Translation of "Für den betrachter" in English

Aktiviert die in den Einstellungen vorgegebene Festbreitenschrift für den Betrachter.
Activates the configured fixed-width font for the viewer.
KDE4 v2

Ebenso ist für den Betrachter nicht zu erkennen, was genau sie tun.
The audience sees only what he does.
WikiMatrix v1

Das LED Display dient lediglich zur Bereitstellung von Informationen für den Betrachter.
The LED display serves merely to provide information for the viewer.
EuroPat v2

Auch kann der Spiegel auf eine für den Betrachter bequeme Höhe angeordnet werden.
Moreover the mirror may be set at a height convenient for an operator.
EuroPat v2

Insbesondere bleibt für den Betrachter der Zeigerantrieb unsichtbar.
In particular, the pointer drive remains invisible to the viewer.
EuroPat v2

Die Aufbereitung dieser Daten für den Betrachter kann in verschiedener Weise erfolgen:
These data can be prepared for the observer in different ways: Lambda maximum projection
EuroPat v2

Die Pseudoskopiezonen wirken sich für den Betrachter jedoch störend aus.
However, the pseudoscopic zones are disturbing for the viewer.
EuroPat v2

Neben den Vorteilen für den Betrachter ergeben sich auch Vorteile für den Autor.
Apart from benefits to licensors, there are benefits to licensees as well.
WikiMatrix v1

Dieses Werk ist für den Betrachter jedoch verdeckt.
It was however leaked to the Guardian.
WikiMatrix v1

In beiden Fällen ist für den Betrachter subjektiv das Störminimum erreicht.
In both cases, the subjective interference minimum is reached for the viewer.
EuroPat v2

Bei näherem Hinsehen kann sie für den horizontalen Betrachter eine willkommene Ablenkung sein.
On second thought, it might be a welcome distraction for the horizontal viewer.
CCAligned v1

Gleichzeitig ist der historisch aufgeladene Ort für den Betrachter ein anonymer Nicht-Ort.
At the same time, the site, although historically charged, is an anonymous non-place for the viewer.
ParaCrawl v7.1

Alle Elemente des Raumes sollten für den Betrachter wahrnehmbar sein.
All elements of the space should be perceptible for the observer.
ParaCrawl v7.1

Für den Betrachter ist die Oberfläche der Haut die vorwiegende optische Einstellung.
To the spectator the camera’s optical vantage is the skin.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist die Spalte "D" für den Betrachter nicht sichtbar.
Of course, the column "D" is hidden from the viewer.
ParaCrawl v7.1

Es ist dann für den Betrachter gleichgültig, dass das Wasser desinfiziert wurde.
For the spectator, the fact that the water has been disinfected is no longer relevant.
ParaCrawl v7.1

Ihr Ziel, um es attraktiv für den durchschnittlichen Betrachter gelungen.
Their target to make it appealing to the average person succeeded.
ParaCrawl v7.1

Für den heutigen Betrachter hingegen mag es eher abgrundhässlich wirken.
To the current eye, though, it might seem a tad ugly.
ParaCrawl v7.1

Für den Betrachter entsteht so ein neuer Einblick und ein fragwürdiges Zusammenspiel.
For the observer this creates a new insight and a questionable ensemble.
ParaCrawl v7.1

Richard Artschwagers Kunst stellt stets eine Herausforderung für den Betrachter dar.
Richard Artschwager's art always poses a challenge to the viewer.
ParaCrawl v7.1

Das Bild der Fassade variiert für den Betrachter beim Vorbeigehen, beim Vorbeifahren.
The entire facade image varies for the viewer while passing by or driving by.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich für den Betrachter vielfältige Vergleiche.
The result is a diversity of comparisons for the viewer.
ParaCrawl v7.1

Für den flüchtigen Betrachter ist diese Verbindung oft auch mit einem Vorurteil verbunden.
For the perfunctory viewer this connection is often associated with a prejudice.
ParaCrawl v7.1

Es wurde für den Betrachter eine homogene ästhetische Ausführung erzielt.
A homogeneous aesthetic implementation was obtained for the viewer.
EuroPat v2

Damit wäre für den Betrachter keine Umgewöhnung gegenüber den herkömmlichen Vorrichtungen notwendig.
As a result thereof, the observer does not need to re-accustom himself from the conventional devices.
EuroPat v2

Für den Betrachter sind bei der Auflicht-Betrachtungssituation der Fig.
For the viewer, in the reflected-light viewing situation in FIG.
EuroPat v2