Translation of "Freundlich gesinnt" in English

Daraus schließt man, dass diese Intelligenz der Menschheit freundlich gesinnt ist.
Therefore, the scientists assume that this is a friendly alien species.
Wikipedia v1.0

Niemand, der dir freundlich gesinnt ist.
Nobody you're on friendly terms with.
OpenSubtitles v2018

Herr Morgan, ich dachte, alle Amerikaner seien uns freundlich gesinnt.
Mr. Morgan, I thought all Americans were friendly to our side.
OpenSubtitles v2018

Ob sie uns freundlich gesinnt sind?
You think they're friendly?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, er ist freundlich gesinnt.
He has good intentions.
OpenSubtitles v2018

Woher weiß ich denn, dass du mir freundlich gesinnt bist?
If I did that, how do I know that you would still be friendly?
OpenSubtitles v2018

Leben zu schützen, abwägen, ob es freundlich gesinnt ist oder nicht.
Our dangers to ourselves as well as our duties to other life forms. Friendly or not.
OpenSubtitles v2018

Du warst der Magie nicht gerade freundlich gesinnt.
Well, you and magic haven't exactly been friends.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, das Schicksal wäre freundlich gesinnt.
Let's say fate was kind.
OpenSubtitles v2018

Wir schicken ein Team rein, aber sie sind freundlich gesinnt.
We're gonna send in a strike team but they are friendlies.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind sie uns freundlich gesinnt.
Maybe they're friendly.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Besucher sind uns freundlich gesinnt.
I thought the V's were friendly.
OpenSubtitles v2018

Wären sie freundlich gesinnt, würden sie antworten.
If they were friendly, they wouldn't be flying silent.
OpenSubtitles v2018

Das wirkliche Universum ist jedem Kind des ewigen Gottes freundlich gesinnt.
The real universe is friendly to every child of the eternal God.
ParaCrawl v7.1

Kaiserin Ma war von Natur freundlich gesinnt.
Empress Ma was kind-hearted by nature.
ParaCrawl v7.1

Auch ist er jedem stets freundlich gesinnt, selbst seinem Feind.
A devotee is always kind to everyone, even to his enemy.
ParaCrawl v7.1

Henry – so heißt dieser Fisch offensichtlich – scheint freundlich gesinnt zu sein…
Henry – which seems to be this fish’s name – seems to be having a good day…
CCAligned v1

Zwei Einheiten mit identischem Kommandocode verhalten sich gegenüber freundlich gesinnt.
Two objects having the same friendly code appear friendly to each other.
ParaCrawl v7.1

Beide Rassen sind uns sehr freundlich und unterstützend gesinnt.
Both groups are very benevolent and friendly.
ParaCrawl v7.1