Translation of "Freien unternehmertums" in English

Steuern widersprechen dem Geist des freien Unternehmertums.
Taxes go against the very spirit of free enterprise.
OpenSubtitles v2018

Drogenhandel ist vielleicht das letzte Stück freien Unternehmertums, das es noch gibt.
The buying and selling of dope may be the last vestige of free enterprise left.
OpenSubtitles v2018

Unser System des freien Unternehmertums ist der Motor der Innovation.
Our free enterprise system is what drives innovation.
ParaCrawl v7.1

Das kränkt unser Konzept eines freien Unternehmertums, die freie Arbeit Wirtschaft.
This offends our concept of a free-enterprise, free-labor economy.
ParaCrawl v7.1

Die freien Unternehmertums Systems weitgehend erhalten bleiben.
The free-enterprise system would be largely preserved.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war eine Zerstörung des freien Unternehmertums.)
The result was a destruction of free enterprise.)
ParaCrawl v7.1

Die zyprische Wirtschaft ist auf der Grundlage des freien Unternehmertums.
The Cyprus economy is based on the free enterprise system.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Geist des freien Unternehmertums auf dem Altar des garantierten Wohlstands geopfert.
We have sacrificed the spirit of enterprise to guarantee welfare.
Europarl v8

Er ist ein Junk-Science-Experte, ein Befürworter des freien Unternehmertums und Hilfsgelehrter am Competitive Enterprise Institute.
He is a junk science expert, an advocate of free enterprise and an adjunct scholar at the Competitive Enterprise Institute.
ParaCrawl v7.1

Beginnen wir mit dem freien Unternehmertums Definition der Produktivität bleiben: Leistung pro Arbeitsstunde.
Let us stay with the free-enterprise definition of productivity: output per man-hour.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen ihnen ermöglichen, den Geist des freien Unternehmertums zu verfolgen, um Wohlstand und Arbeitsplätze zu schaffen.
We have to enable them to continue their spirit of free enterprise, to create wealth, to create jobs.
Europarl v8

All das geschah im Interesse des freien Unternehmertums, des - im Englischen - " free enterprise" .
That was all in the interests of free enterprise.
Europarl v8

Der hohe Lebensstandard und Wohlstand in der westlichen Welt sowie in Japan und Australien ist nicht das Ergebnis von Monopol und Protektionismus, sondern der zahlreichen Triebkräfte der freien Marktwirtschaft und des freien Unternehmertums, die Entwicklung und Wohlstand fördern.
The high living standards and prosperity achieved by the western world, Japan and Australia are not the results of monopoly and protectionism but of the free market economy’s and private enterprise’s many dynamic forces that promote development and prosperity.
Europarl v8

Mit Ausnahme einer geringen Anzahl ideologisch überzeugter Vertreter des freien Unternehmertums waren wenige bereit, die Risiken einzugehen, die sich ergäben, wenn man die großen Banken zusammenbrechen ließe.
With the exception of a small number of ideologically committed defenders of free enterprise, few were willing to take the risks inherent in letting major banks collapse.
News-Commentary v14

Also, Kirk, als Verteidiger des freien Unternehmertums befand ich mich ganz grundsätzlich in einem schwierigen Konflikt.
Well, actually, Kirk, as a defender of the free-enterprise system, I found myself in a rather ambiguous conflict, as a matter of principle.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wurde im Mai 1974 Valéry Giscard d’Estaing, ein Repräsentant des freien Unternehmertums, mit der Unterstützung von Jacques Chirac zum Präsidenten von Frankreich gewählt.
However, in May 1974, Valéry Giscard d'Estaing, representing free enterprise, had been elected President of France, with the support of Jacques Chirac.
Wikipedia v1.0

Wie in den meisten anderen Ländern ist die Weiterbildung auch in Spanien eine organisatorische Funktion, die sich im breiten Rahmen des freien Unternehmertums und des Marktes entwickelt.
As in most of the countries, the Continuing Training in Spain is an organisational function, which develops in a wide framework of free iniciative and market.
EUbookshop v2

Grundlage für die Zukunft des öffentlich­rechtlichen Rundfunks schaffen, gleichzeitig aber den nötigen Grad an Achtung der Grundsätze des freien Unternehmertums und des Wettbewerbs gewähr­leisten, den private Rundfunkveranstalter zum Ausbau ihrer Aktivitäten brauchen.
These principles and criteria would provide a sound basis for the future of public service broadcasting, while ensuring the necessary degree of respect for the principles of free enterprise and competition that private broadcasters need in order to develop their activities.
EUbookshop v2

Sein Auftrag besteht in der Förderung und Unterstützung des freien und kreativen Unternehmertums, insbesondere durch Ausbildung und durch administrative Vereinfachung.
Its mission is to promote and stimulate free and creative entrepreneurship, notably by training and by simplifying administration.
EUbookshop v2

Primäre Aufgabe der Small Firms Division ¡st es, darauf zu achten, daß die Wirtschaftspolitik der Regierung und die von ihr getroffenen Maßnahmen, soweit sie einen Einfluß auf die Lage der kleinen Unternehmen haben können, dazu beitragen, im Geiste freien Unternehmertums und fairen Wettbewerbs ein für ihre Entwicklung und Entfaltung günstiges Umfeld zu schaffen. fen.
The role of the Small Firms Division is to ensure that government policies, drawn up in the various fields likely to influence the situation of small businesses, contribute to the creation of an environment favourable to their development and growth in a spirit of free enterprise and competitiveness.
EUbookshop v2