Translation of "Freien verfügung" in English
Tom
behauptete,
dass
der
riesige
Grundbesitz
ihm
zur
freien
Verfügung
stehe.
Tom
claimed
that
the
enormous
property
was
at
his
disposal.
Tatoeba v2021-03-10
Hierzu
wird
ein
Register
geführt,
das
allen
Beteiligten
zur
freien
Verfügung
steht.
To
this
end
a
register
shall
be
kept
which
shall
be
made
freely
available
to
all
interested
parties.
DGT v2019
Die
Penthouse
Suite
steht
Ihnen
bis
9
Uhr
morgens
zu
Ihrer
freien
Verfügung.
You'll
have
full
use
of
the
penthouse
suite
until
9:00
AM.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
schön
sein,
ein
Auto
zur
freien
Verfügung
zu
haben.
It
must
be
nice
to
have
a
free
car
at
your
beck
and
call.
Come
on,
Jimmy!
OpenSubtitles v2018
Die
Podcasts
stehen
im
Internet
zum
freien
Download
zur
Verfügung.
Daily
podcasts
are
available
for
download.
WikiMatrix v1
Ich
stehe
Eurer
Majestät...
zur
freien
Verfügung.
I
am
at
Your
Majesty's
complete
disposal.
OpenSubtitles v2018
Er
behauptete,
dass
der
riesige
Grundbesitz
ihm
zur
freien
Verfügung
stehe.
He
claimed
that
the
enormous
property
was
at
his
disposal.
Tatoeba v2021-03-10
Er
stand
der
Kundschaft
beider
Werke
zur
freien
Verfügung.
He
was
the
customers
of
both
works
at
leisure.
ParaCrawl v7.1
Der
Abend
steht
zur
freien
Verfügung.
The
evening
is
at
your
own
disposal.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Frühstück
und
Mittagessen
haben
Sie
den
Tag
zu
Ihrer
freien
Verfügung.
Between
breakfast
and
lunch,
you
have
the
day
for
leisure.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
Zimmer
steht
ein
DVD-Player
zu
Ihrer
freien
Verfügung.
A
refrigerator
is
included
in
your
room.
ParaCrawl v7.1
Der
Multisportplatz
steht
den
Gäste
kostenlos
zur
freien
Verfügung.
The
sports
ground
is
at
our
resort
guests’
disposal
free
of
charge.
CCAligned v1
Am
Freitagmorgen
wurde
dann
ein
Training
und
der
am
Nachmittag
zur
freien
Verfügung.
On
Friday
morning
was
training
then
in
the
at
afternoon
free.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Tag
haben
Sie
in
La
Paz
zur
freien
Verfügung.
This
day
at
leisure
you
will
spend
in
La
Paz.
ParaCrawl v7.1
Wassertrampolin
und
Badetiere
stehen
zur
freien
Benutzung
zur
Verfügung.
Water
trampoline
and
rubber
toys
are
there
for
free
use.
ParaCrawl v7.1
Ausreichend
Parkplätze
und
ein
Kinderspielplatz
im
Freien
stehen
zur
Verfügung.
Ample
parking
and
an
outdoor
children’s
play
area
are
available.
CCAligned v1
Alle
Daten
stehen
zur
freien
Verfügung,
jedoch
ohne
Gewähr!
All
data
is
free
for
any
purpose
but
without
warranty
CCAligned v1
Q2:
Können
Sie
die
freien
Proben
zur
Verfügung
stellen?
Q2:Can
you
provide
the
free
samples?
CCAligned v1
Bei
Ihrem
Aufenthalt
stehen
Ihnen
folgende
Einrichtungen
zur
freien
Verfügung:
Included
in
your
accommodation
are
the
following:
CCAligned v1
Die
Wellnessanlage
ist
für
unsere
Gäste
zur
freien
Verfügung.
The
wellness
area
is
free
for
our
guests.
CCAligned v1
Wenn
der
Fahrt
ist
kostenlos
Parkplätze
im
Freien
zur
Verfügung.
If
driving,
free
outdoor
parking
is
available.
CCAligned v1
Alle
weitere
Bilder
und
Grafiken
wurden
vom
Unternehmen
zur
freien
Verfügung
gestellt.
All
other
images
were
made
freely
available
by
the
company.
CCAligned v1
In
der
warmen
Jahreszeit
stehen
auch
ein
paar
Tische
im
Freien
zur
Verfügung.
In
the
warm
season
there
are
also
available
a
few
tables
outside.
CCAligned v1
Pressebilder
können
hier
zur
freien
Verfügung
heruntergeladen
werden.
Press
images
are
available
for
download
here.
CCAligned v1