Translation of "Füreinander da sein" in English
Was
wird
aus
"Mädchen
sollten
füreinander
da
sein"?
What
happened
to
us
girls
sticking
together?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
immer
Brüder
sein
und
wir
werden
immer
füreinander
da
sein.
We'll
always
be
brothers,
and
we'll
always
come
back
to
one
another.
OpenSubtitles v2018
Wir
Mädchen
sollten
füreinander
da
sein.
Either
way,
us
girls
have
got
to
stick
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagten,
dass
wir
immer
füreinander
da
sein
würden.
We
said
that
we
would
always
be
there
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Letzte
Woche
schrieb
sie,
dass
Brüder
stets
füreinander
da
sein
werden.
She
wrote
an
article
last
week
about
how
your
brothers
will
always
be
there
for
you.
OpenSubtitles v2018
Hatte
ich
nicht
gesagt,
ihr
sollt
füreinander
da
sein?
I
taught
you
to
take
care
of
one
another.
OpenSubtitles v2018
Bella,
wir
wollten
füreinander
da
sein,
weißt
du
noch?
Bella,
we're
supposed
to
be
partners,
remember?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
einen
Weg
finden
um
füreinander
da
zu
sein,
okay?
But
we
all
have
to
find
a
way
to
be
there
for
each
other
now,
okay?
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
sollten
füreinander
da
sein,
finden
Sie
nicht?
People
should
look
out
for
each
other,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Teilen
und
füreinander
da
sein
sind
im
Kindergartenjahr
öfter
Thema.
Sharing
and
being
there
for
each
other
is
a
topic
on
several
occasions
during
the
Kindergarten
year.
CCAligned v1
Haben
wir
so
sehr
das
Vertrauen
darin
verloren,
dass
wir
füreinander
da
sein
werden?
Have
we
so
lost
confidence
that
we
will
be
there
for
each
other?
TED2020 v1
Ich
schätze,
auch
in
100
Jahren
werden
wir
immer
noch
füreinander
da
sein.
And
my
guess
is
that
if
you
were
to
imagine
100
years
from
now,
we'll
still
be
doing
things
for
each
other.
TED2020 v1
Ich
finde,
wir
müssen
jetzt
alle
füreinander
da
sein,
in
einer
solchen
Situation.
Well,
I
just
feel
like
we
all
need
to
be
there
for
each
other
at
a
time
like
this,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Vincent,
die
ganze
Zeit
hast
du
gesagt,
dass
Partner
füreinander
da
sein
müssen.
Vincent,
this
whole
time
you've
been
saying
that...
partners
need
to
be
there
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
finde
ich
auch
nur,
dass
wir
Mädchen
füreinander
da
sein
sollten?
And
maybe
I
just
like
the
idea
of
us
girls
sticking
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
füreinander
da
sein,
wenn
wir
hinfallen,
um
uns
gegenseitig
aufzuhelfen.
The
only
thing
we
can
do
is
we
can
be
there
for
each
other
when
we
do
fall
down,
to
pick
each
other
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geheiratet,
damit
wir
füreinander
da
sein
können,
wenn
die
Dinge
schwer
werden.
We
got
married
so
that
we
could
be
there
for
each
other
when
things
got
tough.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
so
was
machen
verheiratete
Paare,
sie
sollten
füreinander
da
sein
irgendwie.
I
mean,
I'm
pretty
sure
that's
what
married
people
do,
is
be
there
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
füreinander
da
sein.
Let’s
be
there
for
each
other.
CCAligned v1
Familie
bedeutet
für
uns
zusammenhalten
und
füreinander
da
zu
sein,
lieben
und
geliebt
zu
werden.
Family
means
for
us
to
stick
together
and
to
be
there
for
each
other,
to
love
and
to
be
loved.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
Solidaritätsgemeinschaft
und
haben
füreinander
da
zu
sein,
vor
allem,
wenn
wir
einander
benötigen.
As
a
community
founded
upon
solidarity,
we
have
to
be
there
for
each
other,
above
all
when
we
need
each
other.
Europarl v8
Als
Europa
wirklich
füreinander
da
sein
musste,
haben
zu
viele
zunächst
nur
an
sich
selbst
gedacht.
When
Europe
really
needed
to
be
there
for
each
other,
too
many
initially
looked
out
for
themselves.
ELRC_3382 v1
Vor
fünf
Jahren
haben
wir
versprochen,
uns
zu
lieben,
ehren
und
füreinander
da
zu
sein,
und
du
warst
so
nervös,
dass
du
den
Ring
dem
Pfarrer
angesteckt
hast.
Five
years
ago
today
we
promised
to
love,
honour
and
cherish
each
other,
and
you
were
so
nervous
you
put
the
ring
on
the
minister's
finger.
OpenSubtitles v2018
Alle
diejenigen,...
die
wissen
wollen,
wie
Menschen
füreinander
da
sein
können,...
blickt
zu
Tisch
eins.
I
guess,
you
know,
to
all
those
who
want
to
see
how
it's
done,
how
people
can
and
should
be
there
for
each
other,
look
no
further
than
table
one.
OpenSubtitles v2018
Egal,
welche
Probleme...
wir
in
der
Vergangenheit
gehabt
haben
mögen,
wir
müssen
jetzt
füreinander
da
sein.
Whatever
differences
we
may
have
had
in
the
past,
we
need
to
be
there
for
each
other
now.
OpenSubtitles v2018
Bevor
sie
ihn
wegführten,
musste
ich
ihm
versprechen,
was
auch
immer
geschehe,
du
und
ich
würden
füreinander
da
sein.
Before
they
took
him
away,
he
made
me
promise
him...
that
no
matter
what
happened
next,
that
you
and
I...
would
take
care
of
each
other.
OpenSubtitles v2018