiot
sometimes.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte
Maria,
er
halte
sie
für
eine
dumme
Gans.
Tom
told
Mary
he
thought
she
was
an
idiot.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
so
eine
dumme
Gans!
I'm
such
an
idiot!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
sagte
Maria,
dass
er
sie
für
eine
dumme
Gans
halte.
Tom
told
Mary
he
thought
she
was
an
idiot.
Tatoeba v2021-03-10
Runde
gewann
Gans
nach
einem
Tiefschlag
von
Nelson.
This
time
he
knocked
Gans
out
in
the
seventeenth
round.
Wikipedia v1.0
Das
Komitee
führte
zwei
zusätzliche
Tests
im
Geiste
von
Gans'
Experimenten
durch.
The
committee
performed
two
additional
tests
in
the
spirit
of
the
Gans
experiments.
Wikipedia v1.0
Von
diesen
sind
noch
Teile
des
Anwesens
der
Gans
von
Otzberg
erhalten.
Of
these
only
parts
of
the
house
owned
by
Gans
of
Otzberg
have
survived.
Wikipedia v1.0
Papuanische
Forderungen
nach
größerer
Autonomie
bedrohen
diese
goldene
Gans
und
werden
gnadenlos
behandelt.
Papuan
calls
for
greater
autonomy
threaten
this
golden
goose,
and
are
dealt
with
mercilessly.
WMT-News v2019
Ich
konnte
diese
Woche
keine
Gans
bekommen.
It
was
impossible
to
get
any
goose
this
week.
OpenSubtitles v2018
Wer
frisst
die
Gans,
Gott
oder
der
Pastor?
Who
eats
the
goose,
god
or
the
pastor?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diese
goldene
Gans
drei
Jahre
vergeblich
gejagt.
Wasted
three
good
years
chasing
that
wild
goose.
OpenSubtitles v2018
Vati,
ich
will
eine
goldene
Gans.
Daddy,
I
want
a
golden
goose.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Gans
für
uns
bekommen?
Did
you
get
a
goose
for
us
to
pick?
OpenSubtitles v2018
Und
was
hältst
du
von
einer
schönen
Gans
mit
Bratäpfeln?
And
what
would
you
think
of
roast
goose
stuffed
with
baked
apples?
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
durch
ihn
hindurch,
wie
Scheiße
durch
eine
Gans.
We're
going
to
kick
the
hell
out
of
him
all
the
time...
and
we're
going
to
go
through
him
like
crap
through
a
goose!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
die
Fabel
über
die
Gans
gelesen?
You
ever
read
Aesop's
Fables,
the
one
about
the
goose?
OpenSubtitles v2018
Du
bleibst
nicht
immer
die
kleine
dumme
Gans.
Perhaps
you
won't
go
on
being
a
little
goose
always.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
scharf
auf
diese
kleine
Gans
aus
deinem
Büro.
You
are
hot
for
that
little
goose
in
your
office.
OpenSubtitles v2018
Da
würde
er
ja
die
Gans
umbringen,
die
goldene
Eier
legt.
It
would
be
like
killing
the
goose
that
laid
the
golden
egg.
OpenSubtitles v2018