Translation of "Für zukünftige fälle" in English
Damit
gilt
diese
Stimmerklärung
auch
für
zukünftige
Fälle
dieser
Art.
The
explanation
of
vote
thus
applies
to
future
matters
of
a
similar
kind.
Europarl v8
Ein
Insolvenzverfahren
könnte
eine
Lösung
für
zukünftige
Fälle
darstellen.
An
insolvency
procedure
might
be
the
solution
in
future
cases.
ParaCrawl v7.1
Und
dies
wiederum
bringt
Wachstum
für
zukünftige
Fälle.
And
this
again
makes
them
stronger
for
future
events.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Auslaufen
des
EGKS-Vertrages
entfällt
für
zukünftige
Fälle
jedoch
die
bisherige
Rechtsgrundlage
hierfür.
These
areas,
too,
may
have
to
undergo
major
restructuring
in
the
next
few
years.
EUbookshop v2
Ohne
diese
Belohnung
wird
Ihr
Gehirn
die
Handlungsabfolge
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
nicht
für
zukünftige
Fälle
speichern.
Without
this
reward,
your
brain
would
probably
not
register
this
behavior
pattern
for
future
occasions.
ParaCrawl v7.1
Meinen
Einspruch
beziehe
ich
also
auf
Artikel
148
Absatz
3.
Ich
bitte
den
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
dieses
Hauses,
die
Sachlage
zu
klären
und
auch
für
zukünftige
Fälle
eine
Regelung
in
der
Geschäftsordnung
zu
treffen,
wie
man
vorzugehen
hat.
I
therefore
base
my
objection
on
Article
148(3).
I
request
this
House's
Committee
on
Constitutional
Affairs
to
clarify
the
situation
and
set
down
a
ruling
in
the
Rules
of
Procedure
as
to
how
we
should
proceed
in
future
cases
of
this
sort.
Europarl v8
Wenn
die
Anhörung
nicht
ihrem
Weg
folgt,
wird
Burke,
die
Rechtsanwältin
der
Kläger,
mit
ihren
Hunderten
anderer
Kläger
für
zukünftige
Fälle
beginnen.
If
the
hearing
doesn't
go
their
way,
Burke,
the
plaintiffs"
lawyer,
will
cue
up
her
hundreds
of
other
plaintiffs
for
future
cases.
WMT-News v2019
Weiterhin
regt
der
Ausschuss
an,
das
Register
der
staatlichen
Beihilfen,
das
gegenwärtig
alle
Entscheidungen
nach
dem
1.
Januar
2000
enthält,
sukzessive
auch
in
die
Vergangenheit
auszudehnen,
um
den
vorhandenen
Erfahrungsschatz
der
Kommission
für
zukünftige
Fälle
zu
erschließen.
The
Committee
also
recommends
that
the
state
aid
register,
which
at
present
contains
all
decisions
made
after
1
January
2000,
should
gradually
be
extended
back
in
time
in
order
to
draw
on
the
Commission's
wealth
of
experience
for
future
cases.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
regt
der
Ausschuss
an,
das
Register
der
staatlichen
Beihilfen,
das
gegenwärtig
alle
Entscheidungen
nach
dem
1.
Januar
2000
enthält,
sukzessive
auch
in
die
Vergangenheit
auszudehnen,
um
den
vorhandenen
Erfahrungsschatz
der
Kommission
für
zukünftige
Fälle
zu
erschließen.
The
Committee
also
recommends
that
the
state
aid
register,
which
at
present
contains
all
decisions
made
after
1
January
2000,
should
gradually
be
extended
back
in
time
in
order
to
draw
on
the
Commission's
wealth
of
experience
for
future
cases.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
legt
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
Leitlinien
für
zukünftige
Fälle
fest,
wie
subnationale
Märkte
bestimmt
und
geprüft
werden
können.
Furthermore,
in
its
decision,
the
Commission
sets
out
guidance
for
future
cases
on
how
sub-national
markets
can
be
defined
and
assessed.
TildeMODEL v2018
Die
in
den
Brückenklauseln
für
die
Änderung
der
Verfahrensvorschriften
vorausgesetzte
Einstimmigkeit
im
Europäischen
Rat
oder
Rat
bietet
hierfür
keine
ausreichende
Gewähr,
weil
für
die
mitgliedstaatlichen
Vertreter
im
Europäischen
Rat
oder
Rat
womöglich
nicht
immer
hinreichend
erkennbar
ist,
in
welchem
Umfang
dadurch
für
zukünftige
Fälle
auf
die
mitgliedstaatliche
Vetomöglichkeit
im
Rat
verzichtet
wird.
The
unanimity
in
the
European
Council
or
in
the
Council
required
by
the
bridging
clauses
for
the
amendment
of
the
procedural
provisions
is
not
a
sufficient
guarantee
for
this
because
it
may
not
always
be
sufficiently
ascertainable
for
the
representatives
of
the
Member
States
in
the
European
Council
or
in
the
Council
to
what
extent
the
Member
States’
possibility
of
veto
in
the
Council
is
thereby
waived
for
future
cases.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
wurde
durch
die
Ergänzung
der
Satzung
eine
allgemeine
Regelung
eingeführt,
die
auch
für
zukünftige
Fälle
gelten
sollte.
Rather,
by
complementing
the
statute
one
introduced
a
universal
regulation
that
should
also
apply
to
future
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
weichenstellende
Prozess
bot
nicht
nur
eine
Rechtsprechung
für
zukünftige
Fälle,
sondern
bekräftigte
auch
das
alltägliche
Menschenrecht
auf
sexuelle
Autonomie.
The
landmark
trial
not
only
offered
jurisprudence
for
future
cases,
but
also
addressed
the
everyday
human
right
on
sexual
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Kosten
für
Schneidöl
fallen
zukünftig
nicht
mehr
an.
Cost
of
cutting
oil
no
longer
incurred.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
sie
dabei,
die
richtigen
Entscheidungen
für
ihre
Zukunft
zu
fällen.
We
help
them
make
the
right
decisions
about
their
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognosen
für
die
Zukunft
fallen
positiv
aus.
The
prognoses
for
the
future
turn
out
to
be
posi-tive.
ParaCrawl v7.1
Das
Musterfeststel-lungsverfahren
diene
nicht
einer
abstrakten
Feststellung
für
zukünftig
eventuell
eintretende
Fälle.
The
pattern
hard
Stel-regulatory
procedure
does
not
serve
an
abstract
determination
for
the
future
possibly
occurring
cases.
ParaCrawl v7.1
Für
ein
und
denselben
Anmelder
reicht
eine
einzige
allgemeine
Vollmacht
für
alle
zukünftigen
Fälle.
For
one
and
the
same
applicant
one
single
general
power
of
attorney
will
suffice
for
all
future
cases.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
Ihre
Daten
für
zukünftige
Verwendung,
falls
Sie
dies
nicht
ausdrücklich
untersagen.
We
will
keep
the
information
for
future
consideration
unless
you
direct
us
not
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft,
für
den
Fall,
dass
Sie
sich
fragen,
ist
dieser
Moment,
genau
jetzt,
habe
ich
entschieden,
Ihren
Arsch
ins
Gefängnis
zu
schicken.
In
the
future,
in
case
you're
wondering,
this
moment,
right
now,
is
when
I
decided
to
put
your
ass
in
jail.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Kommission
präsentiert
heute
ihre
Strategie
zur
Förderung
der
auf
den
KET
basierenden
Industrieproduktion,
unter
die
auch
innovative
Produkte
und
Anwendungen
für
die
Zukunft
fallen.
The
European
Commission
tabled
its
strategy
today
to
boost
the
industrial
production
of
KETs-based
products,
e.g.
innovative
products
and
applications
of
the
future.
TildeMODEL v2018
Der
rechtsgesinnte
Intellektuelle
neigt
sehr
leicht
zu
einem
verführerischen
die
Vergangenheit
idealisierenden
Quengeln
bzw.
einer
bewegenden
Anziehung
für
die
spätere
Zukunft,
falls
er
sich
zu
einer
pathetischen
Frömmelei
gehen
läßt.
The
man
"on
the
right"
who
is
interested
by
the
intellectual
thing
slips
easily
to
a
seductive
whimper
idealizing
the
past
or
a
touching
attraction
for
the
future
hereafter
if
he
lets
himself
go
to
a
pathetic
bigotry.
ParaCrawl v7.1
Selbst
während
unseres
letzten
Besuches
am
Dienstag
Vormittag
war
Gary
noch
ein
bißchen
optimistisch
und
erzählte
mir
ein
paar
Pläne,
die
er
für
die
Zukunft
hatte
"...
falls
wir
einen
weiteren
Aufschub
bekommen".
Even
on
our
very
final
visit
on
Tuesday
morning
Gary
was
still
a
little
optimistic
and
told
me
about
a
few
future
plans
"...
if
we
get
another
stay",
but
after
the
visit
with
his
lawyer
who
told
him
that
the
US
Supreme
Court
denied
him,
I
saw
the
change
in
his
eyes.
ParaCrawl v7.1
Widerruf
Ihrer
Einwilligung
mit
Wirkung
für
die
Zukunft,
falls
Sie
uns
für
die
Verarbeitung
Ihrer
Daten
eine
Einwilligung
erteilt
haben.
Revocation
of
your
consent
with
effect
for
the
future,
if
you
have
given
us
your
consent
for
the
processing
of
your
data.
CCAligned v1
Dieses
Experiment
umfasst
einen
Teil
notwendiger
Vorbereitungsarbeiten
für
zukünftige
Migrationsversuche,
falls
es
notwendig
sein
sollte,
chemisch
«fremde»
Injektionswässer
dann
zu
verwenden,
wenn
eine
konstante
Zufuhr
von
unkontaminiertem
MI-Wasser
über
die
experimentelle
Zeit
nicht
garantiert
werden
kann.
This
test
was
part
of
the
necessary
preparation
work
required
for
future
tracer
migration
experiments
in
which
it
might
be
necessary
to
inject
a
water
with
a
different
chemistry
if
a
constant
supply
of
natural
migration
water
in
the
quantities
required
can
not
be
guaranteed
over
the
anticipated
experimental
time
scales.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
einfach
auf
das
Airy
Menü,
um
sich
mit
Ihrem
YouTube
Account
anzumelden
(speichern
Sie
Ihr
Passwort
für
die
Zukunft,
falls
Sie
das
möchten)
und
genießen
Sie
das
uneingeschränkte
Videoerlebnis.
Simply
go
to
Airy
menu
to
log
in
to
your
YouTube
account
(save
your
login
and
password
for
future
if
you'd
like)
and
enjoy
unlimited
video
experience.
Download
YouTube
Subtitles
ParaCrawl v7.1