Translation of "Frage bezüglich" in English

Der Ausschuß für die Rechte der Frau hat ein Frage bezüglich Kinderbetreuung vorgebracht.
The Committee on Women's Rights raised the issue of day nurseries.
Europarl v8

Ich halte dies für die gegenwärtig wichtigste Frage bezüglich der Rechte des Kindes.
I think that is the most topical of the questions concerning children' s rights.
Europarl v8

Es gab eine Frage bezüglich der Türkei.
There was a question about Turkey.
Europarl v8

Die Frage bezüglich Kosovo und Albanien bleibt offen.
There remains the unsolved question of Kosovo and Albania.
Europarl v8

Es wurde auch eine Frage zur Situation bezüglich des Vereinigten Königreichs gestellt.
A question was also asked about the situation regarding the United Kingdom.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe eine Frage zur Geschäftsordnung bezüglich der Protokolle.
Mr President, I raise to table a point of order about the Minutes.
Europarl v8

Ich habe noch eine ergänzende Frage bezüglich der zur EU-Eingreiftruppe gehörenden Verbände.
I also know that these issues are being discussed in all Member States.
Europarl v8

Ich hätte eine Frage bezüglich eines Patienten, den Sie behandelt haben.
I'd like to ask you about a patient you treated.
Tatoeba v2021-03-10

Dies wirft eine wichtige Frage bezüglich der Legitimität der Sparpolitik auf.
That raises an important issue regarding the legitimacy of austerity.
News-Commentary v14

Ferner ist diese Frage für Entscheidungen bezüglich des Unter­neh­mensstandorts nicht von Bedeutung.
Moreover, this is not an issue that affects decisions on company location.
TildeMODEL v2018

Lassen Sie mich Ihnen eine Frage bezüglich dieser Autobombe stellen.
Let me ask you something about that car bomb.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Frage bezüglich der Größe der Implantate.
I have a question regarding the volume of the implants.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine ernste Frage bezüglich eines Kunden.
I have a high-level accounts question.
OpenSubtitles v2018

Du hattest eine Frage bezüglich der Lese-Aufgabe für diese Woche?
You had a question about the... the reading assignment for the week?
OpenSubtitles v2018

Sie hat nicht auf meine Frage bezüglich Noel geantwortet.
You know, she never even answered that question about Noel.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Frage bezüglich deiner Eröffnung heute Abend.
Oh, there you are. I have a question about your opening tonight.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie die Frage bezüglich der Identifizierung vielleicht neu formulieren?
Mr. Chase, do you wish to rephrase the question regarding the identification?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Frage bezüglich der Gasemission beim Beschicken der Koksöfen.
Mr.GERENTE (to Mr.Eissnhut) My question concerns the emission of gas during oven charging.
EUbookshop v2

Eine präzise Frage ist uns bezüglich unserer Intervention gegenüber Entwicklungsländern gestellt worden.
A more specific question was put about our activities vis à vis the developing countries.
EUbookshop v2

Dann ist da noch Frau Lienemanns Frage bezüglich der Neuverhandlung des Rhein-Abkommens.
Finally she asked me about a committee of enquiry regarding the application of Seveso.
EUbookshop v2

Nun komme ich zu der zweiten Frage bezüglich des institutionellen Konzepts.
I come now to the second question, which is about the institutional approach.
EUbookshop v2

Meine Herren, ich habe eine Frage bezüglich Verabredungen und Beziehungen.
Gentlemen, I have a question about dating and relationships.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Frage bezüglich dieser Berichte.
I've got a question on these reports.
OpenSubtitles v2018