Translation of "Frei gelassen" in English
So
sind
Zehntausende
politischer
Gefangener
frei
gelassen
worden.
Tens
of
thousands
of
political
prisoners
have
been
released.
Europarl v8
Er
hat
die
letzte
Seite
frei
gelassen.
He
left
the
last
page
blank.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
die
letzte
Seite
frei
gelassen.
She
left
the
last
page
blank.
Tatoeba v2021-03-10
Spezifischer
Nenner
für
Verdampfungssysteme
(frei
gelassen)
Specific
denominator
for
evaporative
system
(reserved)
DGT v2019
Spezifischer
Nenner
für
Sekundärluftsysteme
(frei
gelassen)
Specific
denominator
for
secondary
air
systems
(reserved)
DGT v2019
Spezifischer
Nenner
für
Hybride
(frei
gelassen)
Specific
denominator
for
hybrids
(reserved)
DGT v2019
Sie
haben
ihn
schon
frei
gelassen.
In
fact,
you've
already
let
him
go.
OpenSubtitles v2018
Wir
wünschen,
dass
er
frei
gelassen
wird.
It
is
our
wish
that
he
be
let
go
free.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Cherlotov
wird
in
etwa
15
Minuten
frei
gelassen.
Dr
Cherlotov
is
being
released
in
about
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Gionata
hat
gesiegt,
er
wird
frei
gelassen.
Gionata
has
triumphed,
he'll
be
freed.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
gegeißelt
werden,
und
dann
wird
er
frei
gelassen.
He
will
be
scourged,
and
then
set
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn...
frei
gelassen.
I
have
set
it...
free.
OpenSubtitles v2018
Aber
Bayon
hat
Euch
frei
gelassen.
And
yet
Bayon
freed
you.
OpenSubtitles v2018
Cyrus
Vanch
wurde
aus
Iron
Heights
frei
gelassen.
Cyrus
Vanch
was
released
from
Iron
Heights.
OpenSubtitles v2018
Einen
Bastard
den
du
frei
gelassen
hast.
A
bastard
you
set
free.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
Marcus
ebenso
frei
gelassen
wird,
wie
Nicole.
I
want
Marcus
released
just
as
much
as
Nicole.
OpenSubtitles v2018
Cyrus
Vanch
wurde
soeben
aufgrund
einer
Formsache
aus
dem
Gefängnis
frei
gelassen.
Cyrus
Vanch
was
just
released
from
prison
on
a
technicality.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
dich
Catelyn
Stark
frei
gelassen?
Why
did
Catelyn
Stark
set
you
free?
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
sie
dich
frei
gelassen?
Why
did
she
set
you
free?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
du
wärest
einverstanden,
damit
ich
frei
gelassen
werden
kann.
I
thought--I
thought
you
agreed
so
that
I
could
be
released.
No.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
frei
gelassen
wurde...
wäre
er
nach
Hause
gekommen.
If
he'd
been
released...
He
would
have
come
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nichts
getan
und
werden
später
frei
gelassen.
We'd
done
nothing
and
we'd
be
released
later.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mich
einfach
so
frei
gelassen
haben.
Thanks
for
letting
me
go
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
Sie
eine
Menge
Felder
frei
gelassen
haben.
You
left
a
lot
of
blanks
on
the
information
form.
OpenSubtitles v2018
Mein
Master
hat
mich
frei
gelassen
und
ich
habe
die
Papiere.
I
been
freed
by
my
master,
and
I
got
papers
to
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
mitten
auf
dem
Ozean
frei
gelassen.
He
set
her
loose
in
the
middle
of
the
ocean.
OpenSubtitles v2018