Translation of "Freu dich nicht zu früh" in English
Freu
dich
nicht
zu
früh,
denn
Asterix
und
Obelix
werden
dich
verfolgen!
Don't
count
your
chickens!
Asterix
and
Obelix
will
come
after
you.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich,
aber
darin
befindet
sich
kein
Gras,
also
freu
dich
nicht
zu
früh.
I
did,
but
there's
no
pot
in
them,
so
don't
get
excited.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
nicht
ganz
am
Ende
mit
meiner
Karriere,
also
freu
dich
nicht
zu
früh,
Gustav.
Now,
I'm
not
quite
done
with
my
career
yet,
so
don't
get
too
excited,
Gustav.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
freu
dich
lieber
mal
nicht
zu
früh,
denn
du
wirst
es
nicht
fassen.
Well,
you
might
wanna
save
the
space
on
your
DVR,
because
here's
the
kicker.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
ihr
sagen,
aber
freue
dich
nicht
zu
früh.
I
can
put
it
to
her,
Bobbety,
but
I
wouldn't
hold
your
breath.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
will
das
wir
die
Stammes-Polizei
unter-
stützen,
derweil
sie
von
der
BIA
ausgebildet
wird,
also
freue
dich
nicht
zu
früh.
Well,
the
feds
are
having
us
back
them
up
while
the
BIA
trains
them,
so
don't
get
too
excited.
OpenSubtitles v2018