Translation of "Für die geburt" in English
Ada
wurde
für
die
Geburt
zum
Haus
von
Thomas
Bruder
in
Aachen
geschickt.
Ada
was
sent
off
to
Thomas'
brother's
house
in
Aachen
for
the
birth.
Wikipedia v1.0
So
viele,
dass
sie
für
die
Geburt
eines
Geschäfts
sorgten.
So
many
that
they
gave
birth
to
a
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
für
die
Geburt
beim
Friseur,
ich
wollte
meinen
Sohn
beeindrucken.
I
got
my
hair
done
for
labor
because
I
wanted
to
impress
my
son.
OpenSubtitles v2018
Haben
die
Deutschen
dich
für
die
Geburt
in
ein
Lebensborn-Heim
geschickt?
Did
the
Germans
send
you
to
one
of
the
Lebensborn
homes
to
give
birth?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
ihre
Technologie
für
die
Geburt.
We
need
their
technology
to
deliver
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Magdalena
geht
für
die
Geburt
nach
Gallien.
So
Mary
Magdalene
goes
to
Gaul
to
have
the
kid.
OpenSubtitles v2018
Warum
sonst
sollte
er
sich
für
die
Details
seiner
Geburt
interessieren?
I
mean,
why
else
would
he
be
wondering
about
the
details
of
his
birth?
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
gerade
rechtzeitig
für
die
Geburt.
You're
just
in
time
to
help
with
the
delivery.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
viel
gelesen,
um
uns
für
die
richtige
Geburt
zu
entscheiden.
So,
we've
been
reading
a
bunch
of
books,
trying
to
decide
what
kind
of
birthing
experience
we
want
to
have.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hier
in
England
für
die
Geburt
des
Nazareners.
They're
here
in
England
for
the
birth
of
the
Nazarene.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
bei
Notfällen
und
für
die
Geburt
direkt
ins
Spital.
In
the
case
of
an
emergency
or
to
give
birth,
go
directly
to
the
hospital.
CCAligned v1
Was
kaufen
Sie
für
die
Geburt
eines
Babys?
What
to
buy
for
the
birth
of
a
baby
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
für
die
Geburt
der
nächsten
Generation
sind
sehr
günstig.
Conditions
for
giving
birth
to
the
next
generation
are
very
favourable.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Geburt
muss
der
Muttermund
zehn
Zentimeter
geöffnet
sein.
For
childbirth,
the
cervix
must
be
dilated
to
ten
centimetres.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
läuft
der
Countdown
für
die
Geburt
von
Moonlight's
Welpen...
Also,
the
countdown
for
the
birth
of
Moonlight's
puppies
is
starting
slowly.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
für
die
Geburt
unseres
ersten
Kindes
in
1988
nach
Daenemark
gezogen.
We
went
to
Denmark
to
give
birth
to
our
first
child
in
1988.
ParaCrawl v7.1
Dabei
bereiten
die
Wehen
die
für
die
Geburt
notwendige
Muttermundsöffnung
vor.
The
contractions
prepare
the
cervix
for
the
dilation
needed
to
give
birth
to
the
child.
ParaCrawl v7.1
Was
kaufen
Sie
für
die
Geburt
eines
Kindes?
What
to
buy
for
the
birth
of
a
child?
ParaCrawl v7.1
Eine
Softtragetasche
für
dein
Baby
ist
für
die
Geburt
unverzichtbar.
A
carrycot
for
your
baby
is
indispensable
for
the
birth.
ParaCrawl v7.1
Werden
ist
wiederum
die
Bedingung
für
die
sich
wiederholende
Geburt.
Becoming,
in
turn,
is
the
condition
for
repeated
birth.
ParaCrawl v7.1
Sportlich
aktive
Schwangere
sind
für
die
Anstrengungen
der
Geburt
besser
gerüstet.
Active
pregnant
women
are
better
prepared
for
the
efforts
of
childbirth.
CCAligned v1
Das
HypnoBirthing-Programm
macht
Sie
mental
fit
für
die
Geburt
Ihres
Babys.
HypnoBirthing®
makes
you
mentally
fit
for
the
birth
of
your
baby.
CCAligned v1
Ich
suche
eine
Frau
für
die
Geburt
eines
Erben.
I
am
looking
for
a
woman
for
the
birth
of
an
heir.
CCAligned v1