Translation of "Fristgemäß zum" in English
Wir
fordern
den
Ministerrat
aber
nachdrücklich
auf,
diese
Erhöhung
fristgemäß
zum
Jahresende
zu
gewähren.
We
are
concerned
here
above
all
with
the
familiar
complex
of
the
budget
on
the
one
hand
and
with
legislative
power
connected
with
the
budget
on
the
other.
EUbookshop v2
Sendet
der
Auftraggeber
den
ihm
rechtzeitig
übermittelten
Probeabzug
nicht
fristgemäß
zum
vereinbarten
Termin
zurück,
so
gilt
die
Genehmigung
zum
Abdruck
als
erteilt.
Should
the
client
fail
to
return
within
the
specified
period
a
sample
sent
on
time
by
the
publisher,
approval
for
print
shall
be
deemed
to
have
been
given.
ParaCrawl v7.1
Eine
vom
Arbeitgeber
mit
zu
kurzer
Kündigungsfrist
zu
einem
bestimmten
Datum
erklärte
ordentliche
Kündigung,
die
den
Zusatz
"fristgemäß
zum"
enthält,
kann
als
Kündigung
zum
richtigen
Kündigungstermin
ausgelegt
werden,
wenn
es
dem
Arbeitgeber
für
den
Arbeitnehmer
erkennbar
wesentlich
um
die
Einhaltung
der
maßgeblichen
Kündigungsfrist
ging
und
sich
das
in
der
Kündigungserklärung
aufgenommene
Datum
lediglich
als
das
Ergebnis
einer
fehlerhaften
Berechnung
der
zutreffenden
Kündigungsfrist
erweist.
An
ordinary
termination
issued
with
a
period
of
notice
which
is
too
short
to
a
particular
date
which
contains
the
addition
"pursuant
to
the
proper
period
of
notice
as
of..."
can
be
interpreted
as
a
termination
with
notice
to
the
proper
deadline
if
the
employer's
intention
for
the
employee
was
recognisably
and
essentially
to
meet
the
governing
period
of
notice
and
the
date
adopted
in
the
notice
period
is
shown
to
be
only
the
result
of
an
incorrect
calculation
of
the
notice
period.
ParaCrawl v7.1
Eine
vom
Arbeitgeber
mit
zu
kurzer
Kündigungsfrist
zu
einem
bestimmten
Datum
erklärte
ordentliche
Kündigung,
die
den
Zusatz
„fristgemäß
zum“
enthält,
kann
als
Kündigung
zum
richtigen
Kündigungstermin
ausgelegt
werden,
wenn
es
dem
Arbeitgeber
für
den
Arbeitnehmer
erkennbar
wesentlich
um
die
Einhaltung
der
maßgeblichen
Kündigungsfrist
ging
und
sich
das
in
der
Kündigungserklärung
aufgenommene
Datum
lediglich
als
das
Ergebnis
einer
fehlerhaften
Berechnung
der
zutreffenden
Kündigungsfrist
erweist.
An
ordinary
termination
issued
with
a
period
of
notice
which
is
too
short
to
a
particular
date
which
contains
the
addition
“pursuant
to
the
proper
period
of
notice
as
of...”
can
be
interpreted
as
a
termination
with
notice
to
the
proper
deadline
if
the
employer’s
intention
for
the
employee
was
recognisably
and
essentially
to
meet
the
governing
period
of
notice
and
the
date
adopted
in
the
notice
period
is
shown
to
be
only
the
result
of
an
incorrect
calculation
of
the
notice
period.
ParaCrawl v7.1
Der
EIF
hat
zudem
seine
Bemühungen,
die
genehmigten,
aber
noch
nicht
unterzeichneten
Transaktionen
fristgemäß
zum
Abschluss
zu
bringen,
erheblich
intensiviert
und
spezielle
Ressourcen
zur
Unterstützung
der
VC?Fondsmanager
bei
der
Vorbereitung
der
Fondsunterlagen
nach
marktüblichen
Grundsätzen
bereitgestellt,
um
optimale
Rahmenbedingungen
dafür
zu
schaffen,
weitere
Geldgeber
aus
dem
privaten
Sektor
für
diese
Transaktionen
zu
gewinnen.
EIF
has
also
drastically
increased
its
efforts
to
ensure
a
timely
closing
of
the
transactions
that
have
been
approved
but
not
yet
signed
and
dedicated
specific
resources
to
assisting
the
VC
Managers
in
the
preparation
of
the
fund
documentation
according
to
best
market
practice,
in
order
to
set
an
optimal
framework
for
attracting
further
private
sector
investors
for
these
transactions.
TildeMODEL v2018
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
wird
die
LHKX
alle
Anstrengungen
unternehmen,
die
geprüften
Jahresabschlüsse
für
das
Geschäftsjahr
2010
fristgemäss
zum
Abschluss
zu
bringen.
To
achieve
this
target,
LHKX
will
make
its
very
best
efforts
to
finalise
the
audited
accounts
for
the
full
2010
financial
year
in
a
timely
fashion.
ParaCrawl v7.1