Translation of "Führe mich nicht in versuchung" in English

Und führe mich nicht in Versuchung.
And don't tempt me.
Tatoeba v2021-03-10

Führe mich nicht in Versuchung, sondern erlöse mich von dem Bösen.
Lead me not into temptation, but deliver me from evil.
OpenSubtitles v2018

Meiner Väter großer Gott, führe mich nicht in Versuchung!
Dear God, do not lead me into temptation.
OpenSubtitles v2018

Oh Jesus, führe mich nicht in Versuchung.
Sweet Jesus, guide me.
OpenSubtitles v2018

Führe mich nicht in Versuchung, sondern erlöse mich von dem Übel!!
Lead me not into temptation, but deliver me from evil!
ParaCrawl v7.1

Marilyn Monroe sagte einst: "Führe mich nicht in Versuchung, ich finde sie selbst."
Marilyn Monroe once said 'lead me not into temptation, I can find it myself'.
Europarl v8

Peter Fratton, Verwaltungsratspräsident der SBW – Häuser des Lernens – Holding AG und Lehrer, spricht anschließend zu dem Thema "Führe mich nicht in Versuchung.
Peter Fratton, President of the Administrative Board of SBW – Häuser des Lernens – Holding AG and teacher, will continue with his speech "Lead me not into Temptation.
ParaCrawl v7.1

Führ mich nicht in Versuchung, Lily.
Don't tempt me, Lily.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen auf einem Dach, Nygma, führ mich nicht in Versuchung.
We're on a rooftop. Don't tempt me.
OpenSubtitles v2018

Führ mich nicht in Versuchung.
Don't you tempt me, fucker.
OpenSubtitles v2018

Führ mich nicht in Versuchung!
Don't make me do this.
OpenSubtitles v2018