Translation of "Für diesen zweck" in English
Für
diesen
Zweck
werden
verschiedene
Mittel
genutzt.
Various
means
are
used
for
this
purpose.
Europarl v8
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
USA
auch
für
diesen
Zweck
heranzuziehen.
The
Commission
envisages
using
the
United
States
of
America
(USA)
also
for
this
purpose.
DGT v2019
Für
diesen
Zweck
ist
der
Sport
nicht
das
geeignete
Mittel.
Sport
is
not
the
proper
instrument
for
that.
Europarl v8
Schnelltests
sind
für
diesen
Zweck
nicht
zulässig.
However,
rapid
tests
cannot
be
used
for
this
purpose.
DGT v2019
Im
Jahr
1997
erhielt
TV2
167
Mio.
DKK
für
diesen
Zweck.
In
1997
DKK
167
million
was
transferred
to
TV2
for
this
purpose.
DGT v2019
Der
Ad-hoc-Beobachterstatus
der
EU
im
Arktischen
Rat
ist
für
diesen
Zweck
nicht
ausreichend.
The
Union's
ad
hoc
observer
status
in
the
Arctic
Council
is
inadequate
for
this
purpose.
Europarl v8
Für
diesen
Zweck
müssen
viel
mehr
Mittel
bereitgestellt
werden.
Much
more
funding
needs
to
be
allocated
for
this
purpose.
Europarl v8
Herr
Schulz
hat
es
nicht
wirklich
für
diesen
Zweck
genutzt.
Mr Schulz
has
not
in
fact
used
it
for
that
purpose.
Europarl v8
Drittens
müssen
für
diesen
Zweck
angemessene
Mittel
bereitgestellt
werden.
Thirdly,
there
should
be
adequate
funds
allocated
for
this
purpose.
Europarl v8
Die
Mittel
sollten
vorrangig
für
diesen
Zweck
anstatt
für
Produktionssteigerung
verwendet
werden.
It
is
better
to
invest
money
in
this
than
in
increasing
production.
Europarl v8
Es
gibt
keine
entsprechenden
Haushaltslinien
für
diesen
Zweck.
There
are
no
adequate
budget
lines
for
the
purpose.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
Haushaltsmitteln
für
diesen
Zweck
zugestimmt
und
das
begrüße
ich.
Parliament
has
agreed
to
put
money
into
the
budget
for
this,
and
I
welcome
that.
Europarl v8
Die
derzeitigen
Regeln
für
die
Strukturfonds
ermöglichen
eine
Verwendung
für
diesen
Zweck
bereits.
The
current
rules
for
the
Structural
Funds
already
allowed
for
this
use.
Europarl v8
Für
diesen
Zweck
kann
das
EURES-Portal
genutzt
werden.
This
can
be
obtained
from
the
EURES
portal.
Europarl v8
Ich
bin
für
diesen
Preis
dankbar
und
werde
ihn
für
diesen
Zweck
verwenden.
I
am
grateful
for
this
prize,
and
I
will
use
it
to
that
end.
TED2013 v1.1
Sie
erwies
sich
jedoch
für
diesen
Zweck
bald
als
zu
klein.
It
was
erected
in
the
Neo-Classical
style
and
turned
out
to
be
too
small
for
the
intended
purpose.
Wikipedia v1.0
Für
diesen
Zweck
wurden
die
Häufigkeiten
wie
folgt
angegeben:
For
this
purpose,
the
following
frequency
categories
and
denominations
have
been
used:
EMEA v3
Daher
muss
ihre
Verwendung
für
diesen
Zweck
geregelt
werden.
Accordingly,
it
is
necessary
to
regulate
their
use
for
this
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Die
Tauglichkeit
eines
bestimmten
Modells
für
diesen
Zweck
ist
der
Gebrauchsanweisung
zu
entnehmen.
This
failure
is
known
as
disc
rot,
for
which
there
are
several,
mostly
environmental,
reasons.
Wikipedia v1.0
Für
diesen
Zweck
stehen
Silodyx
4
mg
Hartkapseln
zur
Verfügung.
For
this
purpose
Silodyx
4
mg
hard
capsules
are
available.
ELRC_2682 v1
Zwei
zusätzliche
Tage
werden
für
diesen
Zweck
als
angemessen
angesehen.
Two
additional
days
is
considered
as
appropriate
for
this
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
an
eigens
für
diesen
Zweck
bestimmten,
verschließbaren
Orten
zu
lagern.
They
shall
be
stored
in
suitable
places,
which
can
be
locked
and
which
are
intended
for
the
storage
of
these
products.
JRC-Acquis v3.0
Für
diesen
Zweck
wird
reines
Argon
oder
ein
Gasgemisch
zusammen
mit
Stickstoff
verwendet.
The
use
of
argon
over
comparatively
less
expensive
nitrogen
is
preferred
where
nitrogen
may
react
with
the
experimental
reagents
or
apparatus.
Wikipedia v1.0