Translation of "Fusionen und übernahmen" in English

Kein zehn Jahre alter studiert Jura um Fusionen und Übernahmen zu machen.
No 10-year-old goes to law school to do mergers and acquisitions.
TED2020 v1

Diese Konsolidierung folgte auf zahlreiche Fusionen und Übernahmen in den 90er Jahren.
This has continued a process which has taken place throughout the 1990's involving various mergers and acquisitions.
JRC-Acquis v3.0

Viele Fusionen und Übernahmen erfordern die persönliche Zustimmung des Präsidenten.
Many mergers and acquisitions require the president’s personal approval.
News-Commentary v14

Hinzukommt, dass Fusionen und Übernahmen nicht immer von Erfolg gekrönt sind.
Moreover, the M&A approach does not always work.
News-Commentary v14

Außerdem sind sie bei Fusionen und Übernahmen in beide Seiten eingebunden.
They also get involved on both sides of M & A situations.
TildeMODEL v2018

Fusionen und Übernahmen waren auch im Berichtszeitraum von Bedeutung.
Mergers and acquisition activity remained important.
TildeMODEL v2018

Fusionen und Übernahmen werden in zunehmendem Maße auf grenzübergreifender und sektorübergreifender Basis betrieben.
Mergers and acquisitions are increasingly on a cross-border and cross-sectoral basis.
TildeMODEL v2018

Im Finanzsektor können Investitionen, Fusionen und Übernahmen durch die Aufsichtsbehörden blockiert werden.
Supervisors can block potential investments, mergers and takeovers in the financial sectors.
TildeMODEL v2018

In der Zulieferindustrie haben ebenfalls via Fusionen und Übernahmen massive Konzen­trationsprozesse statt­gefunden.
In the component manufacturing industry large-scale concentration processes have taken place; these processes have also been brought about by means of mergers and acquisitions.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft typischerweise Fusionen, Übernahmen und Spaltungen.
It typically refers to mergers, acquisitions and divisions.
DGT v2019

Durch mehrere Fusionen und Übernahmen wurde Numéricâble führender Kabelnetzbetreiber in Frankreich.
By some mergers and acquisitions, Numéricâble became the first cable network operator in France.
TildeMODEL v2018

Die EU wurde von einer Welle grenzübergreifender Fusionen und Übernahmen erfasst.
The EU has experienced a wave of international mergers and acquisitions.
TildeMODEL v2018

In der Zulieferindustrie haben ebenfalls via Fusionen und Übernahmen massive Konzen­trationsprozesse stattgefunden.
In the component manufacturing industry large-scale concentration processes have taken place by means of mergers and acquisitions.
TildeMODEL v2018

Die größere Rechtssicherheit hat grenzübergreifende Investitionen sowie Fusionen und Übernahmen stimuliert.
Increased regulatory certainty has been stimulating cross-border capital investment and mergers/acquisitions.
TildeMODEL v2018

Überprüfen Sie das Formular Fusionen und Übernahmen.
Review the merger and acquisition situation.
OpenSubtitles v2018

Mit Blick auf Fusionen und Übernahmen im Finanzsektor können zwei Bemerkungen gemacht werden.
As we have seen in the case of industry, it is difficult to efficiently digest an acquisition.
EUbookshop v2

Auch Fusionen und Übernahmen spielen eine maßgebliche Rolle.
Mergers and acquisitions (M & A) have also been frequent.
EUbookshop v2

Hingegen waren grenzübergreifende Fusionen und Übernahmen zwischen großen Universalbanken bislang eher die Ausnahme.
Significant differences in the legal and regulatory environment (e.g. consumer and competition laws) make a panEuropean product range impractical at this time.
EUbookshop v2

Bei den Fusionen und Übernahmen besteht ein eindeutiges Nord-Süd-Gefälle.
There is a North-South divide in mergers and acquisitions.
EUbookshop v2

Im Laufe der letzten Jahre verzeichnete man viele Fusionen und Übernahmen.
This implies that the positive and negative prospects for employment are almost equally distributed.
EUbookshop v2

Die europäische Kommission bereitet gegenwärtig eine Verordnung über europäische Fusionen und Übernahmen vor.
The European Commission is currently preparing a regulation on European mergers and takeovers.
EUbookshop v2