Translation of "Für die ganze gruppe" in English

Die nächste Frage werde ich für die ganze Gruppe öffnen.
Now I'm going to open up this next question to the whole group.
OpenSubtitles v2018

So wird ein Kindergeburtstag zu einem unvergesslichen Tag für die ganze Gruppe.
This makes a child's birthday party an unforgettable day for the entire group.
ParaCrawl v7.1

Für mich und die ganze Gruppe ist unsere Anwesenheit hier ein Segen.
For me and for the whole group, the coming here is a blessing.
ParaCrawl v7.1

Ein Lazerfun Event bedeutet non-stop Spaß für die ganze Gruppe!
A Lazerfun event means non-stop fun for the entire group!
CCAligned v1

Eine Reservierung können Sie entweder einzeln oder für die ganze Gruppe zu machen.
You can make a reservation either individually or for the entire group.
CCAligned v1

Man kann auch eine Füllmethode für die ganze Gruppe zuweisen.
You can change a Blend Mode for a group of layers.
ParaCrawl v7.1

Über ein Anmeldeformular für die ganze Gruppe könnt Ihr eine Anfrage stellen.
Through an application form for the whole group you can sent us an request.
ParaCrawl v7.1

In den Bergen ist jeder Tourengeher für sich und die ganze Gruppe verantwortlich.
Up in the mountains, all tourers are responsible for themselves and for the whole group.
ParaCrawl v7.1

Die Verstärkung ist dann individuell oder für die ganze Gruppe änderbar.
The gain can be changed individually or for the whole group.
ParaCrawl v7.1

Skiunterricht (für die ganze Gruppe) ist im Preis enthalten.
Ski school 90min (same style for the whole group) is included in price.
ParaCrawl v7.1

Eine Engineering-Abteilung mit 250 hochqualifizierten Mitarbeitern erbringt Dienstleistungen für die ganze Stadler-Gruppe.
An engineering department with 250 highly skilled employees provides services for the entire Stadler Group.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung für die Preiserwerbung ist ein einmaliger Massenkauf für die ganze Gruppe.
We guarantee the price if performing a single bulk purchase for the whole group.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir auf einen coolen Betreiber stoßen, erhalten wir 100 Euro für die ganze Gruppe.
If you happen upon a cool night club manager, you total 100 euros for the whole group.
GlobalVoices v2018q4

Wenn einen die Strahlung erwischt, ist man eine Bedrohung für die ganze Gruppe.
If the radiation gets the better of you, you're a threat to the whole group.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht eine Schande, wenn ein Mädchen Ruinen es für die ganze Gruppe?
Isn't it a shame when one girl ruins it for the whole bunch?
OpenSubtitles v2018

Ich entwickelte meine eigenen Ideen und Projekte im Theater, auch für die ganze Gruppe.
I developed my own ideas and projects in theatre, also for the whole group.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen Karten muss nur der jeweilige Spieler antworten, andere sind für die ganze Gruppe.
Some cards players will answer on their own; others are for the whole group.
ParaCrawl v7.1

Unsere Eventküche ist mit modernsten Geräten bestückt und bietet ausreichend Platz für die ganze Gruppe.
Our event kitchen is equipped with most modern devices and offers sufficient space for the whole group.
ParaCrawl v7.1

Führungen – 15,00 BGN für die ganze Gruppe (die Fremdenführer befinden sich im Balabanova-Haus)
Guided tour – BGN 15 – for the whole group (the tour guides are located in the Balabanov’s House)
ParaCrawl v7.1

Wir können alle Ernährungsbedürfnisse zufriedenstellen, entweder für die ganze Gruppe oder für Einzelpersonen.
We can meet any dietary requirements, for the entire group or on an individual basis.
CCAligned v1

Für mich und für die ganze Gruppe ist unser Besuch in Medjugorje ein Segen.
For me and for the whole group, the coming here is a blessing.
ParaCrawl v7.1

Es wurde kein erhöhtes Risiko für Ohrspeicheldrüsen-Tumoren bei regelmäßigen Mobiltelefon-Nutzern für die ganze Gruppe beobachtet.
No increased risk of parotid gland tumors was observed for ever having been a regular cellular phone user for the entire group.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 10.01.2011 ist unser Katalog "Ausgabe 2011" für die ganze Gruppe verfügbar.
From the 10th of January 2011 our group catalogue "2011 edition" will be available.
ParaCrawl v7.1

Dieses besondere Angebot der Partner von Outdoor Vorarlberg bietet Spaß und Abenteuer für die ganze Gruppe.
This particular offer of the Outdoor Vorarlberg Partners provides fun and adventure for the whole group.
ParaCrawl v7.1

Die geräumige Freilichtbar mit Grillplatz ist ideal für eine hausgekochte Mahlzeit für die ganze Gruppe.
The spacious outdoor bar with Barbecue area is ideal for enjoying a home cooked meal together with your whole group.
ParaCrawl v7.1

Dazu haben wir ein „Center of Competence“ für die ganze Bosch-Gruppe eingerichtet.
And we have set up a Bosch Group center of competence for this subject area.
ParaCrawl v7.1

Soziale Geschichten sind auch für die ganze Gruppe direkten Unterricht von sozialen und Bewältigungsfähigkeiten nützlich.
Social stories are also useful for whole group direct instruction of social and coping skills.
ParaCrawl v7.1

Garten und Poolbereich war perfekt und sauber mit vielen Sonnenliegen für die ganze Gruppe.
Garden and pool area was perfect and clean with plenty of sun chairs for the whole group.
ParaCrawl v7.1