Translation of "Für die ganze gruppe" in English
Die
nächste
Frage
werde
ich
für
die
ganze
Gruppe
öffnen.
Now
I'm
going
to
open
up
this
next
question
to
the
whole
group.
OpenSubtitles v2018
So
wird
ein
Kindergeburtstag
zu
einem
unvergesslichen
Tag
für
die
ganze
Gruppe.
This
makes
a
child's
birthday
party
an
unforgettable
day
for
the
entire
group.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
und
die
ganze
Gruppe
ist
unsere
Anwesenheit
hier
ein
Segen.
For
me
and
for
the
whole
group,
the
coming
here
is
a
blessing.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lazerfun
Event
bedeutet
non-stop
Spaß
für
die
ganze
Gruppe!
A
Lazerfun
event
means
non-stop
fun
for
the
entire
group!
CCAligned v1
Eine
Reservierung
können
Sie
entweder
einzeln
oder
für
die
ganze
Gruppe
zu
machen.
You
can
make
a
reservation
either
individually
or
for
the
entire
group.
CCAligned v1
Man
kann
auch
eine
Füllmethode
für
die
ganze
Gruppe
zuweisen.
You
can
change
a
Blend
Mode
for
a
group
of
layers.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
Anmeldeformular
für
die
ganze
Gruppe
könnt
Ihr
eine
Anfrage
stellen.
Through
an
application
form
for
the
whole
group
you
can
sent
us
an
request.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bergen
ist
jeder
Tourengeher
für
sich
und
die
ganze
Gruppe
verantwortlich.
Up
in
the
mountains,
all
tourers
are
responsible
for
themselves
and
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Die
Verstärkung
ist
dann
individuell
oder
für
die
ganze
Gruppe
änderbar.
The
gain
can
be
changed
individually
or
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Skiunterricht
(für
die
ganze
Gruppe)
ist
im
Preis
enthalten.
Ski
school
90min
(same
style
for
the
whole
group)
is
included
in
price.
ParaCrawl v7.1
Eine
Engineering-Abteilung
mit
250
hochqualifizierten
Mitarbeitern
erbringt
Dienstleistungen
für
die
ganze
Stadler-Gruppe.
An
engineering
department
with
250
highly
skilled
employees
provides
services
for
the
entire
Stadler
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
für
die
Preiserwerbung
ist
ein
einmaliger
Massenkauf
für
die
ganze
Gruppe.
We
guarantee
the
price
if
performing
a
single
bulk
purchase
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
auf
einen
coolen
Betreiber
stoßen,
erhalten
wir
100
Euro
für
die
ganze
Gruppe.
If
you
happen
upon
a
cool
night
club
manager,
you
total
100
euros
for
the
whole
group.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
einen
die
Strahlung
erwischt,
ist
man
eine
Bedrohung
für
die
ganze
Gruppe.
If
the
radiation
gets
the
better
of
you,
you're
a
threat
to
the
whole
group.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
eine
Schande,
wenn
ein
Mädchen
Ruinen
es
für
die
ganze
Gruppe?
Isn't
it
a
shame
when
one
girl
ruins
it
for
the
whole
bunch?
OpenSubtitles v2018
Ich
entwickelte
meine
eigenen
Ideen
und
Projekte
im
Theater,
auch
für
die
ganze
Gruppe.
I
developed
my
own
ideas
and
projects
in
theatre,
also
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Bei
einigen
Karten
muss
nur
der
jeweilige
Spieler
antworten,
andere
sind
für
die
ganze
Gruppe.
Some
cards
players
will
answer
on
their
own;
others
are
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Eventküche
ist
mit
modernsten
Geräten
bestückt
und
bietet
ausreichend
Platz
für
die
ganze
Gruppe.
Our
event
kitchen
is
equipped
with
most
modern
devices
and
offers
sufficient
space
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Führungen
–
15,00
BGN
für
die
ganze
Gruppe
(die
Fremdenführer
befinden
sich
im
Balabanova-Haus)
Guided
tour
–
BGN
15
–
for
the
whole
group
(the
tour
guides
are
located
in
the
Balabanov’s
House)
ParaCrawl v7.1
Wir
können
alle
Ernährungsbedürfnisse
zufriedenstellen,
entweder
für
die
ganze
Gruppe
oder
für
Einzelpersonen.
We
can
meet
any
dietary
requirements,
for
the
entire
group
or
on
an
individual
basis.
CCAligned v1
Für
mich
und
für
die
ganze
Gruppe
ist
unser
Besuch
in
Medjugorje
ein
Segen.
For
me
and
for
the
whole
group,
the
coming
here
is
a
blessing.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
kein
erhöhtes
Risiko
für
Ohrspeicheldrüsen-Tumoren
bei
regelmäßigen
Mobiltelefon-Nutzern
für
die
ganze
Gruppe
beobachtet.
No
increased
risk
of
parotid
gland
tumors
was
observed
for
ever
having
been
a
regular
cellular
phone
user
for
the
entire
group.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
10.01.2011
ist
unser
Katalog
"Ausgabe
2011"
für
die
ganze
Gruppe
verfügbar.
From
the
10th
of
January
2011
our
group
catalogue
"2011
edition"
will
be
available.
ParaCrawl v7.1
Dieses
besondere
Angebot
der
Partner
von
Outdoor
Vorarlberg
bietet
Spaß
und
Abenteuer
für
die
ganze
Gruppe.
This
particular
offer
of
the
Outdoor
Vorarlberg
Partners
provides
fun
and
adventure
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Die
geräumige
Freilichtbar
mit
Grillplatz
ist
ideal
für
eine
hausgekochte
Mahlzeit
für
die
ganze
Gruppe.
The
spacious
outdoor
bar
with
Barbecue
area
is
ideal
for
enjoying
a
home
cooked
meal
together
with
your
whole
group.
ParaCrawl v7.1
Dazu
haben
wir
ein
„Center
of
Competence“
für
die
ganze
Bosch-Gruppe
eingerichtet.
And
we
have
set
up
a
Bosch
Group
center
of
competence
for
this
subject
area.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Geschichten
sind
auch
für
die
ganze
Gruppe
direkten
Unterricht
von
sozialen
und
Bewältigungsfähigkeiten
nützlich.
Social
stories
are
also
useful
for
whole
group
direct
instruction
of
social
and
coping
skills.
ParaCrawl v7.1
Garten
und
Poolbereich
war
perfekt
und
sauber
mit
vielen
Sonnenliegen
für
die
ganze
Gruppe.
Garden
and
pool
area
was
perfect
and
clean
with
plenty
of
sun
chairs
for
the
whole
group.
ParaCrawl v7.1