Translation of "Freigelegt" in English

Aber sie sind nur die Spitze eines Eisbergs, der freigelegt werden muss.
But they are the tip of an iceberg that needs to be exposed.
Europarl v8

Oft werden sie im Tagebau gelöst, wodurch immense Landflächen freigelegt werden.
Much of the time, extracting them requires a method called open pit mining that exposes vast areas of land.
TED2020 v1

Sie wurden erst 1893 unter Jacques de Morgan freigelegt und restauriert.
All the temples buildings in the southern part of the plateau were cleared of debris and restored by Jacques de Morgan in 1893.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus wurde die Öffnung zum Verlies im Keller des Turmes freigelegt.
Furthermore, the opening to the dungeon of the tower was cleared.
Wikipedia v1.0

Der Flugkörper sollte bis zum Morgen freigelegt sein.
The entire missile should be exposed by the morning.
OpenSubtitles v2018

Das Theater wurde umfassend freigelegt und restauriert und für Touristen zugänglich gemacht.
The theatre was comprehensively excavated and conserved, and made accessible to tourists.
TildeMODEL v2018

Erosion hatte das Grab teilweise freigelegt.
Erosion had partially uncovered the grave.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es '03 freigelegt.
We cleared it in '03.
OpenSubtitles v2018

Ihr südliches Gefängnis seine Knochen freigelegt hat.
Your Southern prison exposed the bone...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass du inzwischen den Salzstock freigelegt hättest.
I thought you would have cleared the salt dome by now.
OpenSubtitles v2018

Das Unwetter hat ein Grab freigelegt.
The storm unearthed the grave.
OpenSubtitles v2018

Das Unwetter hat an einer Waldstraße ein Grab freigelegt.
Storm unearthed the grave off County Road.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer hat deine alten Geschmacksknospen weggebrannt, neue wurden freigelegt.
The fire burned off your old taste buds, exposing new ones.
OpenSubtitles v2018

Sie muss sorgsam freigelegt und ins Museum gebracht werden.
I need it carefully excavated and removed to the museum.
OpenSubtitles v2018

Rechte Hand, rechter Arm und Teile des Kopfes sind freigelegt.
Right hand, right arm and partial head exposed.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, was ich freigelegt habe.
Look what I uncovered.
OpenSubtitles v2018

Dort gibt es verschiedene Gebiete, die noch gar nicht freigelegt wurden,
There are still several areas that haven't been fully excavated.
OpenSubtitles v2018

Related phrases