Translation of "Freigestellt" in English
Die
Verwendung
dieses
Feldes
ist
den
Vertragsparteien
freigestellt.
Box
for
optional
use
by
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Empfänger
(Name,
vollständige
Anschrift,
Staat)
(Ausfüllung
freigestellt)
Consignee
(name,
full
address,
country)
(optional)
DGT v2019
Angaben
über
die
Beförderung
(Ausfüllung
freigestellt)
Transport
details
(optional)
DGT v2019
Die
Benutzung
dieses
Feldes
ist
den
Vertragsparteien
freigestellt.
This
box
is
optional
for
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Zweistelliger
Code
(zweite
Ziffer
den
Vertragsparteien
freigestellt)
2-figure
code
(second
digit
optional
for
the
Contracting
Parties).
DGT v2019
Ansonsten
bleibt
die
Benutzung
dieses
Feldes
freigestellt.
In
all
other
cases
use
of
this
box
is
optional.
DGT v2019
Die
Verwendung
der
Datengruppe
ist
den
Vertragsparteien
freigestellt.
Use
of
this
data
group
is
optional
for
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Die
Verwendung
dieses
Attributs
ist
freigestellt.
Use
of
this
attribute
is
optional.
DGT v2019
Die
Verwendung
des
Sprachencodes
in
Anhang
A2
ist
freigestellt.
Use
of
the
language
code
presented
in
Annex
A2
is
optional.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Angabe
des
Kennzeichens
ist
die
Benutzung
des
Feldes
den
Vertragsparteien
freigestellt.
The
requirement
to
enter
the
means
of
identification
in
this
box
is
optional
for
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Wir
waren
aber
auch
freigestellt
und
bereit,
jeweils
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
But
also
we
have
been
free
and
ready
to
take
whatever
line
is
appropriate.
Europarl v8
Die
Verwendung
dieses
Attributs
ist
den
Vertragsparteien
freigestellt.
Use
of
this
attribute
is
optional
for
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Wenn
diese
Datengruppe
nicht
verwendet
wird,
ist
die
Verwendung
dieses
Attributs
freigestellt.
If
this
data
group
is
not
used
the
attribute
is
optional.
DGT v2019
Somit
ist
es
den
Mitgliedstaaten
freigestellt,
das
Strafmaß
eigenständig
festzulegen.
This
enables
Member
States
themselves
to
determine
the
punishment.
Europarl v8
Es
ist
ihnen
freigestellt,
Personen
mit
einem
subsidiären
Schutzstatus
gleich
zu
behandeln.
They
are
free
to
give
persons
with
a
subsidiary
protection
status
equal
treatment.
Europarl v8
Diese
sind
von
der
Modulation
freigestellt.
They
do
not
contribute
to
the
modulation.
Europarl v8
Bei
Miami
absolvierte
er
sieben
Spiele,
wurde
aber
Mitte
der
Saison
freigestellt.
He
subsequently
played
seven
games
for
Miami,
but
was
released
by
the
team
mid-season.
Wikipedia v1.0
Dort
wurde
er
nach
einer
Saison
freigestellt.
At
the
end
of
the
season,
the
Burn
released
him.
Wikipedia v1.0