Translation of "Für aufsehen gesorgt" in English
Zu
diesem
Zeitpunkt
hatte
die
Angelegenheit
jedoch
schon
international
für
Aufsehen
gesorgt.
The
issue
had
by
now,
however,
taken
on
an
international
dimension.
TildeMODEL v2018
Das
hat
in
der
Öffentlichkeit
für
großes
Aufsehen
gesorgt.
There's
a
great
deal
of
consternation
among
the
general
public.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
am
Vormittag
für
einiges
Aufsehen
gesorgt.
You
created
quite
a
stir
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
höre,
haben
Sie
in
Dasar
für
Aufsehen
gesorgt.
I
heard
you
made
the
news
in
Dasar.
OpenSubtitles v2018
Die
Ankündigung
Bernsteins
hatte
in
der
Fachwelt
für
Aufsehen
gesorgt.
Bernstein's
announcement
caused
quite
a
fuss
among
experts.
ParaCrawl v7.1
Selten
hat
ein
Bürostuhl
für
so
viel
Aufsehen
gesorgt,
wie
der
SKARIF.
Seldom
has
an
office
chair
taken
care
of
as
much
of
a
stir
as
the
SKARIF.
ParaCrawl v7.1
Das
Mehrgenerationenhaus
hat
nicht
nur
in
der
Holzbaubranche
für
großes
Aufsehen
gesorgt.
The
multi-generation
house
has
caused
quite
a
stir,
not
only
within
the
timber
construction
sector.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Werk
hat
während
der
Ausstellung
im
IDHEAP
Ende
2004
für
Aufsehen
gesorgt.
This
picture
stirred
up
emotions
during
the
exhibition
in
IDHEAP
at
the
end
of
2004.
ParaCrawl v7.1
Viele
Fashion-Blogger
tragen
sie
auch
und
haben
dadurch
für
Aufsehen
gesorgt.
A
lot
of
fashion
blogger
use
them
and
they
have
caused
a
lot
of
sensation.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
täglich
mit
einer
solchen
Parade
für
Aufsehen
gesorgt!!
That
will
be
daily
at
such
a
parade
caused
quite
a
stir!!
ParaCrawl v7.1
Die
Stammzellforschung
hat
in
den
letzten
Jahren
für
viel
Aufsehen
gesorgt.
Stem
cell
research
has
drawn
a
lot
of
attention
over
the
past
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Deutschland
hat
dieser
Mord
für
Aufsehen
gesorgt.
Even
in
Germany,
his
death
caused
a
sensation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jetzt
12
oder
13
Jahre
her,
hat
aber
ganz
schön
für
Aufsehen
gesorgt.
But
it
did
cause
a
fuss
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mit
der
Lancierung
der
kassenlosen
avec
box
im
Frühling
2019
für
viel
Aufsehen
gesorgt.
You
attracted
a
lot
of
interest
with
the
launch
of
the
cashier-free
avec
box
in
spring
2019.
CCAligned v1
Wüstenstaub
aus
der
Sahara
hatte
in
Deutschland
in
der
Vergangenheit
schon
mehrfach
für
Aufsehen
gesorgt.
Dust
from
the
Sahara
Desert
had
caused
a
stir
in
Germany
several
times
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Schon
bei
der
Eröffnung
hat
die
Mediamarktfiliale
in
„The
Mall“
für
großes
Aufsehen
gesorgt.
At
the
opening
of
the
Media
Markt
branch
at
“The
Mall”
it
was
already
a
big
sensation.
ParaCrawl v7.1
Letztes
Jahr
hat
der
NachwuchsfotografPhilipp
Pusch
mit
seiner
Berghain
Portrait
Series
fertig
bereits
für
Aufsehen
gesorgt.
Last
year
young
photographer
Philipp
Pusch
made
a
big
wave
with
his
Berghain
portrait
series
fertig.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
hatte
Alpiq
mit
der
größten
Glückwunschkarte
der
Welt
für
Aufsehen
gesorgt.
Last
year
Alpiq
caused
a
sensation
with
the
largest
greetings
card
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
bereits
auf
dem
Pariser
Automobilsalon
in
Gestalt
der
VISION
RS
für
Aufsehen
gesorgt.
It
already
attracted
attention
at
the
Paris
Motor
Show
with
the
VISION
RS.
ParaCrawl v7.1
Best
Western
Rewards
hat
in
den
letzten
Jahren
unter
den
Hotel-Treueprogrammen
für
Aufsehen
gesorgt.
Best
Western
Rewards
has
emerged
as
a
powerhouse
among
hotel
loyalty
programs
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
bereits
auf
dem
Pariser
Automobilsalon
in
Gestalt
der
ŠKODA
VISION
RS
für
Aufsehen
gesorgt.
It
already
caused
a
sensation
at
the
Paris
Motor
Show
in
the
form
of
the
VISION
RS.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
hatten
zu
Hause
in
Israel
bereits
mit
folkloristischen
Liedern
für
Aufsehen
gesorgt.
The
two
had
already
caused
a
stir
at
home
in
Israel
with
folkloristic
songs.
ParaCrawl v7.1
Der
Internationale
Währungsfonds
(IWF)
hat
mit
seinem
neusten
World
Economic
Outlook
für
Aufsehen
gesorgt.
The
International
Monetary
Fund
(IMF)
has
attracted
attention
with
its
most
recent
World
Economic
Outlook
.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
hatte
sich
eine
wissenschaftliche
Erkenntnis
derart
schnell
verbreitet
und
für
solches
Aufsehen
gesorgt.
Never
before
had
scientific
news
spread
so
quickly
and
caused
such
a
sensation.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hielt
die
große
Popularität
im
Lande
an,
unter
dem
neuen
Trainer
wurde
in
der
Ära
Decker
wieder
für
internationales
Aufsehen
gesorgt.
Still
holding
to
the
great
popularity
in
the
country,
under
new
coach
Decker
again
made
an
international
sensation
in
the
era.
Wikipedia v1.0