Translation of "Für schuldig erklären" in English
Kein
Gericht
wird
dich
jemals
für
schuldig
erklären.
No
jury
will
ever
convict
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
dich
für
schuldig
erklären,
ok?
They'll
find
you
guilty,
right?
OpenSubtitles v2018
Dann
obliegt
es
nun
uns,
diesen
Mann
für
schuldig
zu
erklären.
Then
it
falls
upon
us
to
find
this
man
guilty.
OpenSubtitles v2018
Oder
willst
du
den
Gerechten,
den
Gewaltigen
für
schuldig
erklären,
ihn,
And
will
you
declare
guilty
the
supremely
righteous
One,
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
warten
wir,
bis
sie
etwas
falsch
machen,
bevor
wir
sie
für
schuldig
erklären.
Usually,
we
wait
until
they
do
something
wrong
before
we
declare
them
guilty.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
auch
nicht
für
schuldig
erklären
lassen,
daß
es
mit
der
Arbeitslosigkeit
so
weit
gekommen
ist,
solange
die
Befugnisse
in
diesem
Bereich
bei
den
Mitgliedstaaten
liegen.
Nor
should
we
let
it
be
said
that
we
are
to
blame
for
the
fact
that
unemployment
has
risen
so
much
so
long
as
the
powers
in
this
area
lie
with
the
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
zwar
eine
Tatsache,
dass
europäische
Regelungen
ohne
Zustimmung
der
Regierungen
im
Ministerrat
unmöglich
sind,
aber
nach
wie
vor
ist
es
ein
beliebtes
Spielchen,
gegenüber
der
Öffentlichkeit
ein
imaginäres
Brüssel
für
schuldig
zu
erklären
oder
auch
die
Kommission
anzugreifen,
nur
weil
es
aus
innenpolitischen
Erwägungen
gerade
opportun
erscheint.
We
know
that
European
regulations
cannot
be
passed
unless
the
governments
agree
in
the
Council
of
Ministers,
but
still
one
of
their
favourite
games
is
to
tell
the
public
that
"Brussels"
is
to
blame
or
to
attack
the
Commission
simply
because
it
goes
down
well
with
the
voters
at
home.
Europarl v8
Der
Versuch
ihn
für
schuldig
zu
erklären,
ist
wie
der
Versuch
denjenigen
für
schuldig
zu
erklären,
der
als
erster
ein
Telefon
installiert
hat.
Trying
to
convict
him
is
like
trying
to
convict
the
first
person
who
installed
a
telephone.
News-Commentary v14
Direktorin,
kein
Gericht
würde
ihn
unter
diesen
Umständen
für
schuldig
erklären,
warum
sollten
wir
das
tun?
Headmistress,
no
court
of
law
could
find
him
guilty
of
a
crime.
How
can
we?
OpenSubtitles v2018
Beschuldigte
auf
freiem
Fuß,
die
sich
für
„nicht
schuldig"
erklären,
können
Beratung
und
Beistand
von
einem
Anwalt
der
Beratungs-
und
Prozeßkostenhilfe
einholen
(siehe
oben).
Persons
accused
but
at
liberty
who
plead
not
guilty
may
seek
advice
and
assistance
from
an
LA
lawyer
(see
above).
EUbookshop v2
Nicht
die
Überbringer
schlechter
Botschaften
sollten
wir
für
schuldig
erklären,
sondern
vielmehr
die
Ursachen
für
die
Unruhe
und
die
Zweifel
ergründen
und
uns
fragen,
wie
man
darauf
reagiert.
That
is
the
level
of
importance,
I
am
afraid,
Mr
Westendorp,
which
the
Council
in
its
present
psychological
state
attaches
to
the
provision
of
information
to
the
peoples
of
Europe.
EUbookshop v2
Wenn
sie
das
Krankenhaus
für
schuldig
erklären,
einen
Flüchtling
zu
beherbergen,
werden
sie
es
zur
Exekution
freigeben.
If
they
find
the
hospital
guilty
of
harbouring
a
fugitive,
they'll
execute
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Rechtsanwalt
wies
das
Gericht
darauf
hin,
dass
die
Polizisten,
die
an
der
Verhaftung
beteiligt
waren,
etwas
Unethisches
und
Unrechtmäßiges
getan
hätten,
und
pochte
darauf,
dass
der
Richter
Frau
Zhao
für
"nicht
schuldig"
erklären
und
sie
sofort
und
bedingungslos
freilassen
sollte.
The
defence
attorney
pointed
out
to
the
court
that
the
police
officers
involved
in
the
arrest
had
done
something
unethical
and
illegal,
and
strongly
suggested
that
the
judge
declare
Ms.
Zhao
"not
guilty,"
and
release
her
immediately
and
unconditionally.
ParaCrawl v7.1
Sie
gibt
ihm
Gelegenheit,
ein
Schuldbekenntnis
im
Einklang
mit
Artikel
65
abzulegen
oder
sich
für
nicht
schuldig
zu
erklären.
It
shall
afford
him
or
her
the
opportunity
to
make
an
admission
of
guilt
in
accordance
with
article
65
or
to
plead
not
guilty.
ParaCrawl v7.1
Egal
wie
destruktiv
ihr
Wirken
ist,
sie
erscheinen
unschuldig
und
geben
dies
auch
vor,
während
sie
das
Schicksal
und
die
"anderen"
für
schuldig
erklären.
No
matter
how
destructive
their
effects
-
they
seem
and
pretend
to
be
innocent
while
they
convict
"fate
and
others".
ParaCrawl v7.1
Er
muss
dann
zum
"sich
Erinnern"
gebracht
werden,
d.h.
zum
Bezeugen,
daß
er
die
Tat
wahrlich
getan
hat,
um
dann
von
der
Gemeinschaft
formal,
für
das
Vergehen,
verurteilt
zu
werden
(d.h.
ihm
für
schuldig
erklären).
He
must
then
be
"made
to
remember"
—
i.e.,
to
testify
that
he
did
in
fact
commit
an
action
—
after
which
the
Community
formally
convicts
him
—
i.e.,
declares
him
guilty
—
of
the
offense.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
der
Verhandlung
beantragte
er,
den
Angeklagten
nicht
für
schuldig
zu
erklären
und
seine
Freilassung
zu
veranlassen.
He
also
asked
the
court
to
declare
the
defendant
not
guilty
and
order
his
release.
ParaCrawl v7.1