Translation of "Für diesen" in English

Die fünfte Erweiterung ist der jüngste Beweis für diesen Erfolg.
The fifth enlargement is the most recent proof of this success.
Europarl v8

Es gibt für diesen Anstieg ganz klar andere Gründe.
Clearly there are different reasons for these increases.
Europarl v8

Diese Elemente machen es für UKIP unmöglich, diesen Vorschlag zu unterstützen.
These elements make it impossible for UKIP to support this proposal.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich zweifle keine Minute an Ihrem Einsatz für diesen Bereich.
Commissioner, I do not doubt for one minute your commitment to this area.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für diesen Kommentar.
Thank you for that comment.
Europarl v8

Doch genau für diesen Vertrag sind Sie doch!
However, you are in favour of this treaty.
Europarl v8

Für diesen Haushaltsplan zu stimmen, wäre gegen die allgemeinen europäischen Interessen.
Voting for this budget would go against the European general interest.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht über SOLVIT gestimmt.
I voted in favour of this report on SOLVIT.
Europarl v8

Ich habe entschlossen für diesen Text gestimmt.
I voted resolutely in favour of this text.
Europarl v8

Das sind weitere Gründe dafür, warum ich für diesen Bericht gestimmt habe.
These are further reasons why I voted for this report.
Europarl v8

Im Sinne einer fairen Aufteilung von Ausgleichszahlungen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
With a view to a fairer distribution of compensation payments, I have voted in favour of this report.
Europarl v8

Ich habe daher klar für diesen Bericht gestimmt.
I therefore clearly voted in favour of this report.
Europarl v8

Ich habe daher für diesen Änderungsantrag gestimmt.
I therefore voted for this amendment.
Europarl v8

Zunächst möchte ich meiner Kollegin Tanja Fajon für diesen Bericht danken.
I would first like to thank my colleague, Tanja Fajon, for this report.
Europarl v8

Im Hinblick darauf stimme ich für diesen Bericht und gegen die Änderungsvorschläge.
In view of this, I am voting for this report and against the proposed amendments.
Europarl v8

Wir haben nicht für diesen Bericht gestimmt, da er Widersprüche enthält.
We did not vote for this report because of its contradictions.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich auch für diesen Vorschlag gestimmt.
For this reason, I, too, voted in favour of this proposal.
Europarl v8

Wir können daher nicht für diesen Vorschlag stimmen.
We cannot, therefore, vote for this proposal.
Europarl v8

Daher habe ich für diesen Text gestimmt.
That is why I voted in favour of this text.
Europarl v8

Aus diesen Gründen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
These are the reasons why I voted in favour of this report.
Europarl v8

Deswegen habe ich für diesen Antrag gestimmt.
I therefore voted in favour of this application.
Europarl v8

Deshalb habe ich für diesen Text gestimmt.
I therefore voted for this text.
Europarl v8

Deshalb werden wir selbstverständlich nicht für diesen aufgestockten Haushaltsplan stimmen.
Of course we will not vote in favour of this budget as increased.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er äußerst wichtig ist.
I voted for this report because it is extremely important.
Europarl v8

Daher sind wir für diesen Entschließungsantrag.
That is why we are in favour of this motion for a resolution.
Europarl v8

Aus diesem Grund habe ich für diesen Bericht gestimmt.
For this reason, I voted in favour of this report.
Europarl v8

Daher habe ich für diesen Bericht gestimmt.
That is why I voted in favour of this report.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte der ehrenwerten Abgeordneten für diesen Punkt danken.
Mr President, I would like to thank the honourable Member for that point.
Europarl v8