Translation of "Fristlosen kündigung" in English
Entschädigungen
im
Falle
der
fristlosen
Kündigung
sind
nicht
inbegriffen.
Payments
made
for
on-the-spot
dismissal
are
excluded.
EUbookshop v2
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
hiervon
unberührt.
The
right
to
an
instant
termination
remains
inviolate
here
for
an
important
reason.
ParaCrawl v7.1
Das
gesetzliche
Recht
beider
Parteien
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
The
right
of
both
parties
to
terminate
the
contract
for
substantial
cause
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
The
right
to
an
immediate
termination
due
to
significant
reasons
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Missbrauch
führt
zur
fristlosen
Kündigung
aller
bestehenden
Mitgliedschaften
ohne
jegliche
Ausgleichszahlung.
Abuse
leads
to
immediate
termination
of
all
existing
memberships
without
any
compensation.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sind
wir
in
den
genannten
Fällen
zur
fristlosen
Kündigung
des
Vertrages
berechtigt.
In
all
such
cases
we
are
further
entitled
to
termination
of
the
contract
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Gründe
einer
fristlosen
Kündigung
vom
Franchise-Geber
detailliert
aufgeführt?
Are
the
reasons
for
a
termination
without
notice
by
the
franchisor
listed
in
detail?
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
zur
fristlosen
Kündigung
bleibt
hiervon
unberührt.
The
option
of
termination
without
notice
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Sexuelle
Belästigung
kann
zur
fristlosen
Kündigung
für
den
Verursacher
führen.
Sexual
harassment
may
lead
to
instant
dismissal
of
the
perpetrator.
ParaCrawl v7.1
Er
bleibt
dem
neuen
Konzern
bis
zu
einer
fristlosen
Kündigung
Ende
1934
verbunden.
He
remains
connected
to
the
new
group
up
to
a
dismissal
without
notice
end
of
1934.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
des
Teilnehmers
zur
fristlosen
Kündigung
bleibt
unberührt.
The
right
of
the
participant
to
immediate
termination
remains
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nichteinhaltung
der
Verpflichtungen
berechtigt
make.tv
zur
fristlosen
Kündigung.
Failure
to
fulfill
these
obligations
authorizes
make.tv
to
immediately
terminate
the
membership.
ParaCrawl v7.1
Eine
vorsätzliche
Handlung
des
Kunden
berechtigt
Nitrado
zu
einer
fristlosen
Kündigung
des
Vertragsverhältnisses.
A
deliberate
act
of
the
customer
entitles
Nitrado
to
terminate
the
contractual
relationship
without
notice.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
für
beide
Parteien.
Both
Parties
have
the
right,
to
terminate
the
contract
without
notice
for
important
reasons.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
außerordentlichen
und
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
The
right
to
extraordinary
termination
for
cause,
and
to
termination
without
notice
for
cause,
shall
be
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
fristlosen
außerordentlichen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
für
beide
Seiten
unberührt.
The
right
to
immediate
termination
for
good
cause
remains
unaffected
for
both
sides.
CCAligned v1
Ein
Rechtsanspruch
auf
Provisionen
oder
Ausgleichszahlungen
einzelner
Mitgliedschaften,
besteht
bei
der
fristlosen
Kündigung
nicht.
A
legal
claim
for
commissions
or
compensation
of
individual
membership
is
not
in
immediate
termination.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Chancengleichheitspolitik
heißt
es
u.
a.:
„Diskriminierung,
Mißbrauch
oder
Nichtbefolgung
der
Unternehmenspolitik
und
der
Untemehmenspraxis
hat
Disziplinarmaßnahmen
zur
Folge,
einschließlich
der
fristlosen
Kündigung
in
gravierenden
Fällen".
This
equal
opportunity
policy
states,
amongst
other
things:
"Discrimination,
abuse,
or
failure
to
observe
Company
policy
and
practice
will
result
in
disciplinary
action
being
taken,
including
summary
dismissal
in
serious
cases".
EUbookshop v2
Etwas
anderes
kann
nur
dann
gelten,
wenn
das
Recht
zur
außerordentlichen
fristlosen
Kündigung
aufgrund
besonderer
Umstände
des
Einzelfalls
verwirkt
ist.
Can
be
otherwise
only
if
the
right
of
extraordinary
termination
without
Cancellation
due
to
special
circumstances
of
the
case
is
forfeited.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
solchen
ordentlichen
aber
fristlosen
Kündigung
bleibt
jedoch
der
Entgeltanspruch
für
Registrierung,
Verschaffung
und
Pflege
von
ITCY
für
die
vereinbarte
Abrechnungslaufzeit
in
vollem
Umfange
bestehen.
In
case
of
such
regular
but
without
notice
termination
the
claim
of
charge
for
registration,
application
and
maintenance
by
ITCY
remains
completely
valid
for
the
contracted
period
of
accounting.
ParaCrawl v7.1
Bei
verstoß
gegen
diese
Bedingungen
behält
sich
der
Eigentümer
das
Recht
einer
fristlosen
Kündigung
ohne
Entschädigung
vor.
If
these
conditions
are
violated,
the
owner
reserves
the
right
to
terminate
the
contract
without
notice
and
without
compensation.
CCAligned v1