Translation of "Gängige verfahren" in English
Gängige
Verfahren
hierfür
sind
aus
der
Bildverarbeitungsliteratur
bereits
bekannt.
Familiar
methods
for
this
purpose
are
already
known
from
image
processing
literature.
EuroPat v2
Dies
sind
allgemein
übliche
gängige
Verfahren.
These
are
generally
standard,
conventional
processes.
EuroPat v2
Dies
ist
das
gängige
Verfahren,
und
es
wird
immer
so
angewandt.
What
steps
is
the
Council
taking
to
align
its
policy
with
Parliament's
resolution?
EUbookshop v2
Für
die
technische
Abluftreinigung
stehen
prinzipiell
drei
gängige
Verfahren
zur
Verfügung:
For
the
technical
treatment
of
polluted
air
three
common
technologies
are
available:
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
dabei
zwei
gängige
Verfahren:
There
are
two
common
methods:
ParaCrawl v7.1
Zur
Herstellung
der
Gräben
und
der
Durchkontaktierungen
sind
gängige
Verfahren
möglich.
Common
methods
are
possible
for
manufacturing
the
trenches
and
the
feedthroughs.
EuroPat v2
Für
diesen
Schritt
gibt
es
gängige
Verfahren.
Standard
procedures
are
available
for
this
step.
EuroPat v2
Das
Produkt
kann
durch
Filtration
oder
andere
gängige
Verfahren
als
Feststoff
abgetrennt
werden.
The
product
can
be
separated
off
in
the
form
of
a
solid
by
filtration
or
other
current
processes.
EuroPat v2
Gängige
Verfahren
zur
Unterstützung
erhöhen
den
Beatmungsdruck
in
Phasen
der
periodischen
Atmung.
Conventional
methods
for
support
increase
the
ventilation
pressure
in
phases
of
periodic
respiration.
EuroPat v2
Das
gängige
Verfahren
zur
Herstellung
derartiger
Trägerrahmen
ist
das
Stanzen.
The
established
method
for
the
production
of
such
carrier
frames
is
punching.
EuroPat v2
Gängige
Verfahren
sind
dabei
die
Extrusion,
die
Sprühtrocknung
oder
die
Wirbelschicht.
Customary
methods
are
extrusion,
spray-drying
or
the
fluidized
bed.
EuroPat v2
Gängige
Verfahren
sind
derzeit
MP3
oder
RealAudio.
The
conventional
methods
are
currently
MP3
or
RealAudio.
EuroPat v2
Pantone-Farben
sowie
das
gängige
4-Farben-Verfahren
(CMYK-Verfahren),
jede
Farbe
ist
verfügbar.
Pantone
colors
as
well
as
the
common
4
color
(CMYK)
process
,any
color
is
available.
CCAligned v1
Das
gängige
Verfahren,
sie
in
Form
zu
bringen,
ist
das
Tiefziehen.
The
standard
method
of
shaping
them
is
deep
drawing.
ParaCrawl v7.1
Gängige
Verfahren
sind
hierbei
die
chemische
Fällung
zur
Phosphat-Elimination
oder
Schwermetall-Entfernung.
Common
technologies
are
chemical
precipitation
for
phosphate
elimination
or
heavy
metal
removal.
ParaCrawl v7.1
Gängige
Verfahren
zum
Einbringen
von
Peptiden
oder
Fusionsproteinen
sind
von
Prochiantz
beschrieben
(Prochiantz
2000).
Common
methods
of
introducing
peptides
or
fusion
proteins
have
been
described
by
Prochiantz
(Prochiantz
2000).
EuroPat v2
Gängige
serologische
Verfahren
arbeiten
z.B.
mit
immobilisierten
Antigenen
und
weisen
eventuell
gebundene
IgG-Antikörper
nach.
Customary
serological
methods
work
for
example
with
immobilized
antigens
and
detect
any
bound
IgG
antibodies.
EuroPat v2
Gängige
Verfahren
hierzu
sind
beispielsweise
die
Verfahren
Levenberg-Marquardt,
quasi-Newton,
steepest
descent
oder
conjugate
gradient.
Commonly
used
methods
for
this
purpose
include
for
instance
the
Levenberg-Marquardt,
quasi-Newton,
steepest
descent
or
conjugate
gradient
methods.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
werden
die
Pulver
in
einen
rieselfähigen
Zustand
gebracht,
beispielsweise
durch
gängige
Verfahren
des
Pulver-Coatings.
The
powders
are
brought
into
a
pourable
state,
for
example,
using
standard
powder
coating
methods.
EuroPat v2
Zur
Strukturierung
der
Leitungsschicht
können
gängige
Verfahren
verwendet
werden,
die
in
der
Dünnschichttechnik
eingesetzt
werden.
Standard
methods
that
are
utilized
in
thin-film
technology
can
be
employed
for
structuring
the
conduction
layer.
EuroPat v2
Gängige
Verfahren
zur
Herstellung
von
Polyolefinen,
insbesondere
Polypropylen
sind
in
der
zugänglichen
Literatur
ausführlich
beschrieben.
Conventional
processes
for
the
preparation
of
polyolefins,
in
particular
polypropylene,
are
described
in
detail
in
the
available
literature.
EuroPat v2
Die
VolkswagenStiftung
eruiert,
ob
teil-randomisierte
Verfahren
das
gängige
Peer-review-Verfahren
ergänzen
oder
ersetzen
können.
The
Volkswagen
Foundation
determines
whether
partially
randomized
procedures
can
supplement
or
replace
the
current
peer
review
process.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
nimmt
auch
zur
Kenntnis,
dass
Wirtschaftssysteme,
in
denen
solche
Verfahren
gängige
Praxis
sind,
allgemein
leistungsfähiger
sind
als
die
diesbezüglichen
Nachzügler
im
internationalen
Vergleich.
The
EESC
perceives
also
that
the
economies
where
such
practices
are
well
applied
do
generally
better
than
those
which
in
this
respect
are
lagging
behind.
TildeMODEL v2018
Die
zweite
Änderung
betrifft
die
Anhörung
der
Kommission
zum
Entwurf
des
jährlichen
Arbeitsprogramms:
der
Begriff
„Kommission“
wird
durch
„Kommissionsstellen“
ersetzt,
was
das
gängige
Verfahren
besser
wiedergibt.
The
second
concerns
the
Commission
consultation
procedure
on
the
draft
annual
programme:
the
term
"Commission"
is
replaced
by
"Commission
services"
which
better
reflects
the
current
procedure.
TildeMODEL v2018
Da
für
die
Erteilung
Europäischer
Patente
das
EPA
zuständig
ist,
sollten
sich
die
Übersetzungsregelungen
für
das
Europäische
Patent
mit
einheitlicher
Wirkung
auf
das
gängige
Verfahren
des
EPA
stützen.
Since
the
EPO
is
responsible
for
the
grant
of
European
patents,
the
translation
arrangements
for
the
European
patent
with
unitary
effect
should
be
built
on
the
current
procedure
in
the
EPO.
DGT v2019
Wirtschaftssysteme,
in
denen
solche
Verfahren
gängige
Praxis
sind,
sind
allgemein
leistungsfähiger
als
die
diejenigen,
die
in
diesem
Bereich
hinterherhinken.
Economies
where
such
practices
are
well
applied
generally
do
better
than
those
which
in
this
respect
are
lagging
behind.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftssysteme,
in
denen
solche
Verfahren
gängige
Praxis
sind,
sind
allgemein
leistungsfähiger
als
diejenigen,
die
in
diesem
Bereich
hinterherhinken.
Economies
where
such
practices
are
well
applied
generally
do
better
than
those
which
in
this
respect
are
lagging
behind.
TildeMODEL v2018
Die
zum
Abschluss
des
planmäßig
für
ein
Jahr
angesetzten
Pilotprojekts
erwarteten
Ergebnisse
sollen
eine
Bestandsaufnahme
des
Bedarfs,
Entwicklung
von
entsprechenden
Computer-Hilfsprogrammen
sowie
ein
Handbuch
über
gängige
Verfahren
im
Bereich
der
Offenlegungskontrolle
umfassen.
The
results
expected
at
the
end
of
the
pilot,
which
is
planned
to
lapse
one
year,
will
be
an
inventory
of
needs,
the
corresponding
development
of
computer
tools
and
a
handbook
of
common
practices
for
disclosure
control.
EUbookshop v2