Translation of "Frei gelassen" in English

So sind Zehntausende politischer Gefangener frei gelassen worden.
Tens of thousands of political prisoners have been released.
Europarl v8

Er hat die letzte Seite frei gelassen.
He left the last page blank.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat die letzte Seite frei gelassen.
She left the last page blank.
Tatoeba v2021-03-10

Spezifischer Nenner für Verdampfungssysteme (frei gelassen)
Specific denominator for evaporative system (reserved)
DGT v2019

Spezifischer Nenner für Sekundärluftsysteme (frei gelassen)
Specific denominator for secondary air systems (reserved)
DGT v2019

Spezifischer Nenner für Hybride (frei gelassen)
Specific denominator for hybrids (reserved)
DGT v2019

Sie haben ihn schon frei gelassen.
In fact, you've already let him go.
OpenSubtitles v2018

Wir wünschen, dass er frei gelassen wird.
It is our wish that he be let go free.
OpenSubtitles v2018

Dr. Cherlotov wird in etwa 15 Minuten frei gelassen.
Dr Cherlotov is being released in about 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Gionata hat gesiegt, er wird frei gelassen.
Gionata has triumphed, he'll be freed.
OpenSubtitles v2018

Er wird gegeißelt werden, und dann wird er frei gelassen.
He will be scourged, and then set free.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn... frei gelassen.
I have set it... free.
OpenSubtitles v2018

Aber Bayon hat Euch frei gelassen.
And yet Bayon freed you.
OpenSubtitles v2018

Cyrus Vanch wurde aus Iron Heights frei gelassen.
Cyrus Vanch was released from Iron Heights.
OpenSubtitles v2018

Einen Bastard den du frei gelassen hast.
A bastard you set free.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Marcus ebenso frei gelassen wird, wie Nicole.
I want Marcus released just as much as Nicole.
OpenSubtitles v2018

Cyrus Vanch wurde soeben aufgrund einer Formsache aus dem Gefängnis frei gelassen.
Cyrus Vanch was just released from prison on a technicality.
OpenSubtitles v2018

Warum hat dich Catelyn Stark frei gelassen?
Why did Catelyn Stark set you free?
OpenSubtitles v2018

Warum hat sie dich frei gelassen?
Why did she set you free?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte du wärest einverstanden, damit ich frei gelassen werden kann.
I thought--I thought you agreed so that I could be released. No.
OpenSubtitles v2018

Wenn er frei gelassen wurde... wäre er nach Hause gekommen.
If he'd been released... He would have come home.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten nichts getan und werden später frei gelassen.
We'd done nothing and we'd be released later.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie mich einfach so frei gelassen haben.
Thanks for letting me go like this.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dass Sie eine Menge Felder frei gelassen haben.
You left a lot of blanks on the information form.
OpenSubtitles v2018

Mein Master hat mich frei gelassen und ich habe die Papiere.
I been freed by my master, and I got papers to prove it.
OpenSubtitles v2018

Er hat sie mitten auf dem Ozean frei gelassen.
He set her loose in the middle of the ocean.
OpenSubtitles v2018