Translation of "Günstigere konditionen" in English

Gleichzeitig können gemeinsam über das TEKO günstigere Konditionen für die Rückversicherung ausgehandelt werden.
At the same time, more favourable terms and conditions for reinsurance can be negotiated jointly through TEKO.
EUbookshop v2

Diese Vorteile machen sich für Versicherungsnehmer durch im europäischen Vergleich günstigere Konditionen bemerkbar.
These advantages are apparent to insurance holders, as they result in more favourable conditions in comparison with other European countries.
CCAligned v1

Innerhalb der EU-15 bieten nur nur wenige Länder noch günstigere Konditionen.
Among the EU-15, only a few countries offer more favorable tax provisions.
ParaCrawl v7.1

Wir beobachten laufend Angebote von Wettbewerbern, wir bieten günstigere finanzielle Konditionen.
We constantly monitor offers of competitors, we offer more favorable financial conditions.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder, die im Space aushelfen, erhalten günstigere Konditionen.
Members who help out at the space get better deals.
ParaCrawl v7.1

Als Tonstudio haben wir etwas günstigere Konditionen.
As Studio we have somewhat more favorable conditions.
ParaCrawl v7.1

Warum haben die größeren Mitgliedstaaten in bestimmten Sektoren günstigere Konditionen als die neuen, kleineren Mitgliedstaaten?
Why is it that the bigger Member States have more favourable conditions in certain sectors than the newer, smaller Member States?
Europarl v8

Verbessern Sie diese Faktoren, wird Ihnen die Bank unter Umständen günstigere Konditionen anbieten.
As you improve these factors, the bank might offer you more favourable conditions.
EUbookshop v2

Durch die gemeinsame Beschaffung erhalten DFS und LVNL beim Einkauf dieser Systeme deutlich günstigere Konditionen.
The joint procurement will secure DFS and LVNL substantially better conditions when purchasing these systems.
ParaCrawl v7.1

Verhandeln Sie mit Ihrer Bank über günstigere Konditionen: Erhöhen Sie, wenn möglich, Ihren Kreditrahmen.
Negotiate more favourable conditions with your bank: If possible, increase your credit limit.
CCAligned v1

Durch den Zusammenschluss vieler versicherter Personen unter einen Gruppenvertrag können deutlich günstigere Konditionen vereinbart werden.
Considerably more favourable terms can be agreed through the grouping of many insured people under one group policy.
ParaCrawl v7.1

Zu erklären wäre dieses Phänomen damit, daß die Strukturfonds den kleinen und mittleren Unternehmen mitunter günstigere Konditionen bieten als das Programm für Darlehensfazilität.
A probable explanation of this phenomenon is that the structural funds sometimes offer SMEs more attractive conditions than those offered by this facility for SMEs.
Europarl v8

Falls die Textilunternehmen bei der Abzahlung von Schulden gegenüber der Sozialversicherung günstigere Konditionen als andere Sektoren erhalten, wäre dies eine rechtswidrige staatliche Beihilfe.
If textile companies had more advantages than other sectors as regards paying social security debts by instalments, this would constitute unlawful State aid.
DGT v2019

Dank der als Maßnahmen 2 und 3 aufgeführten Bürgschaften konnten Sachsen Zweirad GmbH und Biria GmbH günstigere finanzielle Konditionen für ihre Darlehen erhalten, als ansonsten auf den Finanzmärkten üblich.
The guarantees in the case of Measures 2 and 3 enabled Sachsen Zweirad GmbH and Biria GmbH to obtain better financial terms for loans than otherwise normally available on the financial markets.
DGT v2019

In der Phase der vorläufigen Prüfung konnte daher nicht ausgeschlossen werden, dass Lieferanten oder Kunden dem IFP bei forderungsbegründenden Lieferungen oder Käufen von Waren oder Dienstleistungen günstigere Konditionen gewährten als einem Unternehmen, das nicht in den Genuss einer staatlichen Garantie kommt.
Consequently, it could not be ruled out at the preliminary examination stage that in the case of the supply or purchase of goods or services involving a claim, the suppliers or customers concerned would grant terms to IFP that were better than those they would have granted to an undertaking not benefiting from a State guarantee.
DGT v2019

Die Verbraucherinnen und Verbraucher können mit der digitalen Wirtschaft nur gewinnen: günstigere Konditionen, ein breiteres Angebot an Inhalten und preiswertere Kommunikationsformen.
Consumers have a lot to gain from the digital economy: better deals to be found, more content to access and cheaper ways to communicate.
TildeMODEL v2018

Nach diesen Klauseln müssen Verlage Amazon informieren, wenn sie dessen Wettbewerbern günstigere oder andere Konditionen bieten, und Amazon vergleichbare Konditionen einräumen oder auf andere Weise sicherstellen, dass Amazon mindestens ebenso gute Konditionen erhält.
These clauses require publishers to inform Amazon about more favourable or alternative terms offered to Amazon’s competitors and/or offer Amazon similarterms and conditions than to its competitors, or through other means ensure that Amazon is offered terms at least as good as those for its competitors.
TildeMODEL v2018

Außerdem konnten Reisebüros nur ein begrenztes Sortiment von Pauschalarrangements für die Fußball-WM anbieten und nicht zwischen mehreren Reiseveranstaltern auswählen, um für ihre Kunden günstigere Konditionen zu erlangen.
Equally, travel agencies could only offer a limited choice of package tours to the World Cup, and were unable to "shop" between several tour operators in order to obtain more advantageous conditions for their customers.
TildeMODEL v2018

Dieses Interesse kann durchaus dazu führen, daß günstigere Konditionen für Kredite oder Dienstleistungen gewährt werden als sie andere, konkurrierende Unternehmen bei derselben Bank oder auch bei anderen Instituten erhalten können.
This interest could cause more favourable conditions to be given for credit or services than other, competing, undertakings could obtain from the same bank or from other banks.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Gründe für den Wechsel waren günstigere Konditionen bei der neuen Bank (36 %) und besserer Service (31 %).
More favourable conditions with the new bank (36 %) and better services (31 %) are the major reasons for switching to another bank.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Gründe für den Wechsel waren günstigere Konditionen bei der neuen Bank (36 %) und ein besseres Service (31 %).
The major reasons for the switch were more favourable conditions with the new bank (36 %) and a better service (31 %).
EUbookshop v2