Translation of "Freiwillige spende" in English
Das
gilt
zum
Beispiel
für
die
freiwillige
unentgeltliche
Spende.
This
applies,
for
example,
to
the
issue
of
voluntary
unpaid
donations.
Europarl v8
Ursprünglich
war
es
eine
freiwillige
Spende,
aber
mittlerweile
ist
sie
Pflicht.
Originally,
this
was
a
free-will
donation,
but
now
it
is
largely
compulsory.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Sampleset
Ihren
Erwartungen
entspricht,
können
Sie
eine
freiwillige
Spende
tätigen.
If
the
sampleset
is
what
you
expected
you
can
make
a
voluntary
donation.
ParaCrawl v7.1
Beim
Benefizkonzert
mit
Sängerin
Ute
Ullrich
herrscht
freier
Eintritt
und
freiwillige
Spende.
At
the
benefit
concert
featuring
singer
Ute
Ullrich
there
is
free
admission
and
a
voluntary
donation.
ParaCrawl v7.1
Ihr
freiwillige
Spende
für
das
Projekt
richten
Sie
bitte
an:
Your
voluntary
donation
for
the
project
should
be
addressed
to:
CCAligned v1
Klicken
Sie
hier
für
eine
freiwillige
Spende.
Click
here
for
a
donation.
CCAligned v1
Wenn
Sie
es
besuchen,
begrüßen
wir
Ihre
freiwillige
Spende.
If
you
visit
them,
they
welcome
your
voluntary
contribution.
ParaCrawl v7.1
Messe
immer
möglich
ist,
wird
um
eine
freiwillige
Spende
gebeten.
We
kindly
ask
visitors
to
make
a
voluntary
donation.
ParaCrawl v7.1
Die
freiwillige
Spende
fließt
in
die
Pflege
und
Erhaltung
der
zahlreichen
Rosen.
The
voluntary
donation
will
be
used
to
take
care
for
the
roses.
ParaCrawl v7.1
Ihre
freiwillige
Spende
unterstützt
unsere
globale
Gemeinschaft.
Your
donation,
which
is
purely
optional,
supports
our
worldwide
community.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
eine
freiwillige
Spende
tätigen?
Would
you
like
to
make
a
donation?
ParaCrawl v7.1
Eine
freiwillige
religiöse
Spende
von
zehn
Prozent
wird
der
Zehnte
genannt.
A
voluntary
religious
contribution
of
10%
is
a
tithe
or
tithing.
ParaCrawl v7.1
Unterstützen
Sie
diese
Seite
durch
eine
freiwillige
Spende.
Support
this
site
and
our
work
by
a
voluntary
donation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unsere
kostenlose
Freeware
einsetzen,
würden
wir
uns
über
eine
freiwillige
Spende
sehr
freuen.
If
you
use
our
freeware,
we
would
appreciate
a
donation.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns,
Sie
als
Freund
willkommen
zu
heißen
und
danken
für
Ihre
freiwillige
Spende.
We
look
forward
to
welcoming
you
as
Friend
and
thank
you
very
much
for
your
voluntary
donation.
CCAligned v1
Das
reich
bestückte
Museum
des
Stiftes
kann
bei
Anmeldung
gegen
eine
freiwillige
Spende
besichtigt
werden.
The
richly-stocked
museum
can
be
visited
by
prior
registration
and
a
voluntary
donation.
ParaCrawl v7.1
Das
Tool
ist
kostenlos
verfügbar,
obwohl
Sie
auf
seiner
Website
eine
freiwillige
Spende
machen
können.
The
tool
is
freely
available,
though
you
can
make
a
wilful
donation
on
its
website.
ParaCrawl v7.1
Kinder
können
die
meisten
der
Haus-
und
Nutztiere
gegen
eine
freiwillige
Spende
streicheln
und
füttern.
Children
can
look,
pet
and
feed
the
animals
in
exchange
for
a
voluntary
donation.
ParaCrawl v7.1
Optional
kannst
du
zusätzlich
zu
deinem
Ticket
eine
freiwillige
Spende
in
beliebiger
Höhe
leisten.
Optionally
you
can
make
a
voluntary
donation
of
any
amount
in
addition
to
your
ticket.
ParaCrawl v7.1
Die
freiwillige,
zahlungsfreie
Spende
ist
ein
Grundprinzip,
das
in
keiner
Form
und
unter
keinen
Umständen
in
Frage
gestellt
werden
darf.
Voluntary
and
payment-free
donation
is
a
fundamental
principle
which
must
not
be
challenged
in
any
way
or
under
any
circumstances.
Europarl v8
Wir
haben
mit
der
Richtlinie
und
dem
Aktionsplan
ein
klares
Signal
gesetzt,
die
freiwillige,
unentgeltliche
Spende
ist
rechtlich
verbindlich
festgeschrieben,
und
ich
danke
allen,
die
daran
mitgewirkt
haben,
dass
wir
diese
Ziele
erreicht
haben.
With
the
directive
and
the
action
plan,
we
have
sent
a
clear
signal.
Voluntary
and
unpaid
donation
is
laid
down
in
a
legally
binding
way
and
I
would
like
to
thank
everyone
who
has
helped
us
to
achieve
these
goals.
Europarl v8
Änderungsantrag
1:
Es
sei
unbedingt
darauf
hingewiesen,
daß
der
Rat
bei
der
Annahme
der
Richtlinie
89/381/EWG,
die
das
Inverkehrbringen
medizinischer
Erzeugnisse
aus
menschlichem
Blut
und
Plasma
regelt,
übereingekommen
ist,
daß
die
Mitgliedstaaten
die
freiwillige
und
unentgeltliche
Spende
von
Blut
und
Plasma
als
Ausgangsmaterial
für
die
Herstellung
medizinischer
Erzeugnisse
fördern
sollten.
Amendment
No
1:
it
is
important
to
recall
that
in
adopting
Directive
89/381/EEC,
which
governs
the
placing
on
the
market
of
medicinal
products
made
from
human
blood
and
plasma,
the
Council
agreed
that
Member
States
should
encourage
the
voluntary
and
unpaid
donations
of
blood
and
plasma
as
the
starting
material
for
the
manufacture
of
medicinal
products.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
dieser
Aktionsplan
etwas
ganz
Wichtiges
ist,
dass
wir
für
die
Sicherheit
der
Organspenden
und
für
die
Sicherheit
der
Transplantationen
sorgen
müssen,
dass
wir
andererseits
aber
auch
den
Lebendspendern,
die
wir
genauso
brauchen
-
ich
denke
da
nur
an
die
vielen
Dialysepatienten
-,
die
Sicherheit
geben
müssen,
den
besten
medizinischen
Standard
zu
erfahren,
und
dass
wir
ganz
vehement
gegen
den
Organhandel
ankämpfen
müssen,
d.
h.,
dass
die
freiwillige
und
entgeltlose
Spende
das
ganz
Wesentliche
ist.
I
believe
that
this
action
plan
is
something
really
important,
that
we
must
ensure
the
security
of
organ
donations
and
transplants,
that
we
must
also
give
the
living
donors,
who
we
also
need
just
as
much
-
I
say
that
thinking
purely
of
the
many
dialysis
patients
-
the
certainty
of
the
best
medical
standard,
and
that
we
must
be
absolutely
vehement
in
our
fight
against
any
trade
in
organs
-
in
other
words,
voluntary
and
unpaid
donation
is
the
absolutely
essential
thing.
Europarl v8
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
jedoch
öffentliche
Nabelschnurblutbanken
eingerichtet,
die
für
die
altruistische
und
freiwillige
Spende
von
Nabelschnurblut
gedacht
sind.
However,
several
Member
States
have
established
public
cord
blood
banks
based
on
altruistic
and
voluntary
cord
blood
donation.
Europarl v8
Ziel
der
Änderungsanträge
ist
der
Schutz
der
Grundsätze
der
Nichtkommerzialisierung
des
menschlichen
Körpers
und
seiner
Teile
durch
die
freiwillige
und
unentgeltliche
Spende
menschlicher
Zellen
und
Gewebe,
das
Verbot
sämtlicher
Eingriffe
in
die
menschliche
Keimbahn,
die
sich
auf
künftige
Generationen
auswirken
könnten,
und
die
Gewähr,
dass
in
der
Forschung
kein
Material
verwendet
wird,
das
auf
menschlich/tierischen
Hybridembryos
oder
Chimären
beruht.
The
amendments
aim
to
protect
the
principles
of
non-commercialisation
of
the
human
body
and
its
parts
through
voluntary
and
unpaid
donation
of
tissues
and
cells,
to
prohibit
all
interventions
in
the
human
germline
which
could
be
passed
on
to
future
generations
and
to
ensure
that
no
material
from
human-animal
hybrid
embryos
or
chimeras
would
be
used
in
research.
Europarl v8
Wie
kann
man
eine
freiwillige
und
selbstlose
Spende
unterscheiden
von
einer,
die
erzwungen
wurde
von,
zum
Beispiel,
einem
gehorsamen
Ehepartner,
einem
angeheirateten
Verwandten,
einem
Diener,
einem
Sklaven,
einem
Angestellten?
How
can
one
distinguish
a
donation
that
is
voluntary
and
altruistic
from
one
that
is
forced
or
coerced
from,
for
example,
a
submissive
spouse,
an
in-law,
a
servant,
a
slave,
an
employee?
TED2013 v1.1
Ein
als
„freiwilliger
Solidaritätsbeitrag“
bezeichneter
innovativer
Spendenmechanismus
soll
Flugreisenden
eine
freiwillige
Spende
an
UNITAID
ermöglichen,
indem
sie
z.B.
beim
Kauf
eines
Flugtickets
einfach
ein
Kästchen
ankreuzen
und
einen
Aufschlag
von
zwei
Dollar
auf
die
Gesamtkosten
zahlen.
An
innovative
fundraising
mechanism
called
Voluntary
Solidarity
Contribution
will
allow
air
travelers
and
others
to
make
a
voluntary
micro-donation
to
UNITAID
simply
by
checking
a
box
when
buying,
say,
a
plane
ticket,
and
adding
$2
to
the
total
cost.
News-Commentary v14