Translation of "Fragt man sich" in English
Nun
fragt
man
sich,
warum
Sie
daran
etwas
ändern
wollen.
We
therefore
ask
ourselves
why
you
are
changing.
Europarl v8
Man
fragt
sich,
warum
diese
Mittel
nicht
eingesetzt
werden.
The
question
is
why
they
do
not
want
to
invest
these
resources.
Europarl v8
Allerdings
fragt
man
sich,
wann
und
wie
es
konkret
zur
Anwendung
kommt.
But
the
question
is,
exactly
when
and
how
will
it
be
observed?
Europarl v8
Man
fragt
sich,
wo
die
Verantwortung
beginnt
und
wo
sie
endet.
One
wonders
where
responsibility
begins
and
ends.
Europarl v8
Man
fragt
sich
also,
was
dahintersteckt.
We
therefore
wonder
what
lies
behind
this.
Europarl v8
Manchmal
fragt
man
sich,
worauf
dieser
unerschütterliche
Glaube
beruht.
Sometimes,
one
wonders
what
this
unshakeable
belief
is
based
on.
Europarl v8
Man
fragt
sich,
vor
wem
die
Kommission
das
verantwortet.
I
wonder
whom
the
Commission
will
answer
to?
Europarl v8
Man
fragt
sich
dann,
von
wem,
aus
welchem
Grunde.
We
must
ask
ourselves
why
this
is
happening.
Europarl v8
Da
fragt
man
sich,
was
hier
eigentlich
vor
sich
geht.
This
begs
the
question
of
what
is
really
going
on
here.
Europarl v8
Man
fragt
sich,
wie
viele
unentdeckt
bleiben.
One
wonders
how
many
are
not
detected.
Europarl v8
Manchmal
fragt
man
sich:
Ist
das
auch
geschehen?
You
ask
yourself
sometimes:
is
that
so?
Europarl v8
Da
fragt
man
sich
doch:
"Warum
ist
das
dort?"
So,
it
makes
one
wonder,
"Why
is
it
there?"
TED2013 v1.1
Und
man
fragt
sich,
warum
es
nicht
immer
so
sein
kann?
And
you
wonder,
why
can't
it
be
like
that
all
the
time?
TED2020 v1
Da
fragt
man
sich
doch:
Formt
unsere
Sprache
unser
Denken?
That
begs
the
question:
Does
the
language
we
speak
shape
the
way
we
think?
TED2020 v1
Da
fragt
man
sich,
wie
erreicht
das
Gehirn
eine
solche
Effizienz?
So
the
question
is,
how
is
the
brain
able
to
achieve
this
kind
of
efficiency?
TED2020 v1
Man
fragt
sich,
was
ein
gutes
europäisches
Wort
für
chutzpa
wäre.
One
wonders
what
a
good
European
word
for
chutzpa
would
be.
News-Commentary v14
Man
fragt
sich,
warum
nicht.
One
wonders
why
not.
News-Commentary v14
Man
fragt
sich,
was
sie
mit
diesem
Material
machen?
So
the
question
is,
how
do
they
deal
with
this
material?
TED2020 v1
Man
fragt
sich,
was
die
Autoren
wirklich
wollen.
One
wonders
what
the
authors
are
trying
to
say...
OpenSubtitles v2018
Man
fragt
sich,
wovor
er
davonläuft.
It
makes
you
wonder
what
he's
running
away
from.
OpenSubtitles v2018
Da
fragt
man
sich,
Mr.
Cromwell,
warum
Ihr
das
nicht
tut.
One
is
given
to
wondering,
Mr.
Cromwell,
why
you
do
not
do
that.
OpenSubtitles v2018
Man
fragt
sich,
wie
er
reinkommt.
You
just
have
to
wonder
how
that
Garou-Garou
does
it.
OpenSubtitles v2018
Man
fragt
sich,
ob
es
sich
überhaupt
lohnt.
I
mean,
it
makes
one
wonder
if
it's
worth
going
on
at
all.
OpenSubtitles v2018
Man
fragt
sich,
wie
wir
je
Indianer
besiegten.
Makes
you
wonder
how
we
ever
beat
the
Indians.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
fragt
man
sich,
wie
man
so
albern
sein
konnte.
They
slip
away
from
you,
and
you
wonder
how
you
could've
been
so
silly.
OpenSubtitles v2018
Man
fragt
sich,
welche
Frau
ihn
das
gelehrt
hat.
One
wonders
what
woman
brought
Johnny
to
this
pretty
pass.
OpenSubtitles v2018
Man
fragt
sich,
was
ihn
nach
Inverneel
treiben
könnte.
One
wonders
what
he
could
be
doing
in
Inverness.
OpenSubtitles v2018